本应是一家团圆的平安夜,妻子的无辜冤死,打破了平静的生活,由此Gonzalo走上了复仇之路.每次在救人行善之后,他会留下一根红色羽毛,又因为他身形矫健,动作轻盈,被人们称为红鹰.然而事情真相并非那样简单,飞扬跋扈的警长Hernán Mejías,工于心计的童年好友Lucrecia,照顾关心Gonzalo的神父Agustín,还有一个神秘的红衣组织,不知不觉他已经陷入一个巨大的阴谋当中,令他没有想到的是,从此,他也踏上了揭开身世之谜的道路.
气质英刑侦剧。当一名警察发现一名被近距离射杀的男子的尸体,他很快意识到这名受害者是harvey Wratten,英国最大犯罪组织的头目。Wratten的死亡案件被分配给了DI Jonah Gabriel(切瓦特·埃加福特饰演),Gabriel追踪着这条日益复杂的调查线索,他怀疑自己是否可以相信任何人,甚至是他自己。 燕迹秦清添加。
该剧讲述了犯罪现场清理员黒箜在清理犯罪现场的时候遇到各路奇葩,通过一种黑色幽默的叙述风格影射了许多如今热门的社会现象,家庭暴力,明星炒作,媒体搬弄是非...初看引人发笑,细想令人深思。
Julien Baptise刚刚经历了可怕的个人悲剧,他寻找可以让自己分心的事情,因此被引向了英国大使Emma Chambers(Fiona Shaw),她的家人在匈牙利山区滑雪度假时失踪了。
X档案关闭后,穆德(David Duchovny 大卫•杜楚尼 饰)和斯科莉(Gillian Anderson 吉莲•安德森 饰)被分开。穆德受命执行监听工作,斯科莉则回到学院读书。 某日国会议员麦特森(Raymond J. Barry 饰)向穆德透露一条消息,称在波多黎各接收到外星人的电讯。为了在特种部队之前找到外星人的证据,穆德只身前往。得知消息的斯科莉赶到穆德住处,从电脑中的旅客名单中找到线索,尾随来到波多黎各。 在波多黎各阿雷希伯,穆德偶遇一个当地人,并从他手里得到一幅外星人的画。但不久后此人便离奇死去。穆德最终能否找到外星人来访的证据?
玛丽和加里想做“正常的父母”。但是他们的房子需要一个防狼的地下室——他们能“正常”吗?就像他们担心自己会成为什么样的父母一样,他们也担心自己会生下什么样的孩子。
Sue's senior year, the "Summer of Sue," begins with the premature removal of her braces. Meanwhile, Axl finally beats Mike in basketball and Brick tries to find the perfect backpack for school
【类型】: 真人秀 【片长】: 平均40分钟 【集数】: 本季共15集 【片源】: PDTV 【字幕】: 中文 【服务器】: 随机 【分享时间】: 全天24小时 【内容介绍】: 这是PDTV高清片源加明珠台字幕制作的版本,大家不用再忍受原来明珠台RMVB的垃圾画面了。 美国广播公司(NBC)播出《学徒》(The Apprentice)节目,以对抗哥伦比亚广播公司(CBS)的热门节目《生还者》(Survivor)。 据路透社报道,与《生还者》中节目参与者吞下令人作呕的虫子和猎取野生动物不同的是,《学徒》参与者将是十六名雄心勃勃、拥有高学位、已经小有成就的年轻人,这些人希望在特朗普的地产王国中得到一份年薪二十五万美元的工作。特朗普将这一竞争称为世界上最激烈的纽约街头生存术竞赛,他将在全国电视观众面前,辞掉其中的十五名参与者。 街头竞争生存术 两组,每组八人,他们将参加特朗普设计的一系列活动,以测试他们的销售术和街头生存能力。在节目之初,两组成员将分别用二百五十元现金,在街头搭起柠檬水摊,看哪一组每天赚到的钱最多。这个游戏听上去简单,但做起来难度并不小。获胜一组将有幸到特朗普的豪华公寓住上一晚,失利一组则会被特朗普叫到一起,解释他们没有成功的原因,并且将有一人被淘汰出局。 接下来的项目包括在一个破旧、需要装修的对外租赁的空房中,举办艺术展和摇滚音乐会,所有这些都需要在一到两天内完成。《生还者》制片人博耐特(Mark Burnett)最近在接受记者采访时表示,「这些人做的是我们在许多情况下认为是不可能的事情,但没有人会双手空空回去见特朗普的。」 解雇员工情非得已 虽然每场节目都会有一个人因为不合格而被踢出局,但特朗普说,他的节目重点并不在此。他最近在宣传该系列片的电话采访中表示,「我不喜欢解雇人」,「但它是商场上的一部分。如果你是一家大公司的老板,裁人是你生活的一部分。它不会令我感到有趣,但我必须这样做。」 上世纪九十年代初期因地产泡沫破裂而一度面临破产的特朗普,也没有忘记安慰失败者。他说,这些人有勇气站在全国观众的面前,「他可能就是本世纪最出色的商人。」 各行翘楚一争高下 此次节目参加人是从全美二十一万五千名申请者中筛选出来的,入选的十六名男女,都是各自领域的佼佼者,拥有雄厚的教育和工作背景。他们的年龄在二十一岁到三十六岁之间,其中包括一名拥有哈佛大学工商管理硕士学历的投资经理、一名白宫前助手和形象顾问、联邦速递公司的项目主任、拥有医学学位的风险投资商,以及开设连锁诊所的成功人士。 获胜者将在特朗普众多公司中的一家担任负责人。不过,特朗普说,他不认为这个人会在他的公司长期工作。他说,「参加这个节目的人都希望变得非常富有,而只有在自己成为老板的时候,这一目的才比较容易实现。」他说,「从理论上讲,获胜者应该在一年后离开我,继续自己的追求,成为一名亿万富翁或者实现自己其他愿望。 The Apprentice is the ultimate, sixteen-week job interview, where eighteen Americans compete in a series of rigorous business tasks, many of which include prominent Fortune 500 companies and require street smarts and intelligence to conquer, in order to show Donald Trump, the boss, that they are the best candidate for his companies. In each episode, the losing team is sent to the boardroom, where Trump and his associates, Carolyn Kepcher and George Ross, judge the job applicants on their performance in the task. One person is fired and sent home. Who will succeed? Who will fail? And who will be The Apprentice? It's an international affair as NBC's "The Apprentice" begins its fifth season (Mondays 9/8c) with candidates hailing from the former U.S.S.R., England, and Canada. For the first time, Donald Trump's daughter Ivanka and eldest son Donald Jr. will fill in for Carolyn Kepcher and George Ross respectively, during multiple episodes of "The Apprentice." Ranging in age from 22 - 38, these candidates boast degrees from Harvard, Columbia Northwestern and Cornell University. A psychotherapist, appellate attorney, a Mensa member, and a sticker company owner are among Donald Trump's cast. Trump's trusted advisors, George Ross and Carolyn Kepcher will both return for a fifth season and the original "Apprentice" Bill Rancic will fill-in for Ross when he is away on business. Tasks will once again feature some of the biggest companies in the world and the weekly rewards will be better than ever. As the winner of the competition, the fifth "Apprentice" will be granted the dream job of a lifetime with The Trump Organization and a hefty six-figure salary. "The Apprentice" is produced by Mark Burnett Productions in association with Trump Productions LLC. Mark Burnett, Jay Bienstock, and Donald Trump are executive producers. Conrad Riggs and Kevin Harris are co-executive producers
该剧讲述了一段六位大学新生人生中最敬请澎湃的大学生活的故事。第一次远离父母,逐步走向自己的成人生活,寻找自我,发现自我。从入学时,他们在同一宿舍,命中注定相遇,从而产生交集,并且充斥着可怕的行径以及错误的认知判断。
经过数轮激烈角逐,新一届美国总统加勒特·沃克(迈克·吉尔 Michael Gill 饰)诞生,自称水管工的众议院多数党党鞭弗兰西斯·安德伍德(凯文·史派西 Kevin Spacey 饰)在其背后功不可没。然而高傲自大的政客弗兰西斯并未如愿当上国务卿,他为此恼怒不已,发誓要将背叛了自己的沃克拉下宝座。利用新总统拟推的综合教育改革法,弗兰西斯操纵《华盛顿先驱报》女记者佐伊·巴恩斯(凯特·玛拉 Kate Mara 饰)大做文章。初战告捷,他旋即指派手下对新政府展开新的围剿,同时巧妙化解躲避来自政敌的明枪暗箭。他犹如来自伊甸园的毒蛇,巧舌如簧,翻云覆雨,紧紧咬住所有人的弱点,以实现自己的目的。“没有永远的敌人,只有永远的利益”,这句话在弗兰西斯身上得到最佳体现…… 本片根据Michael Dobbs的同名政治小说改编。
Princess Georgiana is the black sheep of a fictional British Royal Family. A PR disaster, she's spent her spoilt, party-girl life plastered over the tabloids. On the back of her latest scandal her father, the King, makes the unprecedented move of abdicating his Australian throne in favour of his daughter. It is hoped that giving her some real responsibility will finally be the making of her - and if it isn't, at least shipping her off keeps her 10,000 miles away from London. Accompanied by a useless entourage, Queen Georgiana of Australia goes kicking and screaming to a country she has zero interest in beyond the Hemsworth Brothers.
剧中讲述一群被旁人称为「The Boys」的义警,他们专门对付因为自身能力而腐败﹑黑化的超级英雄。而他们的大目标就是金玉其外,败絮其中的英雄团队「The Seven」,以及管理团队﹑掩盖黑料的企业「Vought」。