詹姆士梅开始了不凡的日本游,从白雪皑皑的北方到温暖宜人的南方。他将通过欣赏美景、结识当地人和享用面条来真正了解日出之国。
Digital Media: New Learners of the 21st Century takes viewers to the frontlines of what is rapidly becoming an education revolution. The film, targeted at parents, teachers, and anyone concerned about education in America, explores how exceptional educators are increasingly using digital media and interactive practices to ignite their students' curiosity and ingenuity, help them become civically engaged, allow them to collaborate with peers worldwide, and empower them to direct their own learning.
本纪录片是由美国媒体Fusion制作,跟拍了《疯狂动物城》团队超过两年时间,制作了这部45分钟的纪录片,为我们呈现《疯狂动物城》的制作全貌,讲述了制作团队从灵感、布景设定、角色设定到剧本润色等方方面面。
2014年,一名2岁的泰国女孩Einz被诊断为脑癌,经过十余次的手术治疗却仍无法挽救这年轻的小生命,Einz的父母均为医疗工程博士,他们决定在女儿离世后对其身体组织进行冷冻,她的遗体被保存在美国亚利桑那州的一个实验室中,他们希望未来的科技可将她复活。本片跟随拍摄了Einz 的家庭——她的父亲、母亲及哥哥是如何作出这个不寻常的决定的,这一举动也遭到了泰国甚至世界范围的讨论,但是Einz父亲还是希望给女儿留下这个生存的机会,而Einz哥哥也因妹妹的离别受到触动,投身于科学学习,希望在未来这项新兴的冷冻技术会有更深入的研究成果。
这是一部关于玛莎·斯图尔特的权威纪录片,包含了一系列与这位偶像本人的坦诚访谈。从她在华尔街的早期起步到成为最早的网红,斯图尔特在每个十年中不断重塑自己。
72 Cutest Animals will count down the list of the cutest animals in the world. Visually stunning, packed with scientific facts, this series will highlight all of the animals on the list through interviews with those that work, play and love these beautiful creatures.
The twins Eden and Léandro were born severely premature. Once out of the belly of their mother, Laurence, they find themselves propelled into the hostile and worrying world of the hospital, full of the sounds of machines and of doctors in white coats. As the weeks pass in the neonatal service, mother and children fight for survival. Haemorrhages, respiratory problems... Surrounded by the medical team, Laurence lives to the rhythm of the twins, caught between the hope for improvement, fatigue, the ever-present possibility that things will go wrong and the fear they will die. The bond between mother and children is organic, vital. Together, they fight fiercely for life.
当世界被大火吞噬时,您会去哪儿?当前所未有的大火成为家常便饭时,您又怎样继续生活下去?
LUCKY CHOW explores Asian cuisine's impact on food culture with Danielle Cheng, founder of the LUCKYRICE food festival and innovative Asian chefs and personalities.
《詹姆斯·梅:人在印度》是由Amazon制作的旅行纪录片,詹姆斯梅再次开始了他的冒险之旅,这一次将横跨印度东西海岸,长达近五千公里,探索印度:世界上人口最多、或许也是最不寻常的国家。
桑德拉·李医生,也就是《挤痘大师》的主治医生,是一位著名的皮肤科医生,她一直帮助人们治疗皮肤上那些苦不堪言的病症,帮助他们重拾生活的自信。她全力帮助有特殊皮肤状况的患者找回自信,不用再伪装,也不再经历尴尬的生活。她的患者来自北美洲各国,囊括了皮肤科的各种疑难杂症。有的病患是在头部或身体上长有各类尺寸不一的肿块,有的病患是全身遍布恼人的顽固癣,有的病患是因为酒糟鼻的增大而引起呼吸困难症,有的病患被先天性遗传的神经性纤维瘤所困扰,还有的病患因为爱美而导致皮肤出现伤口产生了疤痕增生。桑德拉·李医生的诊室每天都被各类病患挤满,忙得不可开交,然而这些病人往往都已经寻医多年且无果,最终踏上前往加州的阿普兰求助桑德拉·李医生的路程,她也是这些绝望的病人最后的希望了。
Focusing on four of the leading chefs in Japan today, this documentary explores the truth behind Japan's unique and sophisticated food culture. Each takes meticulous care of their own dishes in pursuit of perfection, but their approaches are quite different, even contrasting. With different sets of roots and beliefs, some pursue spiritual cultivation or aesthetic creativity, while the others seek high-quality ingredients by building close relationships with local suppliers. How do their personalities and struggles result in their masterpieces? World-renowned food experts and gastronomists also guide the audience into the further depths of the stories behind the chefs' endless pursuit. Through these four chefs, you’ll learn that Tokyo is one of the world’s greatest food cities.