世界上最极致的口味,永远是故乡的味道。童年时身边的烹调所产生的味觉习惯,一旦形成,无论你走到哪里,一生都无法改变。每个人的肠胃,也许都有一扇门;钥匙,正是童年时期,父母长辈的食物编码。无论漂泊到哪里,或许那扇门早已残破不堪,但门上的密码锁仍然紧闭着,等待童年味觉想象的唤醒。关于美食的记忆,总是绵长而悠远的,即使在他乡生活得太久,每每想到老家的味道,乡愁总是难免又上心头。我们借助美食,重新发现我们的故乡和他乡。
“探索世界上最具标志性的电子游戏设计师的创意思维之旅,难得地深入了解了小岛秀夫创立自己的独立工作室时的过程。”
格洛斯特的船长们互相比拼了10个捕鱼赛季,现在面临着全新的挑战:他们要依靠努力回弹的蓝鳍金枪鱼市场谋生。 能屈能伸的船队决定合作共赢,互相协作捕鱼。除了原来的五艘船外,还来了一些熟悉的新船长和一位金枪鱼界传奇人物,他们的技能立即引起所有船队的关注。
对我们许多人来说,北美是我们的家。我们每天都生活在这片充满多样性的乐土上,可你真的了解那些正挑战着它的巨大危险吗?如果你自觉很了解北美洲,那你就错了。在这部令人难忘的纪录片中,探索频道将镜头拉向了它的故乡,捕捉到了这片土地上顽强与天敌对抗的生命,难以驯服的野兽,与致命的 环境。描述者为获得多次大奖的美国演员Tom Selleck(《老友记》) “许多年来,我一直是探索频道自然节目的忠实观众,我真的很荣幸能参与到探索频道的下一部经典纪录片里。人们一定会迷上《北美洲》的。”
The dream of sending humans to Mars is closer than ever before. In fact, many scientists think that the first person to set foot on the Red Planet is alive today. But where should the first explorers visit when they get there? Horizon has gathered the world's leading experts on Mars and asked them: where would they go, if they got the chance - and what would they need to survive? Using incredible real images and data, Horizon brings these Martian landmarks to life, from vast plains to towering volcanoes and from deep valleys to hidden underground caverns. The programme will also show viewers where to land, where to live… and even where to hunt for traces of extra-terrestrial life. This is the ultimate traveller's guide to Mars.
詩人步入一黝黑甬道,石室中微光閃爍,令人如何想像,六十年前此處砲火隆隆?1959年,洛夫在金門戰火硝煙中,開始寫作《石室之死亡》,在後來的六十年,這首超現實主義代表詩作掀起台灣文壇風起雲湧。2000年,創作三千行長詩《漂木》,打開華人詩壇長詩的歷史新頁。將屆70年的創作生涯,洛夫一再突破既有格局,試煉意象的魔境。 本片試以「詩與戰爭」切入主軸,佐以《石室之死亡》「一首詩十行」的詩體例,以《石室》前十首詩句選段,構成全片詩意綱領;同時引用洛夫與友人書信,交叉呈現其青年、中年時代畫像。團隊追隨洛夫重訪金門坑道石室、回到湖南衡陽的鄉愁現場,更記錄移民加拿大後的洛夫生活家常。「詩魔」的飛揚與沉潛,俱在其中。
早在三千六百多年前,曾经居住在中原地区的火神祝融之后遭到商王朝的驱逐,于是举族南迁,历经千辛万苦,总算在南方潮湿腥热的蛮夷地带落下脚跟。他们给自己命名为“楚人”,虽然身在边陲,却始终怀有重返中原的念头。楚人首领鬻熊协助周王朝推翻商纣的统治,然而并未得到应有的尊重和分封,周昭王的南巡更令他们对天子的期望彻底破灭。以熊渠、熊通、楚庄王等有为帝王为代表,楚人开始尝试向中原扩张。侵随战争、齐桓公来伐、城濮之战、吴楚之战。数百年的残酷战争锻炼着楚人铁一般的意志,八百年的基业逐渐走向繁荣,也走向了衰落和灭亡。 本片根据大量史料记载和出土文物为观众再现了楚王国波澜壮阔的历史。
灵动的音符与舞步,天真无邪且充满信仰的双眸,开启了一段关于无始劫来轮回不休的沉思之旅。塔庙林立的蒲甘,华丽庄严的教堂,是人类千百年来对神性乃至觉悟的向往。斗转星移,物我两忘,风水雨火肆意涂抹着大地的容貌,所谓崇高的生命在自然的心中不著痕迹,蕞尔不及碎遍三千大千世界后的一抹微尘。只是,颠倒众生,刹那视若永恒,朝夕奔忙,不曾停歇,以污泥、刀锋涂改着各自的容颜。自诩万物之主,左右你我他的生命。从天上到地下,从高山到深洋,征服了如梦如幻的器世界,用光怪陆离的玩具将其装点,终不免在永业的轮回中败下阵来。一切无常,正如华美庄严的坛城,轻轻拂拭,还为尘沙…… 本片历时5年拍摄,足迹遍布五大洲25个国家,荣获2012年读柏林国际电影节影评人最佳纪录片奖。
再次出发,目标四大无人区,选择川藏公路进西藏。但是在此之前我们决定重回汉旺,回到那个8年前改变我们人生轨迹的原点。
永远不要怀疑友谊的力量。《不可思议的好朋友》回来了。在第二季中记录了一些有关动物与不同物种的动物间或人类间可以形成特殊友谊的暖心故事。 一些故事表明,不同种类的动物间(没有任何共同点)可以以最出乎意料的方式结合在一起。 或者有时候,人类最好的朋友不是你想的那样。有时,种间生物或动物与人类之间的联系是如此之强,强大到使你对这种联系的深度感到惊奇。在所有这些不可思议的动物朋友中,该系列介绍了最独特,最令人惊讶和最爱的动物关系。
美国近年天灾频传,暴雨大雪瘫痪了许多乡镇,也让许多人无家可归,本纪录片讲述了一对被困在新纽奥良水中的夫妻,也描绘了美国整体社会与制度的无力。 幕后制作 影片以一对被困在新纽奥良洪水中的夫妻为主题,风雨无情,但是救灾的无力与失败的政策口水,反而让灾民更加陷入苦难之中。这部获选为2008圣丹斯电影节评审团最佳纪录片大奖的影片。不只是纪录了这对夫妻的故事,更描绘了美国政府的无能与漠视,以小人物的酸楚检视整体社会。 花絮 ·2008 美国纪录片大评审团奖 片中有大量卡特里娜飓风来袭时拍摄的原始镜头,导演在飓风结束一年后又回拍摄地补充了大量素材和情节,经过混合,剪成成片。
该片获2017年第67届柏林电影节最佳纪录片奖和全景单元纪录片观众大奖。导演通过在报纸刊登广告,寻找曾在耶路撒冷的马斯库比亚审讯中心饱受牢狱之灾的前巴勒斯坦囚犯,其中不乏具备工匠、建筑师或电影从业人员。他按照后者的回忆重新搭建审讯室和牢房,并通过同这些男性讨论当时的审讯场景和监狱设施等细节,对其牢狱经历进行角色扮演式拍摄,以话剧的形式重现这些前巴勒斯坦囚犯在监禁期间所遭受的非人羞辱和残酷待遇。
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”