对于少数幸运儿来说,商场早已是他们成功征服的领域。与其无所事事,这些人接受全新挑战,走遍全球寻找现代历史上的宝物作为自身价值百万的收藏品之一。从经典的运动物品、曾经叱吒赛车界的车子到震撼世界的吉他,这些物品无疑是当代最重要的宝物。一同欣赏世界最珍贵的私人收藏,瞭解它们被取得的方式和受人收藏的理由。《百万名家收藏》由What’s My Car Worth节目的奇斯马丁主持,他将带观众见识世界最壮观的私人收藏。对于这些商业钜子,成功纵横商场只是开端而已,他们要走遍全球寻找现代历史
讲我们中国的兵器! 铁爪子,流星锤,鹿角剑等等。古代的兵器从外形与设计方面经历了重大变革,纵然他们的功用只有一个——杀人。这些源于我们中国的兵器,成为了世界上顶尖暗杀者的秘密武器,且威力无穷。有些兵器更是彪悍,比如说铁链鞭,钩镰枪等等……
在家乡休斯顿,莫·阿米尔大谈疫情恐慌、令人失望的布莱德利·库珀、鹰嘴豆泥挪用和阿拉伯语中微妙的咒骂艺术。
在一系列喜剧特辑的尾声,戴夫站上舞台,企图澄清一下事实,再说几句不吐不快的话。
Never before has money been so polarised in Britain. The richest 85 people now own more than half the UK population. The rise of the Super Rich has meant that wealth in the UK is dividing our society at an extraordinary rate - but how and why did it happen? In this two-part series, Jacques Peretti explores how the Super Rich are transforming the very fabric of British society. Why have the Super Rich flocked to Britain, and why does it matter to us? Peretti examines how the wealth of the top one percent of society does not exist in a bubble, but directly affects all of our lives.
在这部满怀信仰的纪录片中,以西结·威廉姆斯主教在他的侄子— 超级巨星法瑞尔的帮助下,建立了一个鼓舞人心的非传统福音唱诗班。
在这个足球当道、胜者为王的乔治亚州小镇,一支高中校队在奋力争取名次的同时,也得面对爱情、竞争和真实人生的考验。
In the late 16th century Europe was in the grip of a ferocious witch hunt, where thousands were tortured and burnt at the stake. The church was fully behind this terrifying crusade against the imaginary enemies of Christianity. In France and Germany alone up to 40,000 people may have been killed as witches. But England and Scotland were almost untouched by witch persecutions until King James himself decided to launch his own, personal war on witchcraft. In 1597 King James VI of Scotland published 'Daemonology', a handbook on how to recognise and destroy, witches. The book explored the threat that 'those Detestable slaves of the Devil', posed to James himself. It fuelled waves of witch hunting throughout Britain. The legacy of James' 'Daemonology' continued throughout the 17th century, and led to the torture and execution of hundreds of women in a series of infamous witch trials. No-one knows exactly how many men and women died in these trials, such as the Pendle trial of 1612, or how many others were killed in cases that never came to court. The documentary reveals the purges in many areas of Britain drew directly on King James' book. Also for the first time, remarkable new archaeological evidence from Cornwall, suggests that witchcraft was actively practiced for centuries, even during the most intense periods of witch-hunting. Experimental archaeologist Jacqui Wood has excavated strange pits lined with swan's feathers, and filled with animal skins and human remains. She believes the pits were ritual offerings inspired by witchcraft beliefs.
欢迎大家加入全美超模小站!!!http://site.douban.com/165095/