HBO将推出《权力的游戏》纪录片[权力的游戏:最后的守夜人](Game of Thrones: The Last Watch,暂译),杰尼·芬利(Jeanie Finlay)执导。影片将跟随剧组与演员,见证《权力的游戏》最终季的拍摄过程。该纪录片时长2小时,5月19日登陆HBO。
美剧《十三个原因》 演员、制片人访谈特辑,为什么演员、制片人和心理健康专家会讨论处理一些非常棘手的问题场景,包括欺凌、抑郁和性侵犯。
劳拉·珀特阿斯因导演《第四公民》被大众所知。这部影片将关注到另一个在互联网掀起巨浪的人——朱利安·阿桑奇。在一个小小的建筑中被围困了五年, 即使他面临法律上威胁,阻止他所领导的组织和运动, 朱利安•阿桑奇也没有被吓倒。通过拍摄这部影片,导演劳拉发现自己困在了阿桑奇的动机、矛盾和内心之间。 Filmed over six years, Risk (2016) is a character study that collides with a high stakes election year and its controversial aftermath. Cornered in a tiny building for half a decade, Julian Assange is undeterred even as the legal jeopardy he faces threatens to undermine the organization he leads and fracture the movement he inspired. Capturing this story, director Laura Poitras finds herself caught between the motives and contradictions of Assange and his inner circle.
埃及王子塔米诺(西蒙·基赛德 Simon Keenlyside 饰)在临危受难之际得到了夜女王的拯救,夜女王将自己的女儿帕米纳(Dorothea Röschmann 饰)的肖像拿给塔米诺看,美丽的帕米纳一下子就俘虏了王子的心。夜女王告诉王子,帕米纳被一位名叫萨拉斯特罗的 男子给掳走了,如果王子能够将自己的女儿平安的带回来,就把帕米纳许配给他为妻,塔米诺欣然应允。 实际上,萨拉斯特罗并非夜女王所说的那样十恶不赦,夜女王的丈夫在死前将女儿托付给他,交由他来管教,这一举动招致了夜女王的不满,于是设下了如此的计谋。在拯救帕米纳的途中,聪慧的塔米诺渐渐识破了夜女王的阴谋。
KITTY LOVE: AN HOMAGE TO CATS is a one-hour Dutch documentary (in Dutch with English subtitles) narrated by Abatutu, a feline "star" of Dutch stage and screen. Via self congratulatory narration voiced by, well, a human, Abatutu describes his talent and inevitable rise to the top. A news reporter provides some backstory as she interviews the cat's owner, an animal handler who does non-human casting for movies and other entertainments. Between snippets of that constructed narrative are cat home videos, hundreds of clips of cats demonstrating the ability to be endlessly absorbed by the complexity of rolls of yarn, the enduring wetness of water, and the towering terror of little white bunnies.
每天生活两点一线的白领、卖掉自家小店的店主、背负沉重KPI的销售、在成功与失败间挣扎的创业者……8个普通人,带着各自的故事与梦想,在民间专业高山向导、队长苏拉王平的带领下,踏上了憧憬已久的珠峰之旅,也许,也是一次死亡之旅。他们在尼泊尔的珠峰南坡集结出发,穿越裂缝深不见底的恐怖冰川,攀上高达千米的蓝色冰壁,爬过山体岩石断面的“黄带”,朝着世界之巅一步步靠近。这支起初被外国队伍“看扁”的中国民间登山队,面对“窗口期”极端的恶劣天气和可能发生的冲顶“大堵车”,能否成为2019年全球第一支登顶珠峰的团队? 本片是中国首部沉浸式体验攀登珠峰全程的电影,也是华语电影史上“最高难度”的纪录片——创下在8470米以上最高海拔完成无人机起飞航拍的新纪录。观众将跟随镜头“空降”珠峰攀登现场,与这群不甘平凡的普通人一起,为心中的热爱疯狂一次。
露芙威斯海默博士身形嬌小,但卻是性治療及性教育界的巨人。八、九十年代,她在電視和電台節目上大膽談天說性,毫不諱言地探討各種禁忌話題,使她成為了家傳戶曉的名人。即使現在年屆90,她仍未言休,只要你願意聽,她必定語出驚人,教你如何享受性愛!導演賴恩韋特的鏡頭不但捕捉了露絲博士熱情跳脫的個性,也記錄了她樂天性格背後的悲慘過去:兒時經歷納粹大屠殺,父母雙亡。倖存下來的她,不但走出黑暗,更成為了先驅者,以熱情燃亮別人的生命。
入围圣丹斯电影节美国纪录片竞赛。 An intimately raw and magical journey through the life, mind, and heart of iconic artist Frida Kahlo. Told through her own words for the very first time — drawn from her diary, revealing letters, essays, and print interviews — and brought vividly to life by lyrical animation inspired by her unforgettable artwork.
72 Cutest Animals will count down the list of the cutest animals in the world. Visually stunning, packed with scientific facts, this series will highlight all of the animals on the list through interviews with those that work, play and love these beautiful creatures.
Towering over the Alps, Mont Blanc has enraptured mountain climbers, athletes and tourists, all of whom are drawn to the beauty and the challenges the peak offers. It has become a mecca as a proving ground for extreme-sports enthusiasts, but incredible danger lies on the steep slopes. Here, we witness the journey of conquering the mountain from two perspectives: a skier recovering from injury hopes she can brave the summit; and a mountain rescuer works saving lives while maintaining a personal goal of traversing the entire range—in 24 hours. Incredible footage captures both the wide scope of these intimidating pursuits, as well as up-close personal views that keep us right in the action. With the ice melting as a result of climate change, these journeys may be some of the last possible on one of Earth’s mightiest mountains.
This documentary promoting the joys of life in a Soviet village centers around the activities of the Young Pioneers. These children are constantly busy, pasting propaganda posters on walls, distributing hand bills, exhorting all to "buy from the cooperative" as opposed to the Public Sector, promoting temperance, and helping poor widows. Experimental portions of the film, projected in reverse, feature the un-slaughtering of a bull and the un-baking of bread.
在这部纪录片中,一名智利人破损的彩票中了可以改变人生的奖金,此事登上新闻头条,更引发一场全国性的调查。
2020年1月20日,美国和韩国都发现了首例新冠肺炎病例。 然而,9个月后,新型冠状病毒已经夺走了20多万美国人的生命,并造成了惊人的经济损失;而在韩国,没有明显的封锁,在5100万城市化人口中,只有344人丧生。 美国哪里出错了? 随着总统大选的临近,美国人越来越对明确的领导层的缺位和普遍存在的政治腐败感到愤怒,他们不禁想知道,世界上最富强的国家是如何在应对全球流行病方面如此、彻底失败的? 学院奖加身的电影人亚历克斯·吉布尼(Alex Gibney)与奥菲莉亚·哈鲁图尼扬(Ophelia Harutyunyan)和苏珊·希林格(Suzanne Hillinger)共同执导,在《完全受控》中审视了该问题及其破坏性影响。 通过来自公共卫生官员的谴责证词和严厉的调查性报道,吉布尼揭露了由于总统领导层的严重玩忽职守而导致的全系统崩溃。 美国需要一代人的时间才能知道这场流行病造成的全面破坏,但《完全受控》将成为特朗普政府面对这场全球流行病的无能、腐败和否认的最终解释。