《粉雄救兵》同时续订第四季、第五季!第四季将前往堪萨斯城,7月19日Netflix上线!第五季则将前往费城,6月24日开始录制,2020年上线!
在《最后通牒:酷儿之爱》中,五对由女性和非二元性组成的新情侣正处于他们关系的十字路口。一方已准备好结婚,另一方可能心存疑虑。最后通牒发出。在短短八周多的时间里,每对夫妇要么结婚,要么离开,在他们各自选择了新的潜在伴侣之后,他们将有机会看到两种不同的未来。《最后通牒:酷儿之爱》将于5月24日在Netflix上映。
美国是汽车轮子上的国家,20世纪初期,汽车产业的先驱改变了美国人的出行方式。本片讲述福特、道奇、克莱斯勒等革命的企业家。
With an eye for every budget, three travelers visit vacation rentals around the globe and share their expert tips and tricks in this reality series.
The three-part series follows Jimmy Doherty as he visits British couples and families who have given up the rat race to live closer to nature in three very different locations. From tropical scuba diving on Bangka island, Indonesia to tracking bears in the wild and remote Yukon and spotting hippos on the Nile in Uganda, he gets under the skin of why these people have turned their back on their old lives and what challenges they face in their new ones.
In this major series, Professor Robert Bartlett examines the extraordinary expansion and unchecked ambition of the Normans, and shows how they transformed the history of Europe. 该系列中,罗伯特·巴特利特教授带你领略诺曼人大规模扩张活动和无可限量的雄心壮志,展现他们是如何改写欧洲历史的。
Combining the comedic forces of Jeff Ross and Dave Attell, and filmed at New York's Comedy Cellar, the series features zingers, audience roasts, celebrity cameos, and mic bumps.
Bear drops into the swamps of Florida's Everglades, where at least 60 tourists need to be rescued each year. He trudges through the swamp and shows how to construct shelter, deal with razor-sharp sawgrass, get out of a muddy sinkhole, avoid alligators and rattlesnakes. He eats frogs and cooks a turtle Seminole-style.