该剧改编自道格拉斯·亚当斯(Douglas Adams)的同名小说,伊利亚·伍德(Elijah Wood)饰演托德(Todd),塞缪尔·巴奈特(Samuel Barnett)饰演德克(Dirk)。 第二季中,德克正在执行“寻找男孩”的新任务。同时,该剧也讲述了各种各样的事情,包括Blackwing、Bergsberg以及Wendimoor的神奇大陆。
著名演员兼笑匠罗温·艾金森在这部热闹喜剧中塑造了一个新角色。可爱但笨手笨脚的爸爸特雷弗找到了一份新工作:替人看豪宅。豪宅中尽是无价的艺术品,以及一辆经典汽车和名为“纸杯蛋糕”的可爱狗狗。但当一只蜜蜂突然闯入时,特雷弗是能控制一切,还是会让他们的激烈竞争导致越来越严重的后果?而在此过程中又会造成怎样无法挽救的损失?观看这部由短集组成的欢快喜剧,一起见证这场混乱闹剧。
本剧集并非《犯罪现场CSI》,香港将这两套剧集分别译为《灭罪鉴证科》(CSI)和《鉴证行动组》(CSI Miami),后者是继《CSI犯罪现场》影集走红后,延伸其故事背景但主角、场景推陈出新并有别于《CSI犯罪现场》的影集,由大卫卡鲁素、艾蜜莉普克特、亚当罗德立克、罗瑞考克兰主演。本剧自从在美国三大电视网之一的哥伦比亚(CBS)播出以来,就赢得高收视率及良好口碑的评价,并且还下创收视新高,成为过去八年中所有无线电视台影集中收视率最高淖髌贰S斜鹩凇禖SI犯罪现场》的主要场景城市--拉斯维加斯,本剧集场景发生在佛罗里达州的迈阿密,以当地办案人员为故事主轴,描写他们是如何地透过高科技的辅助,以及巨细靡遗的传统办案手法,破解一个又一个待解的刑案。
40个实习医生为了一个家知名医院(其实就是House那个医院)的3个转正名额进行无数轮的PK选秀,会是什么样的场景?如果你是House医生,肯定也会让这帮愣头青上演一出血战到底的真人秀吧?而且在被House老是修理一番后,他们会压根就不知道 “自尊”这个词是啥意思~ 艾美奖得主《豪斯医生》第四季将在9月25日再度与美剧迷们见面,在本季中,由于有一票新人要竞争与House共事的机会,所以弄出了一个类似选秀的程序来考核竞聘者们,甚至给他们编了号~(传说中的超级医生?)。“本季中您将会看到典型的House风格的种种挖苦和刁难,除非具备《Survivor》中的角色那样超人的心理和身体素质以及职业技能,恐怕很难有人能入House的法眼。”本季的执行制作人David Shore如是说。 本季花了超过8集以上的时间来让有点神神叨叨的House来选秀(不知道有没有点评环节),也就是说,他将会塑造一个又臭又硬的形象~。演员Peter Jacobson 说(出演过The Starter Wife),Peter Jacobson在本剧中扮演一个在Park Avenue上班的整形外科医生,试图寻找新的生命的意义。“不过,在寻找生命意义的道路上,他也顺道寻找一下辣妹。Hoho~” Jacobson补充道。 当然,作为选秀的结果,本剧中理所应当的出现了新角色。Olivia Wilde (出演过The Black Donnellys),在本剧中出演一个让House搞不定的家伙。他说“每周都会有新人被淘汰出局,大家都希望看到Ryan Seacrest在那煽情的喊' 如果您支持13号选手,请编辑短信13,移动用户发送倒~~联通~~小灵通~~'(也不知道米国是什么号码啦!)" 制作人Shore还透露,其他的竞聘者还有Kal Penn(出演过24)扮演的一个觉得“选秀“特酷的傻妞。还有,Edi Gathegi(出演过Lincoln Heights),将在本剧中扮演一个黑人摩门教徒。 搞笑的是,在现实中的演员们为了出演本剧,成为House团队(此处双关)的一员,也是竞争激烈。Shore 说:“我们挑选了许多演员来试镜,但是我们不能决定谁是最佳人选,最后我们决定采用选秀的方式,我们觉得House肯定会同意的。” ------------------------------------------ HOUSE, an innovative take on the medical drama, solves mysteries where the villain is a medical malady and the hero is an irreverent, controversial doctor who trusts no one, least of all his patients. As Season Four opens, House is without a team to contribute to the perplexing medical cases he undertakes, and Cuddy and Wilson are adamant that he recruit new fellowship candidates. After 40 applicants applied for the newly vacated spots on his team, a group of five doctors -- played by Olivia Wilde, Kal Penn, Peter Jacobson, Anne Dudek and Edi Gathegi -- have emerged as finalists vying for the coveted and hotly contested openings.
Ecrivain de 40 ans, Adrien Winckler à connu, sous le pseudonyme de Mody, une gloire éphémère à la parution de son premier roman. Mais depuis, l'inspiration s'est tarie et il se confronte à l'angoissant syndrome de la page blanche. Pour subsister, il exerce la profession de "nègre pour inconnus", rédigeant, contre une somme forfaitaire, le roman d'anonymes qui considèrent que leur vie vaut bien un livre. C'est ainsi qu'il se fait embaucher par Albert Desiderio, modeste retraité, atteint d'une terrible maladie rénale, qui compte bien employer le peu de temps qu'il lui reste à raconter sa vie...
Ups and downs of an adorable group of six dogs on their fascinating and surprisingly suspenseful quest to become guides for Guide Dogs for the Blind, the ultimate canine career.
第一次,总是刻骨铭心。吸血鬼少女茱丽叶准备出手猎杀第一个猎物。她锁定新搬来镇上、名叫克莱欧佩的女孩。然而出乎她意料,克莱欧碧居然是吸血鬼猎人。茱丽叶和克莱欧碧都发现,对方不是容易解决的对手,却是容易倾心的对象…… 《一猎钟情》第 1 季将于 6 月 10 日首播,Netflix 独家。
Fox将推出全新X战警剧集,马特·尼克斯(《火线警告》)负责开发本剧。该剧讲述一对夫妇发现他们的孩子具有超能力,平静生活瞬间瓦解。而他们也不得不铤而走险,躲避当局,尼克斯表示本剧和大表哥的《军团》不同,该剧和“X战警”电影宇宙有密切联系,至于剧集角色,电影中熟悉的面孔或将亮相。
故事讲述未来世界遭遇严重污染,人口出生率骤降,美国部分地区经历血腥革命后建立了男性极权社会Gilead,当权者实行一夫多妻制,女性被当做国有财产,有生育能力的女性称为“女仆”,被迫作为统治阶级的生育工具,女主角Offred就是其中之一,她周旋于统治者、统治者凶残的“妻子”、为统治者打理家务的年长女人“Martha”之间,想在活下去的同时找到自己被夺走的女儿。
The second season of Riviera sees Georgina (Julia Stiles) focused on trying to get away with murder as she fights to retain power within the Clios household and her position at the top of the elusive art world. As Georgina Clios struggles for power and respect in the family, the Elthams arrive on the Cote d'Azur. The Elthams are a dynasty and are not too dissimilar from the Clios', harbouring secrets of their own. Georgina is reunited with her uncle Jeff, played by the ever charming Will Arnett, and the audience are exposed to more secrets about her life back home in America that she tried so hard to bury.
A documentary show about troubled girls who are are juvenile delinquents in Madison Juvenile Center
Annie Walker(Piper Perabo)是一名尚在训练中的初级间谍,最近突然被中央情报局「提拔」为外勤特工。她出众的语言才能或许是上司看重的一个原因,但那不是最主要的--她的上司似乎对她曾经遇到过的某个人(前男友)更感兴趣。Christopher Gorham扮演一个为中央情报局效命军事情报特工,在一次任务中失去了双眼。他是Annie的导师兼行动负责人。Anne Dudek扮演Annie的姐姐,一位有两个孩子的母亲。Kari Matchett扮演中情局特设特务机构「国内保安局」的负责人。Peter Gallagher扮演她的丈夫Arthur,中情局另一个特设特务机构的负责人。by:m.yakubd.cc