该纪录片将带观众深入探索《流浪地球2》的幕后世界:导演、制片人、美术及特效团队等电影核心主创将亲自讲述这部科幻巨制的制作过程与他们的心路历程,观众将看到他们在追求电影艺术极致的同时,如何推动中国电影工业化进程、为中国科幻电影的未来开辟新道路。 此外,纪录片还特别邀请了中国知名科幻学者、作家回顾中国科幻的发展历程——从早期的科幻小说到如今的科幻电影,观众将了解到百年时光中,中国科幻从萌芽到茁壮成长的过程。这是一次不容错过的中国科幻电影冒险之旅,也是一次对中国科幻未来的深情展望。
《雕像也会死亡》(Les statues meurent aussi,阿兰·雷乃、克里斯·马尔凯,1953年出品,27分钟)尖锐地批评了西方殖民主义对非洲传统艺术的戕害以及自称热爱非洲艺术的上等阶层的贪婪与伪善。本片的主角是来自黑非洲的人物雕像、面具和其他非洲艺术品,但是它们的演出场所并非黑人的故乡,而是白人的欧洲,艺术品市场和艺术品拍卖会是它们频频出没和滞留的中转地。这些本来被非洲部族用来抵抗死亡的面具和雕像,如今却呆在博物馆的橱窗里静静地死去。此时,画外音告诉我们:“当人死去的时候,他便进入了历史;当这些雕像死去的时候,它们进入了艺术;这种关于死亡的学问,我们最后称之为文化。”由于本片具有鲜明而强烈的社会批判意识,自拍竣之日起即遭到法国政府禁映,直到1963年才解禁。本片由长于剪辑的阿兰·雷乃操刀剪辑,由强于写作的克里斯·马尔凯撰写解说,充分发挥了两人各自的强项,可谓强强合作的结晶。 This collaborative film, banned for more than a decade by French censors as an attack on French colonialism (and now available only in shortened form), is a deeply felt study of African art and the decline it underwent as a result of its contact with Western civilization. Marker's characteristically witty and thoughtful commentary is combined with images of a stark formal beauty in this passionate outcry against the fate of an art that was once integral to communal life but became debased as it fell victim to the demands of another culture.
The legendary singer has finally received the major portrait film he deserves. Oscar winner Alex Gibney unravels Paul Simon's life's work, from his time with Art Garfunkel to solo highlight 'Graceland' to his latest album. ‘His music floats around you, enters your lungs, and suddenly you’re breathing through the songs.’ The Oscar-winning director Alex Gibney is speaking about Paul Simon, whom he has been given exclusive access to while the 82-year-old musician is recording his latest album, ‘Seven Psalms’. Through a goldmine of photographs, interviews and never-before-seen footage, Gibney unravels the many iconic moments, from Simon & Garfunkel’s early days to their reunion concert in front of 750,000 people in Central Park. ‘In Restless Dreams’ is the portrait of Paul Simon he has always deserved. We will screen the film once during CPH:DOX and transform the Bremen Theatre into Rufaro Stadium in Zimbabwe in 1986, when both the film and Simon’s career culminate in an unforgettable concert.
格洛斯特的船长们互相比拼了10个捕鱼赛季,现在面临着全新的挑战:他们要依靠努力回弹的蓝鳍金枪鱼市场谋生。 能屈能伸的船队决定合作共赢,互相协作捕鱼。除了原来的五艘船外,还来了一些熟悉的新船长和一位金枪鱼界传奇人物,他们的技能立即引起所有船队的关注。
1980年代,娜奥米·坎贝尔、辛迪·克劳馥、琳达·伊万格丽斯塔和克里斯蒂·特林顿成了时尚指标人物,接着她们联手出击,超越了时尚产业。她们的声望是如此非凡,以至于这四个人能够取代她们展示的品牌,使她们的名字与设计师一样出名。 如今,这四位超模通过积极行动、慈善事业和商业才能,依然站在文化的前沿。随着时尚产业不断重新定义自身——以及女性在其中的角色——这是一个关于权力的终极故事,讲述了四位女性如何齐心协力争取权力,为后来者铺平道路。
Ben Stiller tells the story of his parents, comedy icons Jerry Stiller and Anne Meara, exploring their impact on both popular culture and at home, where the lines between creativity, family, life and art often blurred. In the process, Stiller turns the camera on himself and his family to examine Jerry and Anne’s enormous influence on their lives, and the generational lessons that we can all learn from those we love.
在这部伤感的纪录片中,一个父亲的自杀使一个八口之家重温了孩童时期的回忆,也让他们陷入了难以预测的情感漩涡。
弗吉尼亚·伍尔夫在1928年创作的《奥兰多》,是世界上第一部主角在故事中途转换性别的小说。在一个世纪之后,跨性别作家同时也是哲学家、活动家的保罗·B·普雷西亚多(Paul B. Preciado),决定寄给伍尔夫一封影像信,告诉她她笔下的角色已经走进现实,奥兰多已经遍布世界各地。 普雷西亚多发起了一个试镜活动,召集到了26名8至70岁的当代跨性别与非二元性别人士来扮演奥兰多这个角色。他通过这些真实的声音、著作、理论和影像,重构了自己变性经历的各个阶段。他说,每个奥兰多,都是一个要每天冒着生命危险去生存的跨性别者,因为他们发现自己被迫要去对抗法律、历史和精神病学,还有传统的家庭观念和跨国制药公司的力量。但如果“男性”和“女性”归根结底都是政治和社会的虚构产物,那么这种转变就不再仅关乎性别,也关乎诗歌、爱与肤色。
A man travels around the vast wilderness hunting various animals. He hunts everything from birds to bears. Once the animal is bagged he demonstrates how to process the game and cook it.
这是中国第一部在全国院线公映的关于赛车和自驾车探险运动的纪录电影。本片深入世界各地著名汽车赛场和无人区拍摄,历经3年无间断的深度纪录。在挫折与成功,泪水与欢笑中,展现了他们的风驰电掣的激情人生。 何子健,含着车钥匙出生的九零后“全能型”职业车手,成为F1车手是他的梦想。但是,他的赛车在中国方程式大奖赛中状况频发,想要拿到最后的冠军,他必须背水一战。 户外探险车手刘杰,无数次深陷荒野、绝处逢生,被称为“无人区大神”。但这一次,他收到一位美女车手的挑战书,她开着武装到牙齿的进口越野车。而刘杰决定驾驶国产车,在巴丹吉林沙漠中,开始人生中最艰难的一场较量。 韩魏是中国赛车界的传奇车手。多年前的一场金融风暴击垮了他的企业,是赛车帮他走出了人生低谷。他半路出家,用最快的速度拿遍了中国各种越野赛事的冠军。现在,他要驾驶自己制造的大黄蜂赛车,在世界上最艰苦,最危险的达喀尔越野拉力赛中,和世界顶尖越野车手们巅峰对决。
楹联是对联的雅称,是中国文学艺术的集大成体现,也是普通民众喜闻乐见的一种民俗。本片将解读千年来流传的巧对妙联,寻访现实中各种有特色的对联,和由对联引出的中国故事。