这部剧集聚焦墨西哥演艺圈女王露西娅·门德斯、劳拉·萨帕塔、西尔维娅·帕斯奎和洛雷娜·赫雷拉的生活,展现了她们重塑自我的过程
《飞黄腾达-ONE冠军赛》不仅仅是一档求职竞赛节目,更是对当今社会价值观的一次深度反思。在这个信息爆炸的时代,成功不再仅仅意味着在书本上有出色的成绩。通过体能与商业双重挑战,节目传达了一种新型成功观,强调身体素质与智力同样重要。
A 70th anniversary television event, Singapore 1942- End of Empire tells the story of those early shocking days of the Pacific War when belief in security and comfort from empire collapsed. For the first time this momentous 20th century battle, and its equally dramatic aftermath, will be told from a multi-national perspective, revealing new and challenging insights into a battle that turned our world upside down. Whilst the Japanese victory confirmed how useless it was for Australians to rely on Britain for their defence, post-war Australians looked to another great protective power - the United States - to align itself with. And Asian nations would rapidly determine their own destiny and seek a tumultuous independence.
出生于格拉斯哥的戈登·拉姆齐堪称英国乃至世界的顶级厨神,因其在各种名人烹饪节目的粗鲁与严格,以及追求完美的风格,而被媒体称为“地狱厨师”。拉姆齐曾是一名足球运动员,15岁时因膝盖受伤被迫结束运动员生涯。1998年,他开始电视主持生涯,他所主持的各种烹饪节目风靡欧美。如今,他拥有28间餐厅,著有烹饪书籍数十部。
In a new BBC Two series, some of the fittest men and woman around will face the toughest challenge of their lives when they take part in the recruitment week from hell. Who will be left standing on the ultimate military assault course? Presented by Andrew ‘Freddie’ Flintoff, this six-part series will see successful applicants take on gruelling tests used by some of the world’s harshest army regimes, from the Navy SEALs to the SAS, in a search to find the UK’s toughest recruit. Participants will come under intense pressure. Their physical and mental endurance will be pushed to the limit. Viewers will witness what the mind and body are capable of and how these techniques separate the weak from the strong, and they will learn what it takes to be the ultimate soldier. The ‘Hell Week ‘ has been especially constructed to reflect known selection process used by special forces across the globe including the US Navy SEALs, the Philippine’s NAVSOG (Naval Special Operations Group), the Russian Spetsnaz (Special Purpose Forces) as well as the UK’s SAS. These are physical and mental challenges designed to break the most hardened soldiers.
带领观众深入了解飓风卡崔娜,为墨西哥湾沿岸地区的人口、经济与地形所带来的重创。 飓风威力果真愈演愈烈?卡崔娜又是如何形成?节目将探索飓风卡崔娜的生命周期,并以特殊的角度,带您认识美国史上死伤最多、损失最惨重的天灾。节目中还将穿插现场报导,并访问美国联邦急难管理总署(FEMA)在内的联邦与州政府官员,以及路易斯安那州、密西西比州与佛罗里达州的生还者。心力交瘁的他们如今极需水、食物与医药等救援物资。 节目将从2005年8月29日的凌晨时分开始记录,当时迈阿密国家飓风中心的科学家设法追踪风暴路径,预测飓风的登陆时间与地点。当卡崔娜横扫沿岸,科学家记述了罕见5级飓风背后的自然因素,以及卡崔娜特别惊人致命的原因。节目焦点放在「风暴潮」的现象,还有当风暴仍在几百哩外的海上,一项测量飓风破坏潜力的先进科技,间接促使了有关当局发出史无前例的疏散命令,及时拯救几千条人命。 除了记录飓风卡崔娜在墨西哥湾的破坏路径,节目中还将解释,何以纽奥良并未直接遭受飓风袭击,但该市的地形却使得它受创极深。墨西哥湾沿岸大部分地区如今因为飓风卡崔娜的摧残而陷入瘫痪,形成美国史上最严重的天灾之一,布希总统在飞越该区视察后,警告复原工作恐将耗时多年。 《夺命飓风:剖析卡崔娜》也将从历史角度探究,何以许多科学家认为我们正进入飓风活跃期,像卡崔娜这样的强烈风暴日后将越来越常见。