一男一女两名生存专家醒来发现自己处在一个偏远而荒芜的地方。 他们身上什么都没有,全身赤裸。他们的任务是生存二十一天。
这是关于两种世界上最厉害的动物的故事,它们一起住在非洲河域。拥有巨大的下颚,尼罗鳄为了珍贵的领土而战。同时,河马争夺繁殖权。来自陆地和天空的掠食动物目标是刚孵出的鳄鱼和小河马。鳄鱼短片:由内而外尼罗鳄是一种高度复杂的掠食动物,它拥有先进的感觉武器装备。两位专家,格雷戈里艾利克森博士和保罗曼杰教授研究尼罗鳄的体内构造,揭露它们卓越掠食能力的真正来源,并且探索这世界上最可怕的掠食动物的秘密。
June 1941, Hitler attacks the USSR: he wants to conquer this "Living space" which he dreams of for his Reich. It comes up against enemy realities: the vastness of the territory, the polar cold and the determination of a people with inexhaustible human resources. How far will Hitler take Germany?
《CSI》的故事背景设在赌城拉斯维 加斯,以真人真事改编,讲述刑事警察局的法庭犯罪调查员如何在作案现场取得证据破案的故事。调查员的名言是“死尸会说话”,他们利用指纹、鞋印、子弹壳、血迹、毛发、纤维、尸体伤痕等微小证据,经过仔细的分析研究后,寻得破案的关键。 解开谜团的过程颇有吸引力。此剧还重建死者被害时的现场,拍摄子弹如何在体内穿梭,血管、器官被破坏过程,逼真景观令人屏息。看了如此细致的破案手法,即使有犯罪的胆在以身试法时也要好好考虑。 这部美国哥伦比亚广播公司的王牌节目,曾获得第59届美国金球奖“最佳系列剧”,主演过《异形》的海尔金伯格凭该剧获得了最佳女主角奖。另外,该节目还获艾美奖六项提名,入选2002年美国“十大最佳电视影集”、美国CBS电视台当年收视冠军,可谓集三千宠爱于一身。 该节目比传统刑事案件报道更有情节性和悬念性。《CSI》的专职顾问伊丽莎白·德瓦恩是一位曾在洛杉矶安全部门供职长达15年的犯罪现场调查人。该节目收视率之所以居高不下,41岁的德瓦恩功不可没。另外,《CSI》已成为美国警方的必备学习教材,连英国苏格兰场、日本警卫厅以及法国警局都视之为反恐教材。by:m.yakubd.cc
Jane Austen remains one of the greatest writers of all time. Almost two hundred years after her death, her novels such as “Pride and Prejudice” and “Mansfield Park” continue to entrance generations of readers the world over. This film shatters any assumption that Austen herself lived the elegant Regency life of her financially comfortable heroines who ultimately find their true love. Instead it reveals the real Jane Austen as part of strata of Regency society much crueller in its treatment of women and harsher in its economic realities than her novels and their current television adaptations convey. And it discovers a woman more tragic in her own personal love life who does not enjoy the “happy ending” that she bestows upon her own female characters. Through readings and dramatic reconstructions, The Real Jane Austen pieces together the reality of Austen’s existence her modest upbringing in Hampshire as one of seven children of a clergyman; her disappointment in love; and the family’s poverty following the death of her father. Through her writing Jane found financial independence without having to marry. Tragically only four years later in July 1817 while writing “Persuasion” Jane Austen died. Filmed in locations associated with Austen including Jane’s birth place of Steventon and her later home in Chawton, and illustrated with extracts from film and television adaptations of Austen’s work, The Real Austen paints a vivid portrait of one of the greatest talents in English literature.
在本季中,Tim Speedle离开了,而新人Ryan Wolfe则加入了小组。 Horatio Caine:David Caruso饰演,是迈阿密达德郡犯罪实验室的组长,曾经是拆弹小组的警官,现在是监识分析师。 Calleigh Duquesne:Emily Procter演,弹道科学家,出生于路易西安那州达尼尔(Darnell),西班牙语十分流利,曾在图兰大学(Tulane University)获得物理学学士学位。 Eric Delko:Adam Rodriguez饰演,指纹与药品辨识专家,土生土长于迈阿密,曾在迈阿密大学获得化学学士学位。父亲俄罗斯人,母亲古巴人,所以西班牙语和俄语都很流利。当情况需要时,达可在小组里通常是扮演蛙人的角色。 Alexx Woods:Khandi Alexander饰演,迈阿密达德郡的验尸官。她有一个古怪的习惯就是在验尸的时候跟尸体讲话,通常是想要让死者死后可以更为安详。 Ryan Wolfe:Jonathan Togo饰演,是一个想进入真实鑑识工作的基层巡逻员警。他了解到自己永远无法取代史毕的地位,只能尽力地成为小组的一员。沃夫首次出现在“Under the Influence”这一集,不过直到“Hell Night”这一集之后才变成常态演出。 Yelena Salas:Sofia Milos饰演,一个常常跟CSI一起调查的重案组探员,也是何瑞修弟弟雷蒙的遗孀。
日与夜的出现,是由太阳与地球的互动而成;而太阳每一分寸的移动,都与地球万物的生命息息相关:有些动物要在炙热的正午狩猎,有些则在漆黑中伺机而动;它们的生活习性亦因应日夜的光线、温差等变化而不断进化。继《探索非洲》后,BBC制作人James Honeyborne再度推出一连两集的《地球的日与夜》,以全新角度「时间」来纪录动物如何在大自然的「日」与「夜」中求存,为你剖开多个动物世界的生存法则。 大自然的环境变化多端,危机处处。《地球的日与夜》纪录多个珍贵片段:黎明时分,一群奇特的合唱团——泰国的白掌长臂猿利用声线驱赶敌人,同时吸引伴侣;世上速度最快的动物猎豹亦选择在清晨猎食,而胡兀鹫则利用中午时分的热气流来觅食。太阳徐徐落下,为另一个世界揭开序幕:黄昏时分,三百万只皱唇蝙蝠从洞穴中涌出,享用「夜行昆虫大餐」;当夜幕降临,夜视能力极佳的狮子在晚上结伴外出猎食,但月圆夜带来的光线会否破坏它们的猎食大计?从日出到日落,炙热的正午到肃杀的深夜,《地球的日与夜》介绍幕幕动物世界的精彩片段!
当伊丽莎白一世在1558年登上英格兰王位时,她拒绝了西班牙帝国的皇帝,菲利普二世的求婚。三十年后,菲利普二世率领军队对英格兰展开了大规模入侵,试图废黜伊丽莎白一世,并将信奉新教的英格兰带回天主教阵营。这次行动将决定他们二人的命运,并改变各自国家的历史进程。通过对3000多份文件,包括菲利普本人撰写的内容的研究,本系列片将为您展示皇家权力的中心,一窥两位孱弱年迈的君王为了掌握血腥战争的主动权而展开你死我活的争斗,并为欧洲历史上这段关键时期提出了新颖的观点。《无敌舰队:不为人知的故事》这部影片结合了权威的档案,世界一流的编著人员,生动的场景再现,以及逼真的战斗场景,通过最先进的计算机成像技术,前所未有地为我们再现了发生在1588年的重要事件。
在第一次世界大战爆发之际,三位皇亲各自统治着欧洲的强大势力:沙俄帝国的沙皇尼古拉斯二世,德国的德皇威廉二世,以及英王乔治五世。这部两集纪录片系列检索了这三位君主在一战爆发中所起到的角色以及战争开始之际他们之间的关系;提论这些元素的影响要比以往的历史学家们所认识的要大的多。 At the outbreak of the First World War three cousins reigned over Europe's greatest powers - Tsar Nicholas II of Russia, Kaiser Wilhelm II of Germany and King George V of England. This two-part series looks at the role played by the three monarchs, and their relationships with each other, in the outbreak of war, arguing that it is far greater than historians have traditionally believed.