改编自史蒂芬·金同名小说,讲述一个发生在缅因州小镇的恐怖故事:一场厚重的迷雾突然席卷小镇,迷雾中隐藏着神秘的邪恶怪兽, 几乎一切生物都在它的攻击范围之内。受困的人竭尽全力,想要逃脱这场迷雾带来的致命威胁。
在前两季中,作为主创的米歇尔·阿什福德为了保证剧集的走向,曾跳过了一些时间点,而在明年秋天开播的第三季中,这种手法也仍将延续。 不可否认的是,在《性爱大师》这部电视剧中,迈克尔·辛和丽姿·卡潘两位主角的表现实在太棒了,所以说,即便阿什福德创造的一些配角有些弱,但这并不影响这部剧集的精彩程度。 在前两季中,作为主创的米歇尔·阿什福德为了保证剧集的走向,曾跳过了一些时间点,而在明年秋天开播的第三季中,这种手法也仍将延续。“我们肯定会有更多的时间跳跃。”阿什福德表示:“我们必须这样做,因为他们生命中的下一个里程碑时刻是出书,而那已经到了1966年,第二季结束的时候才是1961年。一旦出书之后,两人的故事将发生巨大的转折,因为他们将变得非常有名,这是跟以前完全不同的事情。
商业竞争中真真假假,尔虞我诈;金钱和肉体充斥着肮脏的内部交易.如何在这残酷的又没有硝烟的战场中游走?商业咨寻顾问Marty有着他的绝妙法门:狡者生存. Marty学识渊博,巧舌如簧;但在前妻的咄咄相逼和种种不良诱惑下,他能否把持住自己的人生轨迹;面对合伙人的背叛,咨寻公司的被收购,他和他的小队还能否继续在商海中乘风破浪,一往无前;对于种种难题,Marty却只用一句"FUCK"坦然应对! 诚然,与其被生活强奸,倒不如纵情享受;看Marty如何在利益和背叛的海洋中横转腾挪,见招拆招;我们拭目以待.《谎言满屋第二季》
由于与领导发生冲突,布托沃地区刑事调查局局长马卡洛夫的组员被新人取代。四名年轻学生(姑娘)被挑出来。 这些姑娘有的富有逻辑,有的是搏击冠军,有的是一个孩子的妈妈,有的还没有孩子...,马卡洛夫需要带领她们,破获不同的案件。 警察局的黎明静悄悄...
New Heroes, new alliances, new enemies – the battle is not over. Barbarians Season 2 with Jeanne Goursaud, Laurence Rupp, David Schütter and Daniel Donskoy, coming October 21st. Only on Netflix.
瑞秋(安娜·钱斯勒 Anna Chancellor 饰)是一位富有而善良的女性,收养了五个孩子。一天,她被人发现在自己家中遭到了谋杀,警方在犯罪现场找到了她的其中一名养子杰克(安东尼·鲍伊 Anthony Boyle 饰)的指纹,杰克被视为最大嫌疑人,遭到了逮捕。可是,就在庭审即将开始之际,杰克在狱中死于一场意外,这宗案件就以杰克是凶手为结果就此盖棺定论。 一晃眼十八个月过去,当瑞秋的丈夫里昂(比尔·奈伊 Bill Nighy 饰)即将和他的未婚妻携手步入婚姻殿堂之际,一位名为亚瑟(卢克·崔德威 Luke Treadaway 饰)的男子出现在了他们面前,并且带来了一个爆炸性的消息——杀死瑞秋的凶手并非杰克,而是另有他人。
英国士兵肖恩(卡勒姆·特纳 Callum Turner 饰)被控告在阿富汗服役期间滥杀无辜,负责为他辩护的律师汉娜(劳拉·哈德克 Laura Haddock 饰)凭借着视频证据中的漏洞替肖恩争取到了无罪判决。 然而,没过多久,汉娜失踪了,而监控录像留下的影像中,是肖恩对汉娜重拳出击随后将她绑架的一幕幕。瑞秋(荷丽黛·格兰杰 Holliday Grainger 饰)凭借着自己在反恐小组的赫赫战功晋升成为督察,接手了肖恩的案子。对于自己在视频中的所作所为,肖恩矢口否认,而他激动的样子让瑞秋几乎要相信他是无辜的了。在眼见为实的证据和自己从业多年的直觉之间,瑞秋该相信哪一个呢?而眼睛所看到的画面,真的就是一切的真相吗?
Agents of Chaos, a two-part documentary from director Alex Gibney (HBO’s The Inventor: Out for Blood in Silicon Valley and Going Clear: Scientology and the Prison of Belief) examines Russia’s interference in the 2016 U.S. presidential election. Featuring interviews with key players and experts, classified information leaked by inside sources, and more, the film disentangles the complex details of Russia’s interference in the 2016 election and highlights the frightening vulnerabilities in America’s political process. The film is a product of years of reporting. With never-before-seen footage inside the Russian troll farms, and videos unearthed from the Russian deep web, the film digs deep into Russia’s sophisticated plans to undermine democracy, raising the alarm for the American public, but also proving that these “agents of chaos” weren’t Russians alone; they were also key players in the United States who, through venality, corruption or circumstance, furthered Putin’s goals, with a vulnerable and unsuspecting American public as their target.
影片展示了一个非常不同的美好时代的巴黎。1899年,法国总统逝世,反犹主义突出,国家动荡。为了恢复巴黎的秩序,警局局长将与一位腐败的警察、一位雄心勃勃的年轻侦探和一位被征召为间谍的前总统情妇交手。本剧基于真实历史事件改编,多个剧中角色均为真实历史人物。
在美国费城,有这样一个凶杀调查组,他们面临的案件不是最近发生的,而是几年前甚至十几年以前的旧案,这样的案件,由于发生的时间久远,加之当事人已经难以寻找,各种犯罪证据几乎已经烟消云散,所以调查起来特别困难·这样的凶杀案,被形象的称为"Cold Case".
【类型】: 真人秀 【片长】: 平均40分钟 【集数】: 本季共15集 【片源】: PDTV 【字幕】: 中文 【服务器】: 随机 【分享时间】: 全天24小时 【内容介绍】: 这是PDTV高清片源加明珠台字幕制作的版本,大家不用再忍受原来明珠台RMVB的垃圾画面了。 美国广播公司(NBC)播出《学徒》(The Apprentice)节目,以对抗哥伦比亚广播公司(CBS)的热门节目《生还者》(Survivor)。 据路透社报道,与《生还者》中节目参与者吞下令人作呕的虫子和猎取野生动物不同的是,《学徒》参与者将是十六名雄心勃勃、拥有高学位、已经小有成就的年轻人,这些人希望在特朗普的地产王国中得到一份年薪二十五万美元的工作。特朗普将这一竞争称为世界上最激烈的纽约街头生存术竞赛,他将在全国电视观众面前,辞掉其中的十五名参与者。 街头竞争生存术 两组,每组八人,他们将参加特朗普设计的一系列活动,以测试他们的销售术和街头生存能力。在节目之初,两组成员将分别用二百五十元现金,在街头搭起柠檬水摊,看哪一组每天赚到的钱最多。这个游戏听上去简单,但做起来难度并不小。获胜一组将有幸到特朗普的豪华公寓住上一晚,失利一组则会被特朗普叫到一起,解释他们没有成功的原因,并且将有一人被淘汰出局。 接下来的项目包括在一个破旧、需要装修的对外租赁的空房中,举办艺术展和摇滚音乐会,所有这些都需要在一到两天内完成。《生还者》制片人博耐特(Mark Burnett)最近在接受记者采访时表示,「这些人做的是我们在许多情况下认为是不可能的事情,但没有人会双手空空回去见特朗普的。」 解雇员工情非得已 虽然每场节目都会有一个人因为不合格而被踢出局,但特朗普说,他的节目重点并不在此。他最近在宣传该系列片的电话采访中表示,「我不喜欢解雇人」,「但它是商场上的一部分。如果你是一家大公司的老板,裁人是你生活的一部分。它不会令我感到有趣,但我必须这样做。」 上世纪九十年代初期因地产泡沫破裂而一度面临破产的特朗普,也没有忘记安慰失败者。他说,这些人有勇气站在全国观众的面前,「他可能就是本世纪最出色的商人。」 各行翘楚一争高下 此次节目参加人是从全美二十一万五千名申请者中筛选出来的,入选的十六名男女,都是各自领域的佼佼者,拥有雄厚的教育和工作背景。他们的年龄在二十一岁到三十六岁之间,其中包括一名拥有哈佛大学工商管理硕士学历的投资经理、一名白宫前助手和形象顾问、联邦速递公司的项目主任、拥有医学学位的风险投资商,以及开设连锁诊所的成功人士。 获胜者将在特朗普众多公司中的一家担任负责人。不过,特朗普说,他不认为这个人会在他的公司长期工作。他说,「参加这个节目的人都希望变得非常富有,而只有在自己成为老板的时候,这一目的才比较容易实现。」他说,「从理论上讲,获胜者应该在一年后离开我,继续自己的追求,成为一名亿万富翁或者实现自己其他愿望。 The Apprentice is the ultimate, sixteen-week job interview, where eighteen Americans compete in a series of rigorous business tasks, many of which include prominent Fortune 500 companies and require street smarts and intelligence to conquer, in order to show Donald Trump, the boss, that they are the best candidate for his companies. In each episode, the losing team is sent to the boardroom, where Trump and his associates, Carolyn Kepcher and George Ross, judge the job applicants on their performance in the task. One person is fired and sent home. Who will succeed? Who will fail? And who will be The Apprentice? It's an international affair as NBC's "The Apprentice" begins its fifth season (Mondays 9/8c) with candidates hailing from the former U.S.S.R., England, and Canada. For the first time, Donald Trump's daughter Ivanka and eldest son Donald Jr. will fill in for Carolyn Kepcher and George Ross respectively, during multiple episodes of "The Apprentice." Ranging in age from 22 - 38, these candidates boast degrees from Harvard, Columbia Northwestern and Cornell University. A psychotherapist, appellate attorney, a Mensa member, and a sticker company owner are among Donald Trump's cast. Trump's trusted advisors, George Ross and Carolyn Kepcher will both return for a fifth season and the original "Apprentice" Bill Rancic will fill-in for Ross when he is away on business. Tasks will once again feature some of the biggest companies in the world and the weekly rewards will be better than ever. As the winner of the competition, the fifth "Apprentice" will be granted the dream job of a lifetime with The Trump Organization and a hefty six-figure salary. "The Apprentice" is produced by Mark Burnett Productions in association with Trump Productions LLC. Mark Burnett, Jay Bienstock, and Donald Trump are executive producers. Conrad Riggs and Kevin Harris are co-executive producers
FOX已续订《奥维尔号》第二季。