《厨艺大师》的参赛者几乎来自各行各业,相同的是他们都对烹饪充满热情与希望! 来自全国各地的参赛者,他们必须在每一集节目中做出令裁判惊艳的菜肴以脱颖而出,要击败众多竞争者当然不容易,能让裁判同时也是米其林名厨Gordon Ramsay在内的三位世界顶级名厨点头更是难上加难!!最后优胜的冠军将可得到25万元的奖金以及正式走上梦想中的厨师之路!
这里汇聚了全美国最优秀的业余厨师,他们没有接受过系统的训练,亦无在高级餐厅工作的经验,他们是全职妈妈或是单亲母亲,是前篮球运动员或是杂志摄影师,他们是在大街上和你擦肩而过的任何一个平凡的陌生人,然而,一旦进入厨房,那里便成为了这些人挥洒汗水释放激情的圣殿。 这些人所要面对的,是三位行业内的顶级人物,拥有十四颗米其林星的地狱厨师戈登·拉姆齐、美国最年轻的四星级厨师格雷厄姆·艾略特,以及同时拥有二十间全美最佳餐厅的乔·巴斯提亚尼齐。在三位名厨严格又尽心的教导之下,这些对于烹饪充满了热情的业余厨师们能否打败强大的竞争者,触摸属于自己的梦想呢?
Four adventurous teams of paranormal investigators will be hand-picked and given the chance to participate in the most extreme Paranormal experiment of all time. If any of these teams can last 28 days in a terrifying, haunted location, they’ll gain acclaim and recognition for being a part of the most important advancement in paranormal research in the last several decades.
故事背景是设定在今日美国佛罗里达州的迈阿密。在北美平均每一集约有2千万个观众收看,使得它成为星期一收视第一的电视系列剧,也是最多人收看的电视系列剧。这个系列电视系列剧在全世界几十个国家都有播出,它是由亚特兰提斯同盟(Alliance Atlantis)行销至国际间。 小组成员调查神秘与不寻常的死因,以判定是谁以及如何杀了他们。成员们也会解决一些其他的重罪,例如强奸罪的采证,但这个系列电视系列剧的主题仍以谋杀案件为主。
极限运动员原和玉(Harry)将担任本节目主持人,沿着台湾的北回归线走访各地,挑战宝岛各式各样的极限运动,包括跑酷、水上飞板、泛舟、跳伞和攀岩。来自美国旧金山的原和玉(Harry),原本就热爱攀岩、骑机车等户外活动,此次受邀来台拍摄《北回台湾的极限之旅》,一开始就觉得相当兴奋。他表示全球各地北回归线横越之处多是高山、沙漠、热带雨林,而台湾是其中唯一拥有地景、地貌、生态最多样性的地方,他相信有许多险峻的、壮观的、美丽的地点,适合各式各样的极限运动。
茱莉亚的离婚战进入白热化阶段,芭莎瓦与米莉安在爱情和工作上做出大动作,亚伦抵抗凡俗世界的呼唤。
想目睹大地之母的胜利,只须看看伟大的塞伦盖提。如果一趟坦尚尼亚和肯亚南部的草原森林之旅不可行的话,不妨转到国家地理频道,仔细瞧一瞧正在发生的大自然荣耀。每一年,两百万头牛羚、蹬羚和斑马会展开一千公里的旅程,声势浩大,大地也为之震动。这如时钟般准确无误的迁徙,是因为生理时钟促使它们寻找新鲜的草地和水源。在《动物大迁徙:生生不息》节目中,国家地理频道的制作小组全程跟拍这已持续两百万年的年度大迁徙。整日奔波后,兽群停下来休息,斑马低垂的头在月光下依稀可见。兽体中穿插着几只斑马抬头挺......
Adventurer Ben Fogle gets a taste of extreme escapism in this brand new series meeting those who have turned their backs on the daily grind. Each week, Ben spends time in one of the world’s most remote locations, meeting the people who now inhabit these inhospitable corners of the planet after leaving their ordinary lives behind. Our intrepid guide also wonders whether these extraordinary individuals and their incredible experiences might tempt him to move his own family out of London and away from the comforts of the city. Is it daring or downright crazy? Ben wants to discover the truth about life in tough, harsh conditions, where doing battle with Mother Nature is a daily reality.
戈登拉姆齐革新打造全新烹饪竞技舞台——三层高大厨房,每一层都风格迥异;从华丽顶层到地下室,食材也随之变化。因为拉姆齐相信真金不怕火炼,不管什么环境,优秀的厨师总能化腐朽为神奇。升阶大厨(暂译)将于2022年1月2日首播。
In the late 16th century Europe was in the grip of a ferocious witch hunt, where thousands were tortured and burnt at the stake. The church was fully behind this terrifying crusade against the imaginary enemies of Christianity. In France and Germany alone up to 40,000 people may have been killed as witches. But England and Scotland were almost untouched by witch persecutions until King James himself decided to launch his own, personal war on witchcraft. In 1597 King James VI of Scotland published 'Daemonology', a handbook on how to recognise and destroy, witches. The book explored the threat that 'those Detestable slaves of the Devil', posed to James himself. It fuelled waves of witch hunting throughout Britain. The legacy of James' 'Daemonology' continued throughout the 17th century, and led to the torture and execution of hundreds of women in a series of infamous witch trials. No-one knows exactly how many men and women died in these trials, such as the Pendle trial of 1612, or how many others were killed in cases that never came to court. The documentary reveals the purges in many areas of Britain drew directly on King James' book. Also for the first time, remarkable new archaeological evidence from Cornwall, suggests that witchcraft was actively practiced for centuries, even during the most intense periods of witch-hunting. Experimental archaeologist Jacqui Wood has excavated strange pits lined with swan's feathers, and filled with animal skins and human remains. She believes the pits were ritual offerings inspired by witchcraft beliefs.
《舞魅天下》获得第12季续订。
欢迎大家加入全美超模小站!!!http://site.douban.com/165095/
Netflix续订《梅根的爱心烹饪》第二季。