《卡戴珊家族》第二季即将上线,继续追踪美国名媛的秘密生活!
1"South Island"July 18, 2011 Bear Grylls must fling himself out of a plane and parachute to safety to reach this remote area. Crossing the country's highest mountain range and starting a fire in a waterlogged forest are just some of the unpredictable things he faces in this terrain. 2"Fire And Ice"July 25, 2011 Bear Grylls is dropped on an ice cap covering an active volcano. In blizzard conditions he struggles to make headway, and the barren land offers little food. Can he reach civilization when faced with swollen river crossings and ever present flash floods? 3"Red Rock Country" August 12, 2011 Bear Grylls is in red rock country - southern Utah. Armed only with a lasso, he descends a rock pinnacle and gets trapped in a narrow gorge. Crossing an arid wilderness, he's left hanging 100 ft above a ravine. And Bear's craziest airplane stunt ever! 4"Land of The Maori"August 19, 2011 Over 100 people drown each year in New Zealand, and Bear must cross a raging river on a tree trunk to head toward civilization. On his journey to safety he runs out of water, is forced to climb up active volcanic ranges and scale down a waterfall. 5"Working the Wild"November 29, 2011 Bear Grylls takes the viewer behind the scenes to meet the crew that follows his every step. Whether he's jumping from helicopters or eating the unimaginable, the camera is never far away from the action. Now the crew gets to tell their side of the story.
在过去的4年里,《梦想改造家》已经为51个梦想委托人改造了家,51个圆梦故事,也让阿泰对“家”有了更深的理解:世界上漂亮的房子有千百种,但真正能给你安全感,让你即便在生活中被吊打、被伤害,依然能鼓起勇气面对未来的,才能被称为家。随着第五季的暖心回归,节目将续写人与空间之外的“爱心改造”传奇。而荣泰也将以爱之名,用优质的产品为梦想助力,见证每一个造梦时刻,为你“智造梦,改造家”。
在东南亚的中心地带,有一座古老的王国,这里的海岸线超过3000千米,但在金灿灿的海岸之外,还隐藏着一个神秘的世界,这里生活着许多神秘的生物,以及森林中的巨兽。这个国家日新月异,东西方文化交融碰撞,为了生存,这里的人们和动物团结协作,从而形成了一种特殊的关系。这是一片神圣的土地,充满了魔力与奇迹。
在非洲的最偏远、最残酷的荒野之一,三代狮子正处于崩溃的边缘。一场巨大的风暴即将在赞比亚的琅瓦谷展开,这将改变50多头狮子的生活,让它们看不到未来,但摄像机每时每刻都在那里记录着……
《潜行追踪》是一部纪实性真人秀。节目找来普通人隐匿之后,让由反恐专家或前特务机构工作人员组成追踪专家团队,通过他们的住家、社交痕迹、手机通讯记录,寻找出他们隐匿之处。
《害怕你就输了》是一部全新的动作类喜剧竞赛节目,比赛规则非常简单,那就是:不要害怕。 这部剧集拍摄地为爱尔兰山区的一座偏远农场,无知无畏的参赛选手们齐聚于此,通过三场残酷的比赛来测试自己的胆量。如果他们害怕退缩了,就将给自己以及选择他们在比赛中代表自己的主持人带来“痛苦”的后果。
《哈桑·明哈杰:爱国者有话说》将真诚而深入地讨论当今文化和政治局势。每周,明哈杰将运用其独特的喜剧腔调和叙事技巧,探讨那些塑造我们这个支离破碎世界的重大趋势。
Documentary that reveals the secret story behind one of the greatest intellectual feats of World War II, a feat that gave birth to the digital age. In 1943, a 24-year-old maths student and a GPO engineer combined to hack into Hitler's personal super-code machine - not Enigma but an even tougher system, which he called his 'secrets writer'. Their break turned the Battle of Kursk, powered the D-day landings and orchestrated the end of the conflict in Europe. But it was also to be used during the Cold War - which meant both men's achievements were hushed up and never officially recognised.
这位喜剧演员兼播客主持人畅谈出格的性行为和抖音警察,并分享了自己成为瑞典疫情海报女郎的经历。
In this stand-up special, comedian Hazel Brugger offers her breezy takes on unruly geese, chatty gynecologists, German bank loans and more.