该剧是迪士尼频道2010年开播的家庭题材情景喜剧。故事围绕六口之家Duncan一家展开。原本已经有三个孩子的Duncan夫妇又生下第四个孩子,可爱的女孩Charlotte,大家都叫她Charlie。姐姐Teddy拿起DV摄像机,记录下Charlie成长中所经历的以及这个家中所发生的一切有趣、有意义的事情,以便在Charlie长大后让她看到她的成长之路,并给予她一些生活的建议。这是迪士尼频道近年来少有的一部以家庭为中心的情景喜剧。
为了找到失踪的女儿,你愿意深入错综复杂的黑暗秘密之网吗?
泰德(乔什·拉德诺 Josh Radnor 饰)、马修(杰森·席格尔 Jason Segel 饰)和巴尼(尼尔·帕特里克·哈里斯 Neil Patrick Harris 饰)是三个好友,其中只有马修拥有一份稳定爱情——他很快要和幼儿园老师莉莉(艾丽森·汉妮根 Alyson Hannigan 饰)结婚了。而巴尼是个典型花花公子,对他来说,安定下来是不可能的。泰德倒是很想找到所爱,进入正常婚姻生活,也终于在酒吧遇到了心中的女神——美丽女主播罗宾(寇碧·史莫德斯 Cobie Smulders),岂料第一次约会,泰德就心急表白,将女神吓到了。为了解决泰德的爱情困扰,几位损友争相为他出主意,罗宾也慢慢进入他们的好友圈…… 本剧最特别之处在于以泰德未来小孩的口吻倒叙,但老爸可以确定的情况下,到底谁是老妈?始终是全剧最大悬念。
The central character is Detective Chief Inspector Vera Stanhope. Who is obsessive about her work and driven by her own demons. If she's lonely she doesn't show it and faces the world with caustic wit, guile and courage. Her trusted and long suffering colleague is Sergeant Joe Ashworth. Together they approach every new case with unparalleled gusto and professionalism.
糊涂侦探是由喜剧大师梅尔.布鲁克斯编剧的电视剧集《糊涂侦探》在60年代仿效当时流行的007系列电影改编的间谍喜剧。 10多年前在国内放映过,国内也踊跃出一大批剧迷。男主人公叫麦克斯韦.精明-特工86号,他的女搭档是99号特工。里面的特工用品都很滑稽,比如86号的皮鞋电话、局长的隔音罩等等。 该片在1965年-1970年在电视台播出,1989年又顺时推出了《新糊涂侦探》,95年又推出了《糊涂侦探再度出击》;1980年克里夫.唐纳导演的电影版86号《The Nude Bomb》。这些都是由男主角唐.亚当斯主演,更值得一提的是同在国内被人熟知的动画连续剧《神探加杰特》"Inspector Gadget" (1983) [TV-Series 1983-1986]中的加杰特也是由亚当斯配音,后来亚当斯多次为加杰特配音并演出过一个电视版--The Amazing Adventures of Inspector Gadget(1986),就连99年马修布罗德里克主演的电影版本《G型特工》,亚当斯也为其中一个角色配音。 糊涂侦探(Get Smart)的主演,麦克斯韦·史马特(Maxwell·Smart)的扮演者Don Adams(1923-2005)先生于2005年9月25日去世了,享年82岁。
USA宣布续订该台最高收视剧《金装律师 Suits》第七季,这令到该剧将会到达第100集的里程碑。
塔伊加·维迪提将为FX再制作一部喜剧《救赎犬》(Reservation Dogs,暂译),每集半个小时,本剧讲述俄克拉荷马州小镇的四位印第安原住民少年,整天惹事的同时又打击犯罪的故事。试播集将由塔伊加·维迪提和斯特林·哈乔共同执导,他们同时担任编剧,维迪提还将出任监制之一。
随飞船迫降在外星球上后,罗宾逊一家被隐藏的危险所包围,为了求生和脱险而竭尽全力。
Zac is a teenage boy who decides to camp on Mako Island, unaware that three mermaids, Sirena, Nixie and Lyla, who are guardians of the island, are watching him. That night, when the full moon rises, the boy comes into contact with the magic water of the Moon Pool. The following morning, Zac wakes up discovering he has become a merman with a fish-like tail and the ability to control and manipulate water. His new-found merman abilities will cause problems for the mermaids. The three mermaids, curious about living on land, are transformed into humans while in the moon pool during a full moon, now having the ability to live like humans.
雷蒙德·巴隆是纽约一家体育报社的记者。他与妻子戴博拉、四岁的女儿艾利以及一对两岁的双胞胎,迈克和杰夫里,一起住在纽约长岛一栋宽敞漂亮的房子里。雷蒙德在工作上取得的优异成就和宽容风趣的性格让他成为家人的骄傲,以及所有人爱戴的对象;贤妻良母型的全职母亲戴博拉的精心经营更让这个年轻的五口之家成为美国三好家庭的文明典范……
A multi-generational saga set in Alberta, Canada and centered on a family getting through life together in both happy and trying times.
现在美国最流行的一句话是什么?——你被解雇了!(You are fired!)这句美国人最怕听到的话,现在是风靡全美的电视热门语。也许就是因为最怕听到,所以乐意在电视上看它发生在别人身上。 其实就算美国人说话直接,公司解雇人也不会说“你被解雇了”,而是委婉的“我们很遗憾让你走”之类,但是说白了当然就是一个“你被解雇了”的意思。基本上在美国生活几乎人人都有被解雇或裁员或失去工作的经验,据说平均每人得摊上三次。所以,当CBS真实电视节目《幸存者》的构想者又想出一个以美国商业运作为主题的新真实电视节目的时候,这句直接了当的台词成了每集节目的落幕词,而该节目一出,就风靡一时,本来都以为真实电视热快退潮了,却又被该剧推向另一个高潮。一时间,美国办公室的闲话全是围绕该节目的内容,节目中的人物也一夜之间迎来他们的“十五分钟名气”。 这台正火爆的节目叫《学徒》(The Apprentice),其构思是,在全美招十二位年轻人,到纽约跟地产大亨唐普(Trump)学徒,分成两组,每集由唐普安排一个经营项目,两队伍中输了的一方由唐普裁决谁负主要责任,然后解雇之———“你被解雇了”就由唐普说出。最后获胜者赢得担任唐普集团一个公司经理一年的机会。 每集从事的工作五花八门,比如推销瓶装水,用三轮车载客,经营餐厅,卖画,推销慈善活动,装修公寓并将之租出,等等,盈利高的队伍赢,盈利低的当然就是输。在商业发达的美国,这种揭商业运作内幕的节目,再以比赛的方式,而且用唐普这样本来在公众中就脸熟的大亨来主持,肯定是一炮而红,倒令人奇怪怎么没人早想出这样的点子。一时间,公司白领们集集不漏,而很多商学院的企管系也都把电视中的案例留成作业题要学生写报告。 恰恰是在美国经济低潮,人们对企业信任度也大打折扣的时候,这样一台节目的风行当然会让评论家有话说。该剧风靡之时电视上另一经常出现的新闻是很多公司总裁因涉及各种欺骗行为在受审,比如家政女王玛莎·斯图瓦特就因为买卖股票的问题刚被定罪,也因此不得不辞去自己创办的公司的总裁职务,“你被解雇了!”正发生在好多这样的大头目身上,也许几年前因华尔街泡沫危机深受其害的公众颇有些幸灾乐祸,这句台词可是说到点子上了!甚至有评论说,正值总统大选,布什都应该注意这个现象,因为美国人有被解雇的经验,但是在选举中则有解雇各级政府领导人的决定权,所以,“你被解雇了!”之所以流行,就是因为不光是小人物可能遭遇到,而且人人都可能遭遇到,总统也不例外。 而且意味深长的是,前几年假大空商业现象令人们在商业上趋于传统,所以由传统行业地产业大亨主持,案例也多是传统买卖的《学徒》的受欢迎,也暗示着对于膨胀经济的反弹。事实上,剧中最早被解雇的学徒就是一个开互联网公司的,而最受欢迎的学徒之一却是来自爱达荷州一个大学都没念过的房地产代理人,这些都是让人觉得有趣的巧合。抛弃假大空,回到实实在在,似乎是该剧传达的一个信息。 菲兹杰拉尔德说在美国生活中没有第二次机会,其实不对,因为美国人喜欢给落后者加油,也喜欢给摔倒后能爬起来的人加油。唐普就是这样一位曾经不可一世,面临破产,现在又卷土重来的人物。本来他在媒体上的形象不怎么样,他做房地产的张扬,跟老婆的离婚官司的好戏,都是小报冷嘲热讽的题材。可是,他现在不但在商业上卷土重来,而且《学徒》节目还重塑了他的公关形象,出现在节目中的他竟然让人觉得不那么令人讨厌,所以可谓是唐普的又一胜利。而这个节目也成为他的又一商业成功,因为他可不光是出演一个角色,而是对该节目有投资及发言权的。因为首季的成功,这节目已经成了正苦于《老友记》即将落幕没有热门节目跟上的NBC电视台的最新杀手锏,第二季的准备工作已经开始,申请当学徒的报名者成千上万,招募点队伍蜿蜒望不见尽头。Bloomingdale百货商店推出写着“你被解雇了”的T恤衫,一个钟头就卖出了300件! 这台剧的确在一定程度上真实反映了美国的办公室政治,因为没人想被解雇,人人要向上爬,所以也是充满了明争暗斗,再加上些男女同事的异性吸引力,性格不协调的人的格格不入以至口角,所有人都烦的某个同事,总之充满戏剧性,而这些在节目中都出现了,所以上班族们看得乐此不疲。如果想了解美国人的商业心理与游戏规则,怎么与之在商业上打交道等等,这节目绝对是部好教材。
新剧《灵界》(The Fades)被制片人描述为「相当长一段时期内人们在电视上见过的最吓人的电视剧集」。该剧描述一个17岁少年能够看见死者的精灵,一种被称为「逝者」的东西。这种东西不是鬼魂,不是吸血鬼和狼人,也不是民间传说中任何一种怪物,而是一种全新的东西。活人见不到他们,听不到他们,闻不到他们,也感觉不到他们的存在。但是如今生与死的界限开始模糊,「逝者」突破束缚进入了活人的世界。一个叫Paul的少年能够用肉眼看到「逝者」,他和他的朋友Mac将承担起驱除邪灵、保护人类的重任。一开始,Paul总是被「世界末日」的噩梦惊醒,他的心理医生对此无能为力。后来Paul亲眼见到自己身边被「逝者」环绕,才明白发生了什么事。与此同时,女主角Sarah能够预见未来,并因此遭到「逝者」的袭击。当Sarah神秘消失后,她的前夫Mark开始四处寻找她。 ——天涯小筑