《错位青春第四季》是由ABC Family出品,讲述的是两个年轻女孩的故事。她们偶然发现她们在医院出生时被意外掉包了。Bay Kennish成长在一个富裕的家庭,双亲健在,还有一个哥哥。然而Daphne Vasquez却在幼年时因为脑膜炎就失去了听力, 和母亲相依为命,在一个工人阶级水平的住宅区长大。当两个家庭相遇,并为了两个女孩的利益考虑而努力寻找相处之道的时候,一切都开始变得戏剧化起来。
还未开播的Apple TV+原创剧集《狄金森》正式续订第二季。
Ecrivain de 40 ans, Adrien Winckler à connu, sous le pseudonyme de Mody, une gloire éphémère à la parution de son premier roman. Mais depuis, l'inspiration s'est tarie et il se confronte à l'angoissant syndrome de la page blanche. Pour subsister, il exerce la profession de "nègre pour inconnus", rédigeant, contre une somme forfaitaire, le roman d'anonymes qui considèrent que leur vie vaut bien un livre. C'est ainsi qu'il se fait embaucher par Albert Desiderio, modeste retraité, atteint d'une terrible maladie rénale, qui compte bien employer le peu de temps qu'il lui reste à raconter sa vie...
《栗子人》以哥本哈根宁静的郊外为背景,在十月份一个狂风大作的早晨,警察发现了一件恐怖的事情。一名年轻女子在操场被残忍谋杀,并且她的一只手不见了。她的身旁放了一个用栗子做成的小人。雄心勃勃的年轻侦探纳亚·图林(达妮卡·库尔西奇饰)和她的新搭档马克·赫斯(米克尔·福尔斯加德饰)奉命调查这个案子。他们很快就发现了一个关于栗子人的神秘证据,这个证据与一年前失踪并被认定已死亡的一个女孩有关:政治家罗莎·哈通(艾本·多尔纳饰)的女儿。
萨凡纳(艾莉莎·米兰诺 Alyssa Milano 饰)和丈夫哈里(布雷特·塔克 Brett Tucker 饰)之间的感情十分要好,两人准备要个孩子,组成一个真正的家庭,然而,哈里不知道的是,看似温柔贤惠的萨凡纳曾今和同事多米尼克(杰森·乔治 Jason Winston George 饰)有过一段越轨的肉体关系。 尽管生为姐妹,但约瑟琳(杰斯·麦卡兰 Jes Macallan 饰)和姐姐萨凡纳的个性截然相反,她奔放爱玩,生活十分混乱。此外还有姐妹两共同的朋友艾普拉(罗谢尔·阿耶斯 Rochelle Aytes 饰)和凯伦(金允珍 饰),她们一个想要摆脱充满了悲伤回忆的过去,一个陷入了一段注定没有结果的恋情之中。四个女人一台戏,在她们的世界里,生活永远复杂,永远充满了玄机。
Aired on HBO from 6 June 1999 to 3 October 1999
CW已续订《绿箭侠》第四季。
该剧号称要再创“宋飞”(Seinfeld)传奇。 Four egocentric friends who run a neighborhood Irish pub in Philadelphia try to find their way through the adult world of work and relationships. Unfortunately, their warped views and precarious judgments often lead them to trouble, creating a myriad of uncomfortable situations that usually only get worse before they get better. Written by DesertShark25
西班牙电视剧《Velvet》的创作者来自《大饭店》(Grand Hotel),它是带有罗曼蒂克色彩的《塞尔福里奇先生》(Mr Selfridge),它在西班牙Antena 3台播出时,观众达480万,收视份额超过24%。
理查德(克雷格·霍纳 Craig Horner 饰)居住在西土世界中,这里是全世界唯一一片没有魔法的土地,和西土世界一线相隔的是被帝王和魔法统治的中土世界,这两个世界被一条魔法界限隔开,任谁也不能穿过。 父亲的死让理查德耿耿于怀,希望依靠自己的力量找到真凶。某日,理查德邂逅了名为凯兰(布里吉特·瑞根 Bridget Regan 饰)的神秘女子,没想到他们的相遇彻底改写了两人的命运。在凯兰的带领之下,理查德穿越了边界来到了中土世界,寻找离群索居的第一巫师,没想到这位神秘的老者就潜伏在他的身边。第一巫师告诉理查德,邪恶的哈达拉王国统治者达肯(克雷格·帕克 Craig Parker 饰)准备向中土世界发起侵略,而理查德就是那仅存的希望。
每集50分钟,《自然世界》是英国广播公司自然历史部获奖野生动物纪录片,已经持续拍摄了超过35年,新一季将深入挖掘野生动物的聪明智慧与丰富情感,将观众与狂野自然紧密联系起来,为我们了解野生动物及其栖息地提供了全新的了解。 BBC Two's classic wildlife series which tells in-depth stories of incredible animals, featuring award-winning photography in some of the most extraordinary places in the world.
Feeling nervous that the firm is not making enough money, Fish and Cage decide to hire another associate, a "rainmaker" who can bring in lucrative clients. They hire Nelle Porter, an attractive, late 20's litigator from a respectable firm. On her first day, Nelle manages to irritate Ally, Georgia and Elaine, but Fish and Cage seem very pleased with her. Ally defends a woman in her late-30's accused of having sex with a minor. When the boy testifies, Ally finds herself attracted to him. In Memory of PHIL LEEDS April 16, 1916 - August 16, 1998
Trois agents de comédiens, aux personnalités hautes en couleur et aux vies personnelles compliquées, se battent au quotidien pour trouver les meilleurs rôles pour leurs prestigieux clients. Quand Camille, la fille illégitime de l'un d'entre eux, débarque à Paris pour chercher un travail, elle est plongée dans le quotidien mouvementé de l'agence. Cécile de France est alors pressentie pour jouer dans une grosse production hollywoodienne. Quand Gabriel, son agent, apprend qu'elle est finalement écartée à cause de son âge, il n'ose pas lui annoncer la nouvelle. C'est Camille qui va, sans le savoir, gaffer et révéler la vérité à l'actrice...