该剧是迪士尼频道2010年开播的家庭题材情景喜剧。故事围绕六口之家Duncan一家展开。原本已经有三个孩子的Duncan夫妇又生下第四个孩子,可爱的女孩Charlotte,大家都叫她Charlie。姐姐Teddy拿起DV摄像机,记录下Charlie成长中所经历的以及这个家中所发生的一切有趣、有意义的事情,以便在Charlie长大后让她看到她的成长之路,并给予她一些生活的建议。这是迪士尼频道近年来少有的一部以家庭为中心的情景喜剧。
《摩斯探长前传》第八季共3集,将于2021年9月播出。本季过后,该剧总集数将与“牛津探案”系列剧的另外两部《摩斯探长》和《刘易斯探案》一样达到33集。
Bravo宣布续订《假面真情》第二季。
Ecrivain de 40 ans, Adrien Winckler à connu, sous le pseudonyme de Mody, une gloire éphémère à la parution de son premier roman. Mais depuis, l'inspiration s'est tarie et il se confronte à l'angoissant syndrome de la page blanche. Pour subsister, il exerce la profession de "nègre pour inconnus", rédigeant, contre une somme forfaitaire, le roman d'anonymes qui considèrent que leur vie vaut bien un livre. C'est ainsi qu'il se fait embaucher par Albert Desiderio, modeste retraité, atteint d'une terrible maladie rénale, qui compte bien employer le peu de temps qu'il lui reste à raconter sa vie...
珍妮(杰西卡·瑞恩 Jessica Raine 饰)是一名初出茅庐的年轻护士,怀揣着对未来和职业的美好幻想,她千里迢迢来到了自己未来的工作地点,而始料未及的是,到达目的地后,展现在她眼前的,竟然是一间修道院。 小小的诧异只维持了片刻,在依文洁琳修女(帕姆·费里斯 Pam Ferris 饰)和莫妮卡修女(朱迪·帕瑞福特 Judy Parfitt 饰)的帮助和陪伴下,珍妮很快就熟悉了工作环境和新的生活。随着时间的推移,珍妮即将迎来自己入职以来的第一个挑战——护理一名因摔倒而导致了早产的女子。珍妮能够完成如此艰巨的任务吗?她在修道院里又会遇见怎样的人和事呢?
Frank Tagliano ('Steven Van Zandt' ), is a former New York mobster, who after testifying in a trial in the United States, Tagliano joins the witness protection program. Intrigued by the place after watching the Winter Olympics in 1994, he is relocated to Lillehammer in Norway. The transition from being a feared and respected gangster in New York, to becoming an unemployed immigrant in Norway, is not simple. Frank soon discovers that in order to succeed in this rural Norwegian society, he must resort to his old ways.
Documentary series chronicles the 2018/19 season of Germany's football team Borussia Dortmund.
从这一季开始更换了片尾曲,体现出超人的进一步成长,要处理更困难的局面、对付更黑暗的敌人。
《生活大爆炸》正式获得续订第十一、十二季。
《暴君第一季》是由格温妮丝·豪特尔-佩顿执导,亚当·雷纳,詹妮佛·芬尼甘,阿什拉夫·巴姆,安妮·文特斯等主演的电视剧,于2014-06-16(美国)首播。
Pioneering eighteenth century barrister William Garrow returns to the Old Bailey to champion the rights of prisoners against the power of the State, making powerful enemies along the way.
Filmed from the perspectives of dealers, users and the police, DOPE takes the the viewer into the heart of the war on drugs.