越南战争对美国身份认同产生了深远影响,导致社会分裂,削弱了民众对政府的信任。它不仅是美国在军事上的失败,还改变了美国的政治和文化。
影片讲述了传奇画家卡拉瓦乔一生及其主要画作,拍摄于米兰、佛罗伦萨、罗马等其居住过的城市。光与影、对比与矛盾、天才与放纵,标志了他的人生和艺术。本片通过现代化的、高度象征性的场景将卡拉瓦乔那使人着迷又困惑的内心世界外化出来,共同为观众塑造了一场令人兴奋又紧张的电影之旅。
这部纪录片讲述了“佐伊世代”的兴起和垮台——这个精神指导网络背后隐藏着阿根廷历史上最不寻常的骗局
Alive and Kicking gives the audience an intimate, insider's view into the culture of the current swing dance world while shedding light on issues facing modern society.
【丁丁历险记:作者埃尔热 (2016)】主要讲述了《丁丁历险记》的创始人乔治·雷米又名埃尔热,如何从一个新闻漫画家变成连环漫画界里程碑式传奇人物的故事,记录了每段丁丁的故事以及埃尔热人生中遇见的不同的人和经历,也许只有埃尔热才能创造出《丁丁历险记》。
在西班牙万宁霍夫—卡拉班斯谋杀案发生20年后,这部纪录片从司法、政治和社会学的角度回顾了这桩案件
Documentary telling the inside story of Mohammed Emwazi's journey from an ordinary London boy to becoming terrorist 'Jihadi John' and the intelligence operatives' attempts to catch him.
这部由大卫·爱登堡旁白的沉浸式纪录片跟随一个多代共存的猩猩家族,呈现了它们在树冠上的胜利与艰辛
这是一部以上世纪八十年代后朋克时期的伦敦为背景,由访谈、历史影像及动画交织而成的社运纪录片,带领观众回溯一群经常流连地下酒吧及艺术场所的女同们的生活。于当时的乱世中,她们因为艺术、音乐、性、政治参与和一同改变未来的宏愿而相聚;三十多年后,她们希望藉此机会,向我们娓娓道来那段叛逆岁月。
From his humble origins to becoming champion of the world, this documentary series recounts the life and career of the iconic Argentinian soccer player.
聚焦他的哥哥,一個挖玉石的人。緬甸玉礦區也是鬧獨立的戰區,但玉石工不斷湧去,甘冒戰火和沙土淹埋的危險碰運氣。哥哥16 年前曾挖到寶,但都揮霍掉,半個錢沒拿回家,也逃不掉礦工宿命染上毒癮。趙德胤拿起影機走進礦區跟他算這筆賬,發現了哥原來有個留學夢,自己卻實現了。鏡頭前的無情真相驚擾了拍攝計劃,翡翠之城的面相沒錯有他哥,但也有他自己。
After confronting some of his long-held fears in season one, Emmy Award winner Eugene Levy steps out of his comfort zone once again. This time, he's embarking on a must-do journey for any respectable globetrotter — a grand tour of Europe. The seven-part second season of the acclaimed country-hopping travel series follows Levy as he makes his way from the very north of the continent to the very south. Along the way, he unearths stunning hidden local gems, discovers his family tree and attempts to broaden his taste buds while experiencing the region’s most unique destinations along the way. Join him as he goes on the trip of a lifetime he never knew he needed. This season, Levy ventures even further off the beaten path, inspired to experience local practices and global escapades with friends both new and old, including preparing for Midsummer in Swedish tradition with a moose-tracking adventure, visiting his mother’s childhood homeland of Scotland for the first time, dining with a luminary and taking a bite out of French cuisine in Saint-Tropez, embracing wellness with a hay bath under German thatched roofs on the island of Sylt, voyaging on a Greek fishing expedition around Milos, learning medieval customs and harvesting grapes in Italy, and playing soccer with an iconic Spanish star in Seville, Spain.
通过对哈夫特贝菲尔及其亲友的私密访谈,本片展现了这位德国饶舌偶像的幕后故事,看他如何以不加掩饰的真实角度审视自己的生活。