Exploring how one man's brilliance, hubris and relentless drive changed the nature of war forever.
《汉娜·蒙塔娜》20周年特辑。
A look at the life and work of American filmmaker Robert Altman.
本纪录片聚焦蕾尤娜,回忆了她 以塔玛拉的艺名声名鹊起的经历,探讨了她在千禧时代如何应对狂热的媒体以及与之竞争的电视明星如今的生活。
Follows the DC's history and legacy, highlighting the universe of characters, and the iconic comic book company's origins and its evolution.
美国Dicovery频道在2006年前播出的无比震撼的纪录片: Living with tigers 曾牵动无数关心老虎这种濒危物种的人们的心.这部片的意义在于:使许多人了解到老虎已经濒危到必须进行异地拯救的境地了,更说明大型猛兽的野化并不是不可能的,燃起了我们重新彻底拯救这个物种的壮志!
一名充满争议的教派领袖在俄勒冈州的沙漠中建起乌托邦之城,他与当地居民的冲突演变为了全球性丑闻。
该系列全部由航拍完成,拍摄的省市自治区为河北省、吉林省、山东省、山西省、安徽省、湖南省、天津市、云南省、贵州省、宁夏回族自治区。摄制组选取这十个省市自治区最具代表性的自然、历史、人文和发展四个方面的景观,以各自不同的主题构思为线索,用宏观鸟瞰自然发展与微观关注人文历史相结合的全新影像语言,向海内外观众展现这十个省市自治区的最美风貌。
1 波普艺术(POP)字面意思就是流行艺术.和流行音乐/文化含义一样,意义其实也类似. 2 本片采访POP一堆教父级别的人物.是其他艺术运动纪录片从未有过的. 3 POP用通俗的表达方法打掉了看似高雅的抽象现代艺术. 前者让大众接受, 后者更多只是个人无法理解的表现. 4 POP形式上类似于推销和宣传,而本质上是使用同样手段反宣传反推销. 5 POP的高潮在50年代的纽约,而21世纪的热点,甚至代表人物在中国.
Combining undersea exploration with innovative visualizations, DRAIN THE OCEANS reveals hidden evidence of amazing undersea mysteries. Not “artists impressions” but what is actually there — down to the very last rivet. And, for its fourth season, it embraces a gripping new style, telling stories purely through the words of explorers and archaeologists, putting viewers right by their side.
从梦境到焦虑症,这部由奥斯卡奖得主艾玛·斯通讲述的具有启发性的剧集带您探索大脑内部的活动。