时间回到两万年前,那时,我们所在的地球是一个非常不同的世界。北半球被冰川覆盖,巨大的冰河冲下山谷,延伸到平原,随着海平面下降,大陆开始升起。体积庞大的长毛兽和凶猛的食肉动物统治世界,一些动物则选择迁徙。它们要穿过广袤而陌生的平原。在它们当中,人类作为杂食动物,在求生的过程中也不得不面对挑战。通过独有的挖掘方法和最先进的法医分析以及壮观的电脑图像界面,《冰河期巨兽》回到史前大陆,发掘古老而精致的史前动物拼图,从而以史前动物的视角再现了冰川时期。
第1集 尼安德特人 尼安德特人是现代欧洲人祖先的近亲,从12万年前开始,他们统治着整个欧洲、亚洲西部以及非洲北部,但在两万四千年前,这些古人类却消失了。 第2集 直立人 直立人,距今约180万~20万年,生活在非洲、欧洲和亚洲的古人类,一般认为直立人起源于非洲。1890年到1892年在印度尼西亚爪哇发现了猿人的下颌骨,头盖骨和腿骨,发现者把他定名为“直立猿人”或“原人直立种”。1929年北京周口店发现的猿人化石定名为“北京的中国猿人”或“中国猿人北京种”,俗称“北京人” 。 第3集 阿法猿人露西 阿法南猿或南方古猿阿法种,是生存于390-290万年前已灭绝的人科。电影《超体》出现的“猿人露西”就是引用的阿法猿人露西。
探索频道制作,关于2013年11月袭击菲律宾的超强台风“海燕”的纪录片。
Dr. Michelle Oakley, a veterinarian in one of the most rugged environments on Earth. Making house calls in the far reaches of Northern Canada is a daunting task in the least, considering the houses may be separated by hundreds of miles. That challenge doesn't stop Dr. Michelle Oakley from performing her many duties as a veterinarian in one of the most rugged environments on Earth. In addition to running an animal clinic out of her home in Haines Junction, Yukon -- where she lives with husband Shane and their three daughters -- Dr. Oakley also operates a satellite clinic 150 miles away and is the on-call vet for the Yukon Wildlife Preserve, which is about 100 miles from Haines Junction. She also makes house calls, sometimes driving for long stretches through desolate wilderness to check on a patient. This series documents how Dr. Oakley juggles being a full-time vet, wife and mom, and does so with a sense of humor and devotion.
The definition of a Sniper is: "A skilled military shooter detailed to spot and pick off enemy soldiers from a concealed place." Look at the advanced training techniques that transform these ordinary men into smart, inventive soldiers. Snipers today face challenges and missions that their predecessors could have only dreamed of. As warfare and technology advances, the tools, tactics, and techniques of the sniper must follow. Delve into what it takes to be one of the top tier snipers in the Marine Corps, focusing on land navigation/camouflage, stalking techniques, weapons/marksmanship and most importantly, surveillance. Modern Sniper Coast Guard explores the role of the famous HITRON UNIT and their duty to stop the flow of illegal drugs into America one sniper shot at a time.
算法是一种新型的数字物种,它已经在无形之中融入了我们的日常生活,为我们生活的方方面面带来了便捷。但是我们不禁要问:如果计算机的算法计算失误了,我们该怎么办?人类可以将重大的决定权转交给数据科学家口中“隐藏在数学里的观点”来处理吗?我们该如何防止算数上的失误、找出问题代码以及技术上的问题呢?人类是否可以比算法更准确、更先进呢?人类将如何在算法年代中努力获得生存?本片将带着这些质疑,观察人类将如何试图夺回控制权,并将算法应用于将世界变得更好,而不是朝着更糟的方向发展。
城市探險家兼網誌作家羅伯喬,在亞洲一些著名的鬧鬼地點,追蹤真實又不為人知的故事。羅伯假設每個鬧鬼地點和超自然事件的背後,都有故事正待發掘,這些真實故事可能比虛構小說更恐怖。運用偵探技巧和現代科技,羅伯前往眾人忌諱之地探查,想知道當地到底發生過什麼事。 節目指南 亞洲猛鬼實錄 I Wouldn’t Go In There: 印尼: 地下室鬼魂 城市探險家兼網誌作者羅伯喬,到印尼爪哇三寶瓏,探索千門大樓許多超自然故事背後的真相。了解當地人相信神秘和魔法,又探索殖民政權謀取利益的故事。千門大樓在18世紀早期興建,作為荷蘭殖民者的鐵路營運中心,真正的歷史更可怕。 亞洲猛鬼實錄 I Wouldn’t Go In There: 臺灣: 幽靈囚犯 臺灣的綠島每年吸引上千人造訪,但有些本地人相信這個島嶼鬧鬼。聽聞寶藏地曾出現無頭鬼和分屍鬼的傳說後,城市探險家兼網誌作者羅伯喬前往該處挖掘真相。該島曾是流放地,在那裡發現一棟監獄,使他回到臺灣白色恐怖的黑暗歷史篇章。 亞洲猛鬼實錄 I Wouldn’t Go In There: 韓國: 山丘之屋 南韓盈德郡以特產竹蟹著稱,但這裡還有一棟著名的海邊廢棄屋,是全國最可怕的鬼屋之一。城市探險家兼網誌作者羅伯喬,前往調查多則鬼故事,最後發現一個更加駭人的真實故事。 亞洲猛鬼實錄 I Wouldn’t Go In There: (1) 荒廢多時的達德學校位於香港的屏山,這裡經常有自殺和鬧鬼的傳聞,吸引了部落客羅伯喬前來調查真相。他挖掘出屏山一段被遺忘的驚人過去:一個當地家族和大英帝國之間曾有過不為人知的衝突。 亞洲猛鬼實錄 I Wouldn’t Go In There: (3) 部落客兼城市探險家羅伯喬,來到位於日本沖繩的美軍嘉手納基地,這裡有許多超自然故事,包括自殺傳聞、小孩鬼魂和撞見騎在馬背上的日本武士等等。為了追蹤這些神祕故事的來源,羅伯深入探索沖繩的歷史,發現真相比所謂的鬧鬼更令人害怕。 亞洲猛鬼實錄 I Wouldn’t Go In There: (4) 位於菲律賓克拉克空軍基地裡的一座廢棄醫院,據說有鬼士兵出沒。部落客兼城市探險家羅伯喬前來深入追蹤調查,在這座前美軍軍事設施發現矛盾之處。深入研究歷史之後,羅伯有了驚人發現。
暴脾气的超凡手艺人吉米·迪瑞斯塔聆听孩子们的创意,收集各种天马行空的发明。有兴趣的话,他和伙伴们就会把这些发明制作出来。
Three competitors square off against grizzly bears in activities designed to test their strength, speed and agility.
Get ready for the heat of HELL'S KITCHEN as superstar chef Gordon Ramsay ushers in the series' red-hot ninth season with 18 new competitors. These aspiring restaurateurs will brave Ramsay and his wrath as he once again puts the competitors through rigorous challenges to see who has the skill and passion to win a life-changing prize: a head chef position at BLT Steak in New York City. Ramsay's culinary challenges will range from the cute and cuddly as the chefs cook a "Mommy and me" meal for a room full of moms and toddlers, to the sublime as the chefs are challenged to cook using different types of beer as the basis for their recipes.
败绩卓著的家庭烘焙师挑战大师级烘焙,争夺一万美元的奖金。这将是一场充满了厨房灾难的真人比赛秀。