2011年3月11日,离日本东部海岸75哩之处发生芮氏规模9的大地震。海啸报同时发布,要当地沿岸居民迅速到高地避难。接下来的数小时,民众惊恐地看着大浪冲上岸,瞬问淹没家园,大水所经之处满目痍。整个过程被新闻工作者、政府官员、游客和众多人士拍摄记录下来!
The Kardashians premieres April 14 on Hulu, Disney+ internationally and Star+ in Latin America.
该节目是厨艺大师的少年版,三位评委仍由戈登.拉姆齐、乔·巴斯提许、埃利奥特·格雷厄姆担任。24位8-13岁的小选手进行一次三组对抗赛,12位进入正赛,每期淘汰两位,冠军奖金10万美元。
BBC记录片,一连六集的Wild Africa探索非洲大陆的自然史,以及形成六大环境的物理力量。拍摄超过两年,足迹遍布二十多个国家。非洲形形式的野生生态尽在这系列之中,以新颖手法尽显非洲新姿。这六集节目将带我们游遍非洲,发掘未为人知的沧海遗珠: 第一集:崇山峻岭 走遍伊索比亚高地,吉力马札罗山,接触这云端世界里许多不凡的山区动物! 第二集:无际草原 这里是个精力充沛,花草树木富饶的世界,供养着大量的草食动物与掠食者! 第三集:浩瀚沙漠 炙热高温阳光强烈,食物与水稀少加上缺乏遮蔽,让沙漠成为最艰困的地方! 第四集:蜿蜒海岸 非洲海岸线多采多姿,拥有热带珊瑚礁与红树林沼泽,沙漠海岸与岩石峭壁! 第五集:茂密丛林 热带雨林是非洲最充满生机的地方!阳光与雨水充足,而植物在这里称霸... 第六集:湖泊河流 从平静的马拉威湖到倾泄的维多利亚瀑布,淡水是非洲命脉,它孕育着野生动物!
Bombing of Germany explores the role bombing played in the course of the Second World War. Discover in detail how the British and American bombing campaigns against Germany were carried out and what they were designed to achieve. In this programme see interviews with veterans, historians, and ethicists from countries engaged in WWII as this film recounts the story of the British and American bombing campaigns against Germany.
《犯罪现场调查:迈阿密》(CSI: Miami,中国大陆译作《犯罪现场调查:迈阿密》,台湾译作《CSI犯罪现场:迈阿密》, 港澳译作《鉴证行动组》)是哥伦比亚广播公司电视剧《犯罪现场调查》(CSI)的衍生电视系列剧。与原CSI电视系列剧一样,《犯罪现场调查:迈阿密》是一出关于一群鉴识科学家的刑事电视系列剧。故事背景是设定在今日美国佛罗里达州的迈阿密。在北美平均每一集约有2千万个观众收看,使得它成为星期一收视第一的电视系列剧,也是最多人收看的电视系列剧。这个系列电视系列剧在全世界几十个国家都有播出,它是由亚特兰提斯同盟(Alliance Atlantis)行销至国际间。电视系列剧于2002年9月23日首播,目前第八季正热烈上映中。
The non-binary comedian Mae Martin speaks of a world that has gone off the rails. Among other things, Mae Martin mentions a mythical encounter with a moose and the gender spectrum in the story "Beauty and the Beast".
Six people compete for a 30,000 euro reward by singing popular songs.
《哈桑·明哈杰:爱国者有话说》将真诚而深入地讨论当今文化和政治局势。每周,明哈杰将运用其独特的喜剧腔调和叙事技巧,探讨那些塑造我们这个支离破碎世界的重大趋势。
Get ready for the heat of meijubar.net HELL'S KITCHEN as superstar chef Gordon Ramsay ushers in the series' red-hot ninth season with 18 new competitors. These aspiring restaurateurs will brave Ramsay and his wrath as he once again puts the competitors through rigorous challenges to see who has the skill and passion to win a life-changing prize: a head chef position at BLT Steak in New York City. Ramsay's culinary challenges will range from the cute and cuddly as the chefs cook a "Mommy and me" meal for a room full of moms and toddlers, to the sublime as the chefs are challenged to cook using different types of beer as the basis for their recipes.
The 67th Annual Primetime Emmy Awards honored the best in U.S. prime time television programming from June 1, 2014 until May 31, 2015, as chosen by the Academy of Television Arts & Sciences. The ceremony was held on Sunday, September 20, 2015 at the Microsoft Theater in Downtown Los Angeles, California, and broadcast in the U.S. by Fox. Andy Samberg hosted the show for the first time. The nominations were announced on July 16, 2015.