国家地理新系列,该纪录片由瑞安·雷诺兹担任旁白,将聚焦自然世界中一些鲜为人知的动物的独特且不可预测的行为,包括它们的伪装技巧、养育技巧和求爱仪式。 “我喜欢自然系列,我喜欢制作我的孩子可以真正观看的东西,”雷诺兹在一份声明中说。“我们已经很高兴地尝试为动物纪录片带来新的声音。Wildstar拥有专业知识、经验和尖端电影技术,可以帮助我们充分利用《国家地理》的预算。我们将呈现一部既有趣又令人惊讶的节目,并且会公正地对待那些通常只能充当配角的动物。”
乔治·克鲁尼将为一部讲述以色列前总统西蒙·佩雷斯的纪录片担任旁白,该片名为[永怀梦想:西蒙·佩雷斯的人生与馈赠](Never Stop Dreaming: The Life and Legacy of Shimon Peres,暂译)。导演理查德·特兰克,Moriah Films担任制作。Moriah Films打造的纪录片[种族灭绝]、[遥遥归乡路]均曾荣获奥斯卡最佳纪录长片奖。西蒙·佩雷斯从政60多年,有以色列政坛“常青树”之称,他于2007年至2014年任以色列总统,2016年病逝。片中多位政界及演艺圈重量级人物均现身接受采访,包括克林顿、小布什、奥巴马、托尼·布莱尔、芭芭拉·史翠珊等。影片有望于9月28日西蒙·佩雷斯逝世两周年纪念日上映。
双脚小儿麻痹的阿龙原本准备孤老一生,但坚持为他组成家庭的母亲,花费不少金钱及心力,从越南带回了阿紫。阿紫是爸爸最疼的女儿,生长在贫穷的越南农村,为了家人的生存,她同意嫁到台湾。阿龙知道阿紫为了家庭存续,牺牲了自己的一切,但家人的歧视和控制不住的脾气,让两人渐行渐远,在这个没有期待的海边小村,被捆绑的两人日复一日,没有尽头。 为了完成家庭的束缚与期待,需要付出多大的代价?导演以阿龙和阿紫为中心,辐射出台湾社会潜在的传统价值观,迫于上一代的压力娶妻生子,在没有感情的基础下,与新住民的联姻造就无数破碎的家庭,以及单亲的下一代,最初要遵循的传统,反倒岌岌可危。
Brian Cox tackles some of the most challenging and intriguing questions facing science today by using his best material from past programmes and the latest scientific research. Episodes include… Space: How Far Can We Go?(太空:我们对宇宙的探索能走多远?) Brian believes we are at the start of a new age of space travel, where space flight is on the verge of becoming routine. In this episode, he explores the latest science and takes a new look at his old films and asks: how far can we go in our exploration of the cosmos? Aliens: Are We Alone?(外星人:人类是唯一的吗?) Brian Cox looks at our attempts to answer one of the most profound questions we can ask – are we alone in the universe? In this film, he explains why this search should be taken seriously. What Is Gravity?(什么是引力?) Brian takes a fresh look at the concept of gravity, revealing it to be far more than just the force that makes things fall to the ground. What is Time?(什么是时间?) Brian explores the enigma of time – a phenomenon that we take for granted but which, as far as physicists are concerned, is one of the biggest mysteries in the universe.
Less than 55 years ago, Dubai International Airport was a vast desert of sand. But today, it is a modern mecca of international air travel. With 344,000 flights, 57 million passengers and 2 million tons of cargo flying in and out each year, it is the world’s third busiest airport for international passengers. National Geographic Channel go behind-the-scenes of Dubai International’s three massive terminals, including Terminal 3 – the largest building on earth by floor space, measuring 359 football pitches in size! With unprecedented access to all facets of this mega facility, the series follows some of the 60,000 staff working hard to keep it safe, secure, and on schedule. From Air Traffic Control handling emergency landings, customs intercepting suspected drug smugglers and engineers taking apart multi-million dollar jets to dealing with late flights and angry passengers, cargo headaches and even the construction of brand new USD$3.2 billion dollar terminal, NGC provides a 360-degree view of this “ultimate airport.”
《味道·天津》第二季,六集分别为“平凡味道”“粗茶淡饭”“津津有味”“秀色可餐”“谈笑风生”等主题,由柴米油盐的日常饮食,到乡野中不为人们所知的珍味,由操持居家的主妇,到声名远播的名厨,他们的故事中共同聚合着天津人的生活味道。
以洛阳牡丹为聚焦 点的国内首部以牡丹为主题的大型电视纪录片 《牡丹》
布赖恩考克斯教授游历地球上一些最令人惊奇的地点,向观众展示和剖析自然法则所造就的太阳系的伟大自然奇观。 第1集 太阳帝国 第 2集 从混沌到秩序 第3集 蔚蓝色的大气层 第4集 生与死 第5集 未知世界 Professor Brian Cox visits some of the most stunning locations on earth to describe how the laws of nature have carved natural wonders across the solar system. In this first episode Brian explores the powerhouse of them all, the sun. In India he witnesses a total solar eclipse - when the link to the light and heat that sustains us is cut off for a few precious minutes. But heat and light are not the only power of the sun over the solar system. In Norway, Brian watches the battle between the sun's wind and earth, as the night sky glows with the northern lights. Beyond earth, the solar wind continues, creating dazzling aurora on other planets. Brian makes contact with Voyager, a probe that has been travelling since its launch 30 years ago. Now 14 billion kilometres away, Voyager has just detected the solar wind is beginning to peter out. But even here we haven't reached the end of the sun's rule. Brian explains how its greatest power, gravity, reaches out for hundreds of billions of kilometres, where the lightest gravitational touch encircles our solar system in a mysterious cloud of comets. 1 Empire of the Sun 2 Order out of Chaos 3 The Thin Blue Line 4 Dead or Alive 5 Aliens
This documentary combines recent interviews and old footage to provide a comprehensive view of The Clash, one of the world's most influential rock bands. Footage from old club shows and stadium concerts is intercut with interviews with band members Mick Jones, Paul Simonon, Topper Headon, and Joe Strummer. The Clash began as rebellious punks eager to combine their influences: Simonon leaned towards reggae, and Jones leaned toward harder-edged British rock, while Strummer favored American R&B. Despite various fights and conflicts, The Clash emerged as "the only band that mattered," a punk rock band which ventured beyond punk to create a unique and unforgettable sound. WESTWAY TO THE WORLD documents their beginnings, their rise to stardom, and their collapse. Written by veloc <velo_00@yahoo.com>
《我心永随桑德兰》第三季也是最后一季,流媒体上线日期为2024年2月13日。最后一季将由三集组成,记录桑德兰在前主教练亚历克斯·尼尔的带领下,通过英甲附加赛决赛战胜威科姆流浪者队重返英冠的历程。
The journey full of megalomania and piano music of Chilly Gonzales: from the Berlin punk scene to the philharmonic orchestras, it's a story of eccentricity which also stars Daft Punk, Drake, Feist, Jarvis Cocker.
布鲁塞尔法官格鲁维兹正调查一起 20 年前的谋杀案,在多位刑警的协助下,格鲁维兹锁定了四名嫌犯,然而,其他案件亦待她处理,偷窃、家暴、杀婴⋯⋯。纪录片团队直观地进入法官的日常,不仅捕捉格鲁维兹亦庄亦谐的审理风格,她独特的性格,让圣塞巴斯蒂安影展破例颁予她最佳女主角奖特别提及。
地点:特莱西恩施塔特,一个独特的被阿道夫·艾希曼称为“模范集中营”而宣传的地方,隐藏着其真实面目——毒气室前的最后一步而误导着世界和犹太人民。一个男人:本杰明·穆勒斯坦因,特莱西恩施塔特犹太议会的最后一任主席,被流放的落难英雄,从1938年至战争结束期间被迫与艾希曼日复一日地谈判,而到了艾希曼被审判之日却甚至没有被传唤作证,尽管他无疑是最了解这位纳粹死刑执行者的人。距离《浩劫》超过二十五年,克劳德·朗兹曼的新作展现了纳粹大屠杀鲜为人知却意义重大的一面,并前所未有地揭示了“最终方案”的起源。 A place: Theresienstadt. A unique place of propaganda which Adolf Eichmann called the "model ghetto", designed to mislead the world and Jewish people regarding its real nature, to be the last step before the gas chamber. A man: Benjamin Murmelstein, last president of the Theresienstadt Jewish Council, a fallen hero condemned to exile, who was forced to negotiate day after day from 1938 until the end of the war with Eichmann, to whose trial Murmelstein wasn't even called to testify. Even though he was without a doubt the one who knew the Nazi executioner best. More than twenty-five years after Shoah, Claude Lanzmann's new film reveals a little-known yet fundamental aspect of the Holocaust, and sheds light on the origins of the "Final Solution" like never before.