港女出名天生缺憾多多,能成為蜜友已不容易,縱使走上談婚論嫁之路,終也未必開花結果。如此「蜚聲國際」,難道港女會成為地球頻危物種? 幸好冤豬頭都有盟鼻菩薩,幸好世界各地仍有無數痴男勇者,令港女如今仍然大有市場,有見及此,我們將化身月老為這班國際有情人牽紅線,在香港舉行這場關乎國際外交關係的男女之間角力,共同譜奏一場別開生面的「在地異國戀」。
如果荒诞新闻之父亨特汤普森有的是相机而不是笔,就不需要陈腐的陈述和先入为主的想法,取而代之的会是一场发现之旅。一起来看前时代杂志和CNN的战地记者麦可韦尔在全新节目中,如何把新闻学变成文学,揭开世界谜团的面具。韦尔报导过各式各样的新闿,从男星查理辛事件到伊拉克自由作战计划,现在他加入国家地理频道,以全新的方式说故事。这个节目破除了说故事者和观众间的藩篱,让观众一起感同身受,和节目团队一起经历开始到!
With an eye for every budget, three travelers visit vacation rentals around the globe and share their expert tips and tricks in this reality series.
茱莉亚的离婚战进入白热化阶段,芭莎瓦与米莉安在爱情和工作上做出大动作,亚伦抵抗凡俗世界的呼唤。
Syfy真人秀节目《Face off》于1月12日播出。参赛者将比拼特效化妆技术。评委是世界顶尖的影视特效设计师和化妆室,参与制作的项目包括《吸血鬼猎人巴菲》、《黑夜传说》、《生化危机3:劫后余生》、《X档案》和《剪刀手爱德华》等。
Superstar a capella group Pentatonix is struggling to find inspiration for their annual holiday album, and the clock is ticking. To make matters worse, their well-intentioned but misguided manager mistakenly locks them in a magic mailroom. But with the help of some Disney magic, we're soon on a whirlwind tour around the world, discovering holiday traditions and inspiration from Pentatonix fans all around the globe: from Tokyo to Grenada, Ghana to Mexico and Iceland. The fun-filled journey leads the group to realize that wherever we find ourselves, the holidays offer the perfect opportunity to discover how much we have in common and that it really is a small world after all.
Iliza Shlesinger talks about different topics. She starts from every girl's ugly bra to how all adult men need to own a box spring.
BattleBots是一种机器人战斗比赛,以淘汰赛的形式进行。设计师们建造、操作并与他们的破坏性机器人作战,直到冠军获得加冕。
Acclaimed science communicator Emily Calandrelli takes kids through lively experiments and entertaining activities in this new live-action series .