This is the story of the rise and fall of the Third Reich told like the drama it really was: through the personal relationships of the movers and shakers of the Nazi Party.
通过档案录像、独家访谈和令人不寒而栗的场景重现,本片让人们进一步了解让整座城市陷入恐惧的这场悲剧和一对兄弟。
纪录片聚焦潮汕菜系的全球传播,探究其如何在东南亚等地融入当地饮食文化。影片不仅记录潮汕风味的地域差异,还通过家庭故事展现潮汕人的礼仪传统、情感纽带及身份认同。例如,蓝鸿春指出潮菜在海外“落地生根”的特点,常以平民化形式影响当地日常饮食。
前浪,也无风雨也无晴。 第二季拍了六段这样的路。有人等了十八年,没等来一句承诺,最后毅然决定自己走。有人一生未婚,无儿无女,与亲戚断了联系。她签好意定监护,住进养老院,以为有了终局。但四十天后猝然离世,只留下五百万无人继承的遗产。有的人失去了爱妻,万分悲痛,但拖把、无线电悄无声息地接住了他的生活。老年过于宏大,我们却还年轻。所以,我们经常是在谈自己并不懂的东西——不懂何为衰老,何为死亡,爱到底又是什么?这些终极命题,在《前浪》之中,不会有明确的答案。每一个主人公,无一不处在困惑之中。就像里尔克说的那样,到了老年,“苦难没有认清,爱也没有学成,远远在死乡的事物,没有揭开了面目。”这正是纪录片出发的起点。从困惑出发,以困惑结束,也无风雨也无晴。这是挣扎的过程,也是超越的所在。大地上升起歌声,在颂扬,在庆祝。
Everyone has an opinion on bad cars... now it's time to hear the ones that really count--ours... As it's the worst car in the history of the WORLD, we're on our travels ... to the North of England ... to name and shame the most rubbish car from a manufacturer which, frankly, should have known better. But, it's not all about hateful cars ... Oh no. You have to revel in some good ones to appreciate the stinkers. There's the Ferrari 458 spider, Toyota's GT86 and the £340,000 Lexus LFA rubbing shoulders with a Mercedes SLS. Our guest driver, The Stig's Yorkshire cousin, puts his whippet to one side and throws a BMW M5 round a gymkhana course before we have a go in a couple of Transatlantic challengers. Things don't go well. We spend treasured leisure time on the golf course continuing our debate. That doesn't go well either. We even put our own cars--past and present--into the reckoning. That ends badly too. We argue over the great and the awful from Peugeot, Ford, Mahindra, FSO, Alfa Romeo, Rolls Royce, Porsche, Citroen, Saab ... and many more. And we have a special, surprise fate in store for the car we pick as our biggest loser... Enjoy... Jeremy Clarkson & James May
This powerful series delves into the Nazi regime’s “Last Secrets” with interviews of the remaining survivors of the Third Reich as well as contemporary experts. Featuring previously inaccessible archives and new documents, it concentrates on aspects of the period that were neglected in the past and alters the way we see the Third Reich. Produced under the supervision of Guido Knopp and the ZDF Contemporary History Dept., the series exposes previously unknown inner workings of Hitler’s regime. Did Hitler fear he had Jewish blood? What did his architect Albert Speer really know about the Holocaust? Was “Desert Fox” General Rommel involved in the Hitler assassination plot of 20 July 1944? And what was Himmler’s actual role in the mass murder of Jews? The program is also known under the title “Nazi Underworld.”
2009 年 10 月 15 日,科罗拉多州柯林斯堡的一位父亲拨打 911 报警,声称他自制的飞碟从后院逃走,并带着他六岁的儿子飞上了天空。这则匪夷所思的传闻得到了新闻直升机画面的“佐证”。直升机追上了飞碟,并现场直播了追捕过程。起初只是一场地方性紧急事件,却迅速升级为全国性紧急事件,从国民警卫队到警长,再到国土安全部,每个人都在努力制定安全营救“气球男孩”的方案。 当气球缓缓降落时,人们祈祷着奇迹般的重逢,但他们却发现里面根本没有男孩。这场看似悲剧的事件急转直下,演变成一场闹剧。公众的同情迅速转化为义愤,“气球男孩”也迅速成为美国历史上最臭名昭著、最离奇的新闻事件之一。
这是一部探讨意大利人爱情与性观念的带有社会学性质的纪录片。影片向意大利各地、各种阶层,各种行业、各种年龄的男女们询问关于爱情和婚姻生活、性生活方面的各种问题,甚至采访孩子们“孩子是怎样生出来的”。 他随意地把镜头和麦克风向着沐浴在阳光下悠闲散步的人们;在镜头后面,他向人们抛出了一个有关"爱情"――这是一个交叉着包容了性、夫妻、快乐、家庭、婚约以及风俗习惯、卖淫及其价格等多种范畴的模糊不定的领域――的问题。有的人把他的那些"不足为外人道"的回忆伪装改扮,说起来支支唔唔、顾左右而言它,而他们又时常收拾起他们自己的隐痛,喋喋不休地好象是别人的代言人;他们越聊越近乎,说出他们赞赏的事物和不满意之处;他们勾肩褡背、面面相觑。笑语、伤痛,还有些许狂热迅速在这一群人中间传递,波及每一个人。
深入直击这场破纪录巡回演唱会的幕后点滴。
摄影师贝尔蒂踏上大西洋偏远岛屿,捕捉海豚与顶级掠食者大规模猎食的壮观瞬间。 他与变幻莫测的暴风雨搏斗、在无垠海洋中追寻每一个惊奇镜头。 他将揭开当地黑暗历史,见证捕鲸业终结后海洋生态如何重获生机。
《空中浩劫》是一个由加拿大Cineflix制作的空难纪录片节目,其英文原版分别在世界各地的国家地理频道及Discovery频道播出,加拿大魁北克省在Canal D以法文播出,中国中文版则由多个电视台获得其版权。 此节目主要介绍1970年代黑匣子发明之后所发生的近代重大航空事故。《空中浩劫》会以模拟演出的方式,分别以乘客、机师等不同人的视角,从一开始旅客登机、起飞,一直到事故发生、后续善后及调查为止,重现事件的整个过程。