7组竞争者共14人分别空降到温哥华岛的北部,每组的两个队员一共可以选择10个生存装备,并平分装备。每组中需要选择一人降落在营地,另一人则降落在距离营地16km(1 mi)的地方并需要靠指南针徒步到营地。每个人都可以在任何时间退出游戏,同时另一名组员也会自动被退出游戏。如果有组员因为受伤而退出,那么与主动退出游戏一样。坚持到最后一组的两名成员获得50万美金。
Get ready for the heat of meijubar.net HELL'S KITCHEN as superstar chef Gordon Ramsay ushers in the series' red-hot ninth season with 18 new competitors. These aspiring restaurateurs will brave Ramsay and his wrath as he once again puts the competitors through rigorous challenges to see who has the skill and passion to win a life-changing prize: a head chef position at BLT Steak in New York City. Ramsay's culinary challenges will range from the cute and cuddly as the chefs cook a "Mommy and me" meal for a room full of moms and toddlers, to the sublime as the chefs are challenged to cook using different types of beer as the basis for their recipes.
《气候创造历史》是德语纪录片,介绍了从尼安德特人到古罗马时期,气候是如何决定来塑造这个社会的。 Das Leben auf der Erde ist ein Spielball des Klimas. Wissenschaftler haben die Meilensteine in der Menschheitsgeschichte im Spiegel weltumspannender Klimaentwicklungen untersucht und dabei erstaunliche Zusammenhänge entdeckt. Der "Terra X"-Zweiteiler "Klima macht Geschichte" führt auf eine spannende Zeitreise von der Eiszeit bis ins 21. Jahrhundert.
456位真人参赛者同场竞技,争夺足以改变人生的456万美元奖金。一道道灵感出自原剧的关卡轮番登场,外加众人意想不到的新挑战,眼看身边的挑战者一一出局,参赛者的谋略、联盟、人格都将面临考验。
不论是健壮成象,还是失去双亲的柔弱幼象,上干隻大象不畏天敌与盗猎者的致命捕杀,毎年结伴前往肯亚北方。
In this special event, Oprah Winfrey sits down with actor Viola Davis for an interview about her memoir, "Finding Me."
爱尔兰幻术师、感应大师及魔术师Keith Barry,在节目中大展读心及植入想法进而影响他人行为的本领,引人入胜。 来自爱尔兰的Keith Barry,是幻术师兼感应大师及魔术师,也是2009 年国际魔术师学会颁发的「年度感应大师」最高荣誉梅林奖得主,还被封为拉斯维加斯09 年最佳魔术师。他曾主持《Close Encounters with Keith Barry》、《Keith Barry : Extraordinary》等结合读心及魔术的节目,于新节目《看穿读心术》(Deception with Keith Barry),他就展示其如何靠密切观察一个人的肢体语言、呼吸方式,以及细微的眼部动作,即能看穿实验对象的心思,甚至影响对方的行为。
机器人大战第三季将从ABC转换到探索频道播出
Between February and October 1917, Imperial Russia, once deemed eternal, plunges into revolution. Nine months of popular and spontaneous revolt, fueled by the weariness of the Great War. Nine months of hopes, freedom and democratic aspirations, chronicled at that time by a journalist stationed in Petrograd, shedding a new light on this period. Nine months of unrest and uncertainties, before a coup brought about an upheaval that changed the course of History and profoundly altered the future of civilization.
在这个新栏目中,里克·斯坦向观众们展示了他所理解和喜爱的家乡康沃尔郡:它是英国群岛的一个独特部分,拥有强高度身份认同感的当地居民,背靠来源于凯尔特人文化的历史。 凭借着他天生的好奇心,里克分享了一条鲜有人知晓的路来解读这个别样国度自己的美食、历史、音乐、艺术与文化。 In this new series Rick Stein reveals the Cornwall that he knows and loves: a unique part of the British isles with a strong sense of identity and a history rooted in its Celtic past. With his famous natural inquisitiveness, Rick shares the road less travelled – championing the food, history, music, art and culture of the county many locals argue should be a country in its own right.