本片以台湾美食为起点,串联起一个个普通台湾人的生活,反应出不同阶层、不同民族、不同年龄的台湾人对于当前两岸政治、历史以及未来发展的看法
在20世纪90年代的孟买,一名犯罪头目手眼通天——直到一群以下手狠辣著称的“黑警”出现。
当Paul Pena终于见到Kongar-ol Ondar时,距离他在收音机里听到Kongar-ol Ondar歌声那一刻已经过去了11年。他们来自两个截然不同的文化背景——非裔美国人文化和中亚游牧民族文化,这样的两个人,跨越了漫长的文化距离和时空距离,留下Ginghis Blues这段传奇故事。Paul Pena已经在2005年10月2日因胰腺癌去世。Kongar-ol Ondar目前大多数时间在美国生活和演出。
Military Channel关于二战东线的纪录片系列。 Episode 1: Operation Barbarossa Episode 2: Kiev, 1941 Episode 3: The Defence of Sevastopol Episode 4: The Battle for Moscow Episode 5: Leningrad Episode 6: Rzhev Episode 7: Stalingrad Episode 8: The Battle for Caucasus Episode 9: The Kursk Bulge Episode 10: From the Dnieper to the Oder Episode 11: Operation Bagration Episode 12: War in the Air Episode 13: War in the Sea Episode 14: The Partisan Movement Episode 15: Secret Intelligence of the Red Army Episode 16: The Battle for Germany Episode 17: Berlin Episode 18: War Against Japan
Ben Robinson retraces the dramatic last days of King John, England's most disastrous monarch, and uncovers the legend of his lost treasure. Ten days took King John from ruler of an empire to sudden death, and left the kingdom in ruins. John is famous for the creation of Magna Carta, which inspired our modern democracy. Ben follows in the footsteps of the King's epic last journey, from the treacherous marshes of East Anglia, through Lincolnshire and Nottinghamshire, to his final resting place in Worcester. He is joined by medieval historian professor Stephen Church. Together they examine the truth behind the legend that has lived on for 800 years. Did the crown jewels really end up in the mud of the Wash? Was the King poisoned? Does he deserve his reputation as our most disastrous monarch? Thanks to unique documents, we can tell this epic tale in the King's own words. Not only can we get into the mind of the Magna Carta King, we can reveal in fantastic detail how and where he travelled. Ben reveals what happened when treasure seekers attempted to find the King's lost jewels with the help of a diviner. And using the latest technology reveals how we can actually see back in time to reveal the landscape as it would have looked when King John made his last journey 800 years ago.
在克劳德·朗兹曼的巨著《浩劫》(Shoah)发布四十年后,纪尧姆·里博(揭示了导演不懈追求讲述那些未被诉说的故事,仅使用朗兹曼自己的话语和这部杰作中未公开的影像资料。
不设边界、不找借口、不守规矩,Top Gear第26季将于2月18日起,bilibili全网独播!每周一10:00更新一集,游戏开始!
It is a personality-TV-show for German actress Brigitte Mira. In different TV-studio-settings Brigitte Mira sings some popular songs starting with Leonard Cohens BIRD ON A WIRE in German language WIE EIN VOGEL AUF DEM DRAHT - the title of this show.
通过没有公开的过去未公开的影像和现在IU最真实的想法,以及最近看到IU的人的故事,与她二十多岁的年龄层之间的碎片见面。
1960年的夏天,社会学家埃德加·莫兰和让·鲁什对巴黎年轻人的日常生活进行调查,了解他们对幸福的理解。这部论述电影连续几个月跟踪调查的进行,也记录了主人公们的变化。调查中被采访的人最后在影片第一次放映的时候聚集在一起观看进行讨论,有人的赞同,有的人驳斥。两位导演通过这部真实电影,经历了既极具挑战又充满乐趣的体验。 "In the summer of 1960, Jean Rouch and Edgar Morin investigated the everyday life of people living in Paris. ""Are you happy? How do you live?"" These are some of questions they asked young people on the street in an attempt to understand their idea of happiness. From manual labourers, students, to a couple of office workers, the different protagonists reveal themselves in conversation, unconcerned about the presence of the camera. With no script, and no professional actors, this film sets out to frame the limits of cinematographic truth." 1961 戛纳国际电影节 国际影评人奖
电影《金刚川》纪录片
近距離觀察五位熱愛刺激的世界頂尖求生高手如何施展絕技 在毫無準備、孤立無援的情況下,如果你被人擄走、矇上雙眼,帶到一個未知的偏遠地方,你會怎麼做?觀眾將跟著五位求生高手一起參加這場「比賽」,看他們如何使出渾身解數接受終極考驗。《野放求生專家》將於6月25日起,每週三晚間10點首播,並於每週日下午5點重播。 每一集都將有一位求生高手被其他四人擄走,擄人的地點可能是工作的地方、家裡、咖啡館或任何地方!接著他們會被丟到世上最惡劣的環境,被迫設法平安地活下來、毫髮無傷地重返文明世界,他們必須在100小時內達成這項任務,否則比賽就立刻結束。比賽過程中,另外四位夥伴會在附近的遙控指揮中心嚴密監控參賽者的進度與生命跡象。 每一集《野放求生專家》都是一場高潮迭起的人類與自然對抗賽,從茂密的叢林到酷寒的冰河,這場鬥智的求生比賽深入地球各個角落。賭上名聲與誇耀的權利,這些參賽者是否具備克服終極挑戰的能耐?