《厨艺大师》的参赛者几乎来自各行各业,相同的是他们都对烹饪充满热情与希望! 来自全国各地的参赛者,他们必须在每一集节目中做出令裁判惊艳的菜肴以脱颖而出,要击败众多竞争者当然不容易,能让裁判同时也是米其林名厨Gordon Ramsay在内的三位世界顶级名厨点头更是难上加难!!最后优胜的冠军将可得到25万元的奖金以及正式走上梦想中的厨师之路!
Poet Simon Armitage traces the evolution of the Arthurian legend through the literature of the medieval age and reveals that King Arthur is not the great national hero he is usually considered to be. He's a fickle and transitory character who was appropriated by the Normans to justify their conquest, he was cuckolded when French writers began adapting the story and it took Thomas Malory's masterpiece of English literature, Le Mort d'Arthur, to restore dignity and reclaim him as the national hero we know today.
Three women in a tropical island are joined by 24 men, where half of them are self-proclaimed ''nice guys'' and the other half ''FBoys''. Who will the women choose and find real love with?
从令人费解的街头花招到精心策划的巧妙戏法,贾斯汀·威尔曼将善意的魔术与成年人的欢笑融合在了一起。
FOX频道今夏推出规模最大,参赛者阵容最庞大的全新厨艺竞赛节目!! 「MasterChef」的参赛者几乎来自各行各业,相同的是他们都对烹饪充满热情与希望! 来自全国各地的参赛者,他们必须在每一集节目中做出令裁判惊艳的菜肴以脱颖而出,要击败众多竞争者当然不容易,能让裁判同时也是米其林名厨Gordon Ramsey点头更是难上加难!! 最后优胜的冠军将可得到25万元的奖金以及正式走上梦想中的厨师之路!!
The women who married Henry VIII have become defined not by the way they lived but by the way their lives ended. They are seen as victims of a bloated tyrant, deserving pity, but not respect. However, have we under-estimated them and are historians right to have merely portrayed them as bit-part players in Henry's story? Using dramatic reconstruction and passionate narration, eminent historian and presenter Dr David Starkey focuses on the stories of the women themselves, revealing in intimate detail their experiences of sex, childbirth and the glamorous, dangerous life at court, including the deadly intrigues that dethroned them.
A peek inside the exploits and privileged private lives of the blended Kardashian-Jenner family, including sisters Kim, Kourtney and Khloé.
喜剧演员米歇尔·沃尔夫想要为女性平等而战…但不是以令人恼怒的方式。在她即将推出的 Netflix 喜剧特辑《米歇尔·沃尔夫:玩笑秀》中,这位喜剧演员剖析了男性和女性之间的差异,探索了性别平等问题,解释了为什么社会应该“少一点”觉醒并不断挑战人们的期望。《米歇尔·沃尔夫:玩笑秀》于 2019 年 12 月 10 日在 Netflix 面向全球上线。
In this three-part series for BBC One, Sue will explore the lives of the people living close the river and the challenges facing India as it transforms into one the world's great economic powers. The Ganges is the story of modern India in one spectacular river. Sue Perkins follows her journeys up the Mekong and through Kolkata with an epic travel series down the length of the Ganges, which is worshipped by Hindus as a living Goddess. Sue will travel from the sacred source of the river, high in the Himalayas, through the industrial and agricultural heartlands of the Gangetic Plain and the ancient city of Varanasi, to the vast delta on the Bay of Bengal. She will join pilgrims seeking to wash clean the sins of alifetime at the Ganges' source; work alongside fishermen and farmers in the Sunderbarns, who share their forests with man-eating tigers; and join some of the thousands of young women leaving rural villages and moving to the cities to find work and freedom. Sue says: 「I've travelled the length of the Ganges, from the oxygen-starved peaks of the Himalayas to the vast delta in West Bengal, meeting a huge array of characters on the way. Expect cows on bridges, India's Most Energetic Monk, and me, in a dress. I can't wait for you to see it.」
荣获英国影视艺术学院奖提名的律政纪录片全新一季回归。本系列纪录片将继续深入英国皇家检察署,追踪各种刑事案件的调查与审理工作。一帮嚣张的匪徒企图通过无人机向监狱偷运武器和毒品。一名越南青少年被发现成为现代奴工。尘封30年的儿童谋杀悬案嫌疑人被捉拿归案。这些精彩的案件将继续为我们展示英国社会与司法系统的真实内幕。