After being blamed for the death of Penelope, the witches leave the army behind and become fugitives - but staying out of trouble is never www.mke6.com easy. While Raelle and Scylla enjoy their reunion, Nicte tempts Tally with a new power
Netflix宣布其首部自家制片的多镜头新喜剧﹑以青少年为目标的《Alexa & Katie》13集首季于美国时间3月23日上线,该喜剧由Paris Berelc及Isabel May主演。 《Alexa & Katie》由Heather Wordham主创﹑Matthew Carlson负责制片,讲述两个长年好友Alexa(Paris Berelc)及Katie(Isabel May),她们正热切期待成为高校新生,但一些风波弄得她们自觉成了圈外人,然而重要的是好友还在身边。Alexa目前正在接受化疗,但这没动摇她外向的性格及对生活的热情,而Katie是个忠于朋友﹑性格古怪的可爱女生。
Agents of Chaos, a two-part documentary from director Alex Gibney (HBO’s The Inventor: Out for Blood in Silicon Valley and Going Clear: Scientology and the Prison of Belief) examines Russia’s interference in the 2016 U.S. presidential election. Featuring interviews with key players and experts, classified information leaked by inside sources, and more, the film disentangles the complex details of Russia’s interference in the 2016 election and highlights the frightening vulnerabilities in America’s political process. The film is a product of years of reporting. With never-before-seen footage inside the Russian troll farms, and videos unearthed from the Russian deep web, the film digs deep into Russia’s sophisticated plans to undermine democracy, raising the alarm for the American public, but also proving that these “agents of chaos” weren’t Russians alone; they were also key players in the United States who, through venality, corruption or circumstance, furthered Putin’s goals, with a vulnerable and unsuspecting American public as their target.
【类型】: 真人秀 【片长】: 平均40分钟 【集数】: 本季共15集 【片源】: PDTV 【字幕】: 中文 【服务器】: 随机 【分享时间】: 全天24小时 【内容介绍】: 这是PDTV高清片源加明珠台字幕制作的版本,大家不用再忍受原来明珠台RMVB的垃圾画面了。 美国广播公司(NBC)播出《学徒》(The Apprentice)节目,以对抗哥伦比亚广播公司(CBS)的热门节目《生还者》(Survivor)。 据路透社报道,与《生还者》中节目参与者吞下令人作呕的虫子和猎取野生动物不同的是,《学徒》参与者将是十六名雄心勃勃、拥有高学位、已经小有成就的年轻人,这些人希望在特朗普的地产王国中得到一份年薪二十五万美元的工作。特朗普将这一竞争称为世界上最激烈的纽约街头生存术竞赛,他将在全国电视观众面前,辞掉其中的十五名参与者。 街头竞争生存术 两组,每组八人,他们将参加特朗普设计的一系列活动,以测试他们的销售术和街头生存能力。在节目之初,两组成员将分别用二百五十元现金,在街头搭起柠檬水摊,看哪一组每天赚到的钱最多。这个游戏听上去简单,但做起来难度并不小。获胜一组将有幸到特朗普的豪华公寓住上一晚,失利一组则会被特朗普叫到一起,解释他们没有成功的原因,并且将有一人被淘汰出局。 接下来的项目包括在一个破旧、需要装修的对外租赁的空房中,举办艺术展和摇滚音乐会,所有这些都需要在一到两天内完成。《生还者》制片人博耐特(Mark Burnett)最近在接受记者采访时表示,「这些人做的是我们在许多情况下认为是不可能的事情,但没有人会双手空空回去见特朗普的。」 解雇员工情非得已 虽然每场节目都会有一个人因为不合格而被踢出局,但特朗普说,他的节目重点并不在此。他最近在宣传该系列片的电话采访中表示,「我不喜欢解雇人」,「但它是商场上的一部分。如果你是一家大公司的老板,裁人是你生活的一部分。它不会令我感到有趣,但我必须这样做。」 上世纪九十年代初期因地产泡沫破裂而一度面临破产的特朗普,也没有忘记安慰失败者。他说,这些人有勇气站在全国观众的面前,「他可能就是本世纪最出色的商人。」 各行翘楚一争高下 此次节目参加人是从全美二十一万五千名申请者中筛选出来的,入选的十六名男女,都是各自领域的佼佼者,拥有雄厚的教育和工作背景。他们的年龄在二十一岁到三十六岁之间,其中包括一名拥有哈佛大学工商管理硕士学历的投资经理、一名白宫前助手和形象顾问、联邦速递公司的项目主任、拥有医学学位的风险投资商,以及开设连锁诊所的成功人士。 获胜者将在特朗普众多公司中的一家担任负责人。不过,特朗普说,他不认为这个人会在他的公司长期工作。他说,「参加这个节目的人都希望变得非常富有,而只有在自己成为老板的时候,这一目的才比较容易实现。」他说,「从理论上讲,获胜者应该在一年后离开我,继续自己的追求,成为一名亿万富翁或者实现自己其他愿望。 The Apprentice is the ultimate, sixteen-week job interview, where eighteen Americans compete in a series of rigorous business tasks, many of which include prominent Fortune 500 companies and require street smarts and intelligence to conquer, in order to show Donald Trump, the boss, that they are the best candidate for his companies. In each episode, the losing team is sent to the boardroom, where Trump and his associates, Carolyn Kepcher and George Ross, judge the job applicants on their performance in the task. One person is fired and sent home. Who will succeed? Who will fail? And who will be The Apprentice? It's an international affair as NBC's "The Apprentice" begins its fifth season (Mondays 9/8c) with candidates hailing from the former U.S.S.R., England, and Canada. For the first time, Donald Trump's daughter Ivanka and eldest son Donald Jr. will fill in for Carolyn Kepcher and George Ross respectively, during multiple episodes of "The Apprentice." Ranging in age from 22 - 38, these candidates boast degrees from Harvard, Columbia Northwestern and Cornell University. A psychotherapist, appellate attorney, a Mensa member, and a sticker company owner are among Donald Trump's cast. Trump's trusted advisors, George Ross and Carolyn Kepcher will both return for a fifth season and the original "Apprentice" Bill Rancic will fill-in for Ross when he is away on business. Tasks will once again feature some of the biggest companies in the world and the weekly rewards will be better than ever. As the winner of the competition, the fifth "Apprentice" will be granted the dream job of a lifetime with The Trump Organization and a hefty six-figure salary. "The Apprentice" is produced by Mark Burnett Productions in association with Trump Productions LLC. Mark Burnett, Jay Bienstock, and Donald Trump are executive producers. Conrad Riggs and Kevin Harris are co-executive producers
“飞黄腾达”(原名为“the mingtian6.com apprentice”,又名“学徒”)是一套美国NBC电视台播放的真人秀节目,节目是在一群壮志雄心的商界男士与商界女强人中,选拔一个年薪25万美元的人,成为美国著名地产大王Donald Trump的徒弟,为Trump集团效力的比赛。 “飞黄腾达”第一季在2004年春季筹办,制作执行官是Mark Burnett(其代表作有著名真人秀游戏“幸存者”),Jay Bienstock,与地产界大王Donald Trump,其中Trump是节目的主持人。节目为Trump集团谋求了一个职位,为美国人实现美国梦的故事。
《美国谍梦》已被续订到第六季,但是第六季将会是剧终季。第六季10集,2018年播出。
第二季中,Cassie在洛杉矶过着自己最为清醒的生活,同时业余兼职当CIA的线人。但一次海外任务,导致她无意中目睹了一起谋杀案,这让Cassie陷入了另一场国际阴谋。
On the day of the wedding of a medical student with a wealthy plastic surgeon, the families of the young couple realize that the only thing they have in common are secrets and lies. The secrets of both sides will be revealed during the wedding ceremony.
《法律与秩序:特殊受害》,于1999年开始播出,是首播于1990年的美国电视史上播映时间最长犯罪剧集《法律与秩序》的三部姐妹剧之一。其它两部分别是2001年开播的《法律与秩序:犯罪倾向》(Law & Order: Criminal meijubar.net Intent),和2005年《法律与秩序:陪审团》(Law and Order: Trial By Jury) 。 被残忍杀害的年轻女子、被虐的婴儿、被近亲性侵害的女童、家暴阴影下手足无措的妇女、失调扭曲的家庭关系、很想用心,但每每力有未迨的父母、杵在社会家庭人际边缘、人性的灰色地带。SVU每回总是触动那块让人无从防备的柔软地带。 可爱的孩童、无辜的弱势个体(受性侵害者、同性恋、精神病患),每个人都多少有些经验感触的亲子与家庭关系。不见得要多复杂的剧情----忙于工作单亲母亲剧烈摇晃死自己的一岁多幼女、幼小无辜的女孩在母亲一时的暴怒下被辗压击碎。一方面可以多了解那种拉扯,在工作亲子关系中的心力交瘁;可爱时像天使,哭闹起来却像恶魔一样让人抓狂的孩子。要怎么控诉那为了舍不得孩子继续受到病痛折磨,而毅然决定停止呼吸器的母亲?所以就算这是再滥情的一种扮演与操控,每每还是让观众的心揪成一团…而溃不成军… Law & Order: Special Victims Unit对于一部procedural drama来说,情节及其设计是成功的关键。SVU在这方面是相当不错的,同时也继续着Law & Order系列的传统。对各个主角的私生活,几乎都不接触。这样的好处就是可以使观众随时看任意一集,而不必担心情节不连戏。坏处就是观众群不断地更换。 Easier to attach, easier to detach. L&O: SVU最大的卖点是sex crime。 得力于出色的写实派创作班底,《法律与秩序》最厉害的一点是“尽量接近真实”。虽然快节奏的电视剧无法完全还原艰难的司法程序,但该剧仍然力求细节真实。相反,爆炸、飞车、追逐、打斗、枪战之类的场面极少出现,作为主角出现的两个警察在整整22集里一枪都没有开过,查案全靠两条腿一张嘴。相信所有对司法部门有所了解的人都会认同,这才是法律系统真实的运作方式。很多司法界人士和警察都对该剧赞誉有加,喜欢的人说“这就是现实”,不喜欢的人则批评它“像普及教育课,不像电视节目”。该剧的风行,深刻地影响了美国的电视行业,此后出现的警匪电视剧都更加注意纪实味道和团队精神,比如《犯罪现场调查》(CSI)和《纽约重案组》(NYPD Blue)。 与其它警匪电视剧最大的不同在于,《法》片把焦点完全集中在司法程序,对各个主角的私生活几乎不接触。在一个小时的剧集中,警察查案,控方审案。这样的好处就是可以使观众随时看任意一集而不必担心情节不连续。和它形成鲜明对照的是《纽约重案组》,在讲述真实犯罪和侦破细节的同时,也着意刻画警察的平凡生活,并加入了各式各样的恋情。最绝的是,《法》片的许多故事都直接来自报纸的社会新闻,所以在某些集的结尾,才会出现这样的字幕:“本集故事受某某案件启发,但人物与具体情节都纯属虚构,绝无影射涉案人士之意。
FX电视台已经续订了《美国恐怖故事》第七季,将于2017年开播,剧集的创造者瑞恩·墨菲与布拉德·法尔查克将再度联手。
凯西(布丽特妮·罗伯森 Britt Robertson 饰)因母亲意外去世搬去命运港小镇与外祖母简共同生活。她的新朋友们——性格开朗的戴安娜(雪莱·亨尼格 Shelley Hennig 饰)和她的帅气男友亚当(托马斯·戴克 Thomas Dekker 饰);性格孤僻的尼 克(路易斯·亨特 Louis Hunter 饰),坏女孩斐(菲比·托金 Phoebe Tonkin 饰),以及梅丽莎(杰西卡·帕克·肯尼迪 Jessica Parker Kennedy 饰)告诉她,他们都是巫师们的后代,也拥有不同与凡人神秘魔法,并且在等待凯西的加入,组成新一代“秘社”巫师圈。凯西并不相信他们的片面之词,直到亚当在她面前展示魔法,而后凯西又在在母亲小时候住过的卧室里找到一本古老的咒语书,母亲在书中向她说明了一切。凯西终于知道了自己的真实命运,但她不知道而危险也正一步步靠近她......
《犯罪心理》围绕着FBI精英行为分析组的故事展开,他们分析和追击全国最变态狡猾的罪犯,在他们再次作恶之前准确预测出他们的下一步动向,将他们绳之于法。这个分析组的成员包括了:重操旧业的元老级探员David Rossi,为工作鞠躬尽瘁,家庭破碎的高级探员Aaron Hotchner,展现出非凡领袖才能的Derek Morgan,过目不忘、分析计算能力俱佳的天才博士Spencer Reid,队里不可缺少的电脑天才Penelope Garcia,出生于外交官家庭的Emily Prentiss以及媒体联络官JJ。 新一季中金发美女JJ将很快与观众告别,Emily也将戏份大减。
故事紧接上一季结尾,被自由职业者 Freelancers 拘押的琪拉 Kiera 逃出牢笼并想尽一切办法阻止艾力克 Alec 改变历史去拯救艾米丽 Emily,时空交错,精彩纷呈!