首部国人洗浴文化纪录片,知名喜剧演员乔杉配音。澡堂一间,烟火万千,在蒸腾的热气与水声之中,我们走遍全国各地风格迥异的“澡堂”,记录这片特殊的场域下技艺精湛的洗浴技巧、五花八门的洗澡文化以及人们卸下防备赤诚以待的动人故事与情感瞬间。
年仅16岁的索拉娅已经创作出惊艳的画作与雕塑,美丽与黑暗交织。这位意志坚定的阿富汗雕塑家和插画家,五年来一直试图逃离伊朗,前往奥地利与母亲团聚。 这部层次细腻的自画像式电影,将她令人不寒而栗的逃亡场景、来自阿富汗的政治新闻,以及她载歌载舞或展示身上淤伤的视频交织在一起。索拉娅嫁给了一个暴力的男人,她决心亲手塑造自己的未来。导演梅赫达德·奥斯库伊全程远程指导本片,所有素材均由索拉娅在五年间用手机自行拍摄。 这些素材与她的画作和超现实动画镜头穿插在一起。对索拉娅而言,艺术创作绝非无聊的消遣:她将所有的忧虑、欢欣和恐惧都倾注到她的画作,以及用浸湿的鸡蛋托或沿途找到的黏土制成的雕塑中。她的许多画作都有反复出现的形象:一只忠诚的狐狸,是她的旅途伙伴;一轮粉色的月亮,始终守护着她;还有一个从不笑的小丑——这是索拉娅自我认同的角色。
一隊探險家試圖到達一座偏遠、未經探索的火山頂部尋找答案,以解開火山噴發時間以及噴發原因的謎團。
由王晶执导的重量级巨制《大上海》将在12月贺岁档高调热映。影片集合了周润发、黄晓明、吴镇宇、洪金宝等一众名演员,两代许文强齐聚《大上海》,再现上海滩传奇。本片记录了《大上海》的拍摄过程,各种台前幕后精彩花絮不容错过。这部黑帮喜剧片将于2012年12月22日霸气上演!
1949年以前,北京的地名是北平。“北平”这个地名随着新中国的诞生而成为历史,但位于北平以北的“平北”这个名词,却承载着浴血抗战英烈的壮举而历久弥新。 八十多年前,内忧外患的中国狼烟四起,北平已放不下一张书桌。 具有民族担当的中国共产党人组织北平学生抗日救亡。参加学运的骨干后来成为八路军知识分子团的骨干力量,为开辟平北抗日根据地血染长城内外。 平北抗日根据地处于华北抗战最前沿, 对平西抗日根据地起了“挡箭牌”的作用;并成为冀东抗日根据地的交通站及战略依托点,牵制、抗击了大量华北日伪军,对晋察冀乃至华北抗战的胜利都具有重要影响。 该片讲述1938年至1945年间,八路军3次挺进平北,以及八路军中唯一的知识分子团----晋察冀挺进军第十团,以极大的牺牲与艰苦抗争开辟平北抗日根据地的故事。影片以主人公白乙化为代表的一二九学运骨干和以段苏权为代表工农红军,在民族危亡的时刻挺身而出,胸怀民族大义和家国担当,高举青春战旗,深入敌人的心脏虎口拔牙,依据党的建设、武装斗争、统一战线三大法宝,在平北建立基层人民政权、建立抗敌军分区司令部,带领平北人民英勇抗战。
Created by the monarch, Dukedoms are gradually becoming extinct - the last one was created by Queen Victoria. In this one-off documentary Michael Waldman meets some of the last vestiges of this level of British aristocracy, and asks what has become of those who remain. In 2012 South African Bruce Murray found himself becoming the 12th Duke of Atholl and heading up the only private army in Europe - the Atholl Highlanders. If Camilla Osborne had been a boy, she would have inherited her father’s Dukedom, but now there is no longer a Duke of Leeds. The Duke and Duchess of St Albans don’t have a stately pile, but do have their coronets and coronation robes. One of the few Dukes to still sit in the House of Lords, The Eighth Duke of Montrose (pictured) is a hill farmer by trade. He continues the family tradition of being intimately involved in the political relationship between Scotland and England. The Duchess of Rutland was determined to make Belvoir Castle an efficient business, living onsite in one wing, with her estranged husband the Duke living in another. Their elder teen daughters are prepared for when the title is passed down to their younger brother. Whilst at Blenheim Palace, Lady Rosemary Spencer Churchill, daughter of the 10th Duke of Marlborough, revisits her childhood home. Her nephew succeeded to the title only recently and it’s a rather a different Blenheim to the one she remembers.
因为地理环境、文明历程和物产丰厚程度不尽相同,人们对食物的处理时而天差地别,时而异曲同工。不约而同的选择,造就世界的丰富多彩和殊途同归。 《风味人间》第2季,共8集,从全世界的角度出发,在特色鲜明的美食之中找出千丝万缕的联系。探究相同食材的不同做法、不同食材的相同做法、不同做法的相似味道。寻找新鲜、猎奇、少为人知的食材;提供趣味和知识,不断创造意外之喜;拍摄鲜活灵动的影像、采用故事化的叙事、进行平实亲切的讲述。
从冰冻极地到热带雨林,认识自然界最迷人的巨兽,它们证明了庞大体型也会带来巨大挑战。
该片共6集,分别为《正义担当》《殊死较量》《血性迸发》《英雄赞歌》《万众一心》《伟大胜利》,每集约50分钟,采取史论结合、故事表达的方式,回顾呈现中国共产党领导抗美援朝战争的光辉历程和宝贵经验,全面反映抗美援朝战争的正义性质和伟大胜利,深入反映伟大的抗美援朝精神的丰富内涵和时代价值,集中展示中国人民志愿军的英雄事迹和革命精神,生动展现全国各族人民同仇敌忾、众志成城的大力支援和家国情怀,充分彰显中华民族不畏强暴、维护和平的坚定决心和巨大贡献。
《原始生活21天》将“适者生存”这句话提升到最新境界。每一周都有一对互不相识的男女身陷世界最极端的气候环境中。每一对双人组都会面对没有食物、没有衣服、没有水的孤立无援处境。他们必须自立求生21天,手中仅有一项个人物品,唯一可以凭靠的是他们的求生知识。这些英勇大胆的男女必须尽快熟悉彼此,探索周遭环境,他们先前学到的求生技巧和本能都将受到质疑和考验。
Sortir de l’atelier et peindre la nature telle qu’elle se présente à nous : c’est ainsi que l’on peut résumer l’impressionnisme. Son plus célèbre représentant, Claude Monet, a de tout temps cherché à rompre avec l’académisme au profit d’une approche novatrice. Ce documentaire met en lumière des lieux qui ont inspiré le peintre, de la gare Saint-Lazare à Argenteuil en passant par Giverny et Rouen. Le musée Barberini de Potsdam, qui consacre au peintre français une rétrospective à partir du 22 février 2020, a choisi de refléter l'importance cruciale que les différents lieux de sa vie ont revêtu dans son œuvre. Au départ de Paris et de la gare Saint-Lazare, on découvre ainsi sa vision d'Argenteuil, avant d’explorer Rouen – dont la cathédrale doit très certainement sa renommée mondiale à l'artiste –, puis Giverny, son jardin et ses nymphéas, qui furent le principal objet de son travail durant de longues années. Biographes, historiens de l’art, photographes et admirateurs apportent tour à tour un éclairage précis et actuel sur la relation passionnée du peintre à la nature, à ses motifs et à ses jeux de lumière.
在全球最繁华的都市之一纽约市,有这样一片生机盎然的绿地,以这片绿地为桥梁,广袤的天空和大地、繁华的都市与野外自然、自由的野生鸟类和城市居民,得以密切的相连——而这里,就是中央公园。得益于中央公园得天独厚的地理位置,以及城市规划者精心的自然保护,每年有上百种鸟类在迁徙途中,来到中央公园小驻,这里也因此成为观鸟爱好者聚集的圣地。本片追随七位中央公园观鸟爱好者的步伐,共同进入这个隐藏在大都市之下的自然世界,体会他们与这些活泼灵动的小鸟、这片生机勃勃的土地之间的深刻情感共鸣。
“红毛皇帝”顾东林离过两次婚,独自拉扯着上初中的女儿婷婷。年轻时爱蹦迪的他,如今无聊了只能去公园里蹭别人的音响跳舞。2017年的直播浪潮,将他和舞伴们群魔乱舞的形象推到了公众面前。从此,“尬舞”彻底改变了他的家庭、爱情和生活。