By scanning the locations at the bottom of the ocean where sunken ships, treasures and even cities lie, the show tries to answer what they look like, how they got there and if they hide any secrets.
过去两年间,英国房价持续上涨,其影响波及方方面面,伦敦尤为明显,房价井喷带来的影响就是没有任何砍价的余地,有人初次购房,有人则从房价飘红中牟利,可购房源也越来越让人哭笑不得,居家成本也迫使人们搬离其居住一生的家,与此同时,也有新卖家搬入,随着压力渐长,邻里隔段时间就会换一轮,这意味着对一些人来说居住和工作地点得按需迁徙,如今,英国各地房价都在上涨,其中有人笑也有人哭!
本部纪录片是导演迈克尔·艾普特从1964年开始拍摄的纪录片系列的第八部。迈克尔·艾普特在1964年为英国BBC电视台拍摄了记录片《7 Up》,采访来自英国不同阶层的十四个七岁的小孩子,他们有的来自孤儿院,有的是上层社会的小孩。此后每隔七年,艾普特都会重新采访当年的这些孩子,倾听他们的梦想,畅谈他们的生活。人生行至大半,岁月蹉跎。是悔恨感慨,还是遥想当年风华正茂。年华终有老去的一天,可生活仍将继续。 陪伴这些孩子度过半个世纪的导演迈克尔•艾普特也已两鬓斑白,《人生七年》还将继续。
1995年2月,现代舞演员金星在经过多年准备后,终于在北京接受了变性手术。在即将变成女人的前夜,他接受采访,谈了他的决心、愿望、以及美好的生活理想。手术的过程曲折而痛苦。手术后,父亲去派出所更改了金星身份证上的性别,从此,金星小姐诞生了。2000年3月,金星再一次接受了采访,谈到她手术后五年来的许多男朋友,她的幸福生活以及她特殊的遭遇和奇遇。影片让观众看到了一个生活在自己梦里金星小姐。
From an abandoned apartment in the suburbs of Belgrade, a persevering reminiscence of nightmares mix with the memories from childhood. A grandfather's video recorder, pets, gatherings and images from the uncertain years of 1998 and 1999 reveal a common life embraced by a historical event.
True Justice: Bryan Stevenson's Fight for Equality shows public interest attorney Bryan Stevenson's struggle to create greater fairness in the legal system and demonstrates how racial injustice emerged, evolved and continues to threaten the country, challenging viewers to confront it.
第一部纪录Raf Simons 入主巴黎老牌时装屋Christian Dior 迪奥的纪录片将于4月17日Tribeca Film Festival 翠贝卡电影节期间作全球首映,并参与Tribeca 翠贝卡世界纪录片竞赛单元。 名为《Dior et moi(英译Dior and I,中译Dior 与我)》的纪录电影追踪了Raf Simons 加盟Christian Dior 迪奥后创造首个高级定制系列的全过程。由Frédéric Tcheng 执导的该片让外界得以窥视一个时装系列诞生的背后,一群热忱、迷人和幽默的协作者之间对工作的真挚投入,是对高级时装屋作坊中的裁缝们的生动致敬。
百集大型纪录片《中国通史》由央视电影频道节目中心制作出品、中国社 会科学院监制、中国社会科学院历史研究所组织 撰稿并邀请国内多家重点大学、专业机构的研究 人员共同参与创作。 为了让广大观众先行了解其面貌,并听取各 方面意见,不断提高拍摄质量,电影频道从已经 拍摄完成的作品中,选出有关魏晋南北朝到隋唐 时期的7集先行播出,1月21日至27日晚8:50, 观众将分别看到《诸葛亮治蜀》、《魏晋风 度》、《北魏孝文帝改革》、《梁武帝治国》、 《魏晋佛教》、《再造统一》和《炀帝功过》。
This new drama-documentary series draws on interviews with writers, actors, and biographers to explore how a young woman from a small village living in eighteenth-century England, became our best-loved novelist, creating characters and stories that have become part of our culture ever since.
让宫崎骏因《男孩与苍鹭》参加国际电影节被证明是困难的,但这位吉卜力创始人今年可以通过一部不为人知的纪录片在巡回演出中亮相。 去年年底,日本广播公司 NHK 首次播出了这部纪录片的国际版,讲述了吉卜力最新热门作品的制作过程,以及这位标志性但不愿接受媒体采访的公司创始人今年可能会去参加一个电影节或电影市场。