荒野求生全明星第三季
6.0 |2023年10月10日 |已完结
简介:

NBC宣布预订生存专家BearGrylls开发的另一部野外求生竞技真人秀(6集)——去年NBC曾播出BearGrylls开发的《GetOutAlive》,同样为野外求生节目。新节目命名为《RunningWildWithBearGrylls》,BearGrylls将带领一群名人到偏僻的地方完成为期48小时的探险任务。

猜你喜欢
换一换
镜子的另一面:纽波特民歌艺术节1963~1965
8
2.0
已完结
镜子的另一面:纽波特民歌艺术节1963~1965
2.0
更新时间:2023年10月11日
主演:Bob Dylan,Joan Baez,Judy Collins
简介:

  "Bob Dylan going electric" at the 1965 Newport Folk Festival is one of those epochal moments in rock history that seemingly everyone has heard about, but what few people seem to know is that it wasn't some ephemeral event that we only know from word of mouth -- filmmaker Murray Lerner documented the performances at the Newport Festival for several years running, and The Other Side of the Mirror collects footage from the three years Dylan appeared at the celebrated folk gathering, allowing us to see Dylan's rise through the folk scene for ourselves. Watching Lerner's documentary, what's most remarkable is how much Dylan changed over the course of 36 months; the young folkie performing at the afternoon "workshop" at the side of Joan Baez in 1963 is at once nervy and hesitant, singing his wordy tunes while chopping away at his acoustic guitar and energizing the crowd without seeming to know just what he's doing. In 1964, Dylan all but owns Newport, and he clearly knows it; he's the talk of the Festival, with Baez and Johnny Cash singing his praises (and his songs), and his command of the stage is visibly stronger and more confident while his new material (including "Mr. Tambourine Man" and "It Ain't Me, Babe") sees him moving away from the "protest songs" that first made his name. When the audience demands an encore after Dylan's evening set (Odetta and Dave Van Ronk were scheduled to follow him), Peter Yarrow tries to keep the show moving along while Dylan beams at the crowd's adulation, like the rock star he was quickly becoming. By the time the 1965 Newport Festival rolled around, Dylan's epochal "Like a Rolling Stone" was starting to scale the singles charts, and the hardcore folk audience was clearly of two minds about his popular (and populist) success. When Dylan, Fender Stratocaster in hand, performs "Maggie's Farm" backed by Al Kooper, Mike Bloomfield and the rhythm section from the Paul Butterfield Blues Band, the raucous but hard-driving number inspires a curious mixture of enthusiastic cheering and equally emphatic booing, and while legend has it that the version of "Like a Rolling Stone" that followed was a shambles, the song cooks despite drummer Sam Lay's difficulty in finding the groove, though if anything the division of the crowd's loyalties is even stronger afterward. After these two numbers, Dylan and his band leave the stage, with Yarrow (once again serving as MC) citing technical problems (if Pete Seeger really pulled the power on Dylan, as legend has it, there's no sign of it here); Dylan returns to the stage with an acoustic six-string to sing "Mr. Tambourine Man" and "It's All Over Now, Baby Blue" before vanishing into the night without comment. While much of the audience at Newport in 1965 wanted the "old" Dylan back, his strong, willful performances even on the acoustic stuff makes it obvious that the scrappy semi-amateur we saw at the beginning of the movie was gone forever, and the ovations suggest more than a few people wanted to see Dylan rock. Lerner's film tells us a certain amount of what we already knows, but it gently debunks a few myths about Dylan during this pivotal moment in his career, and his performances are committed and forceful throughout; no matter how many times you've read about Dylan's Newport shoot-out of 1965, seeing it is a revelatory experience, and Lerner has assembled this archival material with intelligence and taste. This is must-see viewing for anyone interested in Dylan or the folk scene of the '60s.

1758
0
镜子的另一面:纽波特民歌艺术节1963~1965
主演:Bob Dylan,Joan Baez,Judy Collins
幸存者:珍珠岛第七季
621
9.0
已完结
幸存者:珍珠岛第七季
9.0
更新时间:2025年02月23日
主演:Jeff Probst
简介:

  《幸存者》是一类热门的真人秀类比赛节目,在全球各地的电台多有举办。在这类比赛中,参赛选手被孤立在遥远而鲜有人住的地区,通过比赛赢得奖金。此类节目始于1992年英国。
  美国的《幸存者》节目始于1999年,曾先后被NBC, ABC, CBS电台拒绝,后来终被CBS台买下并于2000年开始制作。
  《幸存者:珍珠岛》是CBS热门真人秀幸存者的第七季,拍摄于2003年,首播于03年9月28日。比赛地点是巴拿马附近的珍珠岛,历史上曾是海盗活动猖獗的地方。因此该季度两个部落的名字分别为Francis Drake(伊丽莎白一世执政期间的著名海盗)和Henry Morgan(十七世纪加勒比海最大胆和成功的海盗)。合并后的部落名为Balboa(16世纪杰出的探险家)。
  《幸存者:珍珠岛》是自幸存者开播而来,观看率最高的一季,出现了众多新元素:独一无二的大逆转,放逐岛、战利品、隐藏的宝藏;个性鲜明、令人难忘的参赛者(Rupert Boneham, Jon Dalton)。比赛开始的第一天,一众参赛者盛装打扮,登船后却震惊地得知不能带行李、只能穿着身上衣服比赛。他们可以在附近的一个渔村用发下来的100美元资金加上自己的饰物换取生活必需品。
  本季最大的一次逆转,是头6名出局的选手有机会再回到游戏中,过程如何操作?谁将得到重生的机会?

6750
2003
幸存者:珍珠岛第七季
主演:Jeff Probst
美食的诞生
855
9.0
已完结
美食的诞生
9.0
更新时间:2023年10月11日
主演:未知
简介:

  你,饿了吗?只要收看《美食的诞生》5分钟,你一定会觉得饿了。《美食的诞生》是韩国KBS电视台2014 年旗舰记录片,将带你一窥全球美食的奥秘,让你无法克制唾液的分泌。
  第一集 给你幸福的「面包」
  其中首集,就要記錄不同的麵包,也發現麵包最早的考古學證據,是來自歐洲舊石器時代晚期的地層,大約距今3萬年前。那時的麵包只是發酵的糧食餅。
  古典時代已經有品種豐富的麵包了,古希臘人用大麥做麵包,因小麥麵包非常珍貴。雅典則很早就出現了職業麵包師。古羅馬作家阿特那奧斯在《歡宴的智者》一書中,描述了當時羅馬人吃的麵包、蛋糕、餅乾和糕點,可作為歷史見證。書中提到的麵包有熱香餅、蜂蜜油脂麵包、蘑菇形麵包沾滿罌粟子,還有軍隊裡特有的炙叉吐司卷。
  紀錄片中,探討這些蓬鬆而美味麵包是什麼?填飽飢餓肚子的一餐飯嗎?還是超越文化與人種的全人類主食?對某些人而言,麵包曾是權力,亦是燦爛文明的象徵,也是救援人類的麵包。
  現在流行於世界的糕餅麵包,已超越了單純是烹調的水準,麵包正活躍於藝術與運動的境界當中,成為全人類慶典活動的麵包世界,它究竟是從何時何處開始的呢?片中將提到埃及人是如何製作發酵麵包,還有其他哪些有趣的相關連,紀錄片中將延伸不同主軸,不只是为填饱肚子,请先剥开面包,闻着迎来的面香,放入口中感受松软带劲的嚼头,面包与幸福感就这样画上了等号。
  本集带你看冰岛烘焙师用火山地热烤面包、撒哈拉游牧妇女用灰烬烤大饼;还有法国的经典可颂、印度的Q 劲甩饼。
  KBS 制作团队远赴埃及,以三千年前的方法烤面包,再以动画及类戏剧方式重现面包如何影响古埃及人的生活。总之,本集除了让人垂涎欲滴,也剖析了面包的身世及它衍生出的各种迷人样貌。
  第二集 给你梦想的「香料」
  人之异于禽兽,是因为人类会烹调。而香气的植物或果实,如葱、姜、蒜、九层塔、胡椒、豆 ,添加在食物中,立即将烹饪提上更高层次。
  在古代,香料象征金钱与权力,大英帝国就是为寻找香料,进而拓展了版图。即使是现在,番红花仍是论毫克卖的贵重香料。
  本集带你看到印尼孩子采豆、印度农民晒胡椒、丹麦名厨尝百草。经过辛苦的采制及精心的烹调,香料逐渐建构出当地的文化与生活。
  第三集 给你力量的「肉」
  不论是北极的海豹、俄国的鹿、德州的牛、日本的鱼,每个地方以不同方式烹调不同的肉类。人们满足了口腹之欲,也获得了体力所需的蛋白质。
  《美食的诞生》以高规格又精致的摄制,呈现一幕幕彷佛闻到食物香味的画面,名符其实地给观众一场视觉的飨宴。
  第四集 火的滋味
  第五集 咖喱的冒险
  第六集 麵包.-.靈魂的滋味.
  第七集 我料理故我在.
  第八集 最後的一餐

8532
2014
美食的诞生
主演:
评论区
首页
电影
电视剧
综艺
动漫
短剧