这个狂野的故事,由年轻的威廉·莎士比亚(Laurie Davidson 饰)来到伦敦的朋克摇滚剧场而展开。16世纪的伦敦是一个充满诱惑和暴力的世界,威廉在这里遇上不同的人;暴徒、宗教狂热分子和喧闹的观众。本剧以更贴近日常生活的风格呈现莎士比亚,配合现代音乐,呈现出他的鲁莽、诱人的魅力和辉煌。
这部剧集由《愚人善事》(My Name Is Earl)创作人Greg Garcia打造。故事讲述23岁的Jimmy Chance与一个女人一夜风流之后,对方竟生下了他的女儿。更糟的是,这个女人随后被判处死刑,Jimmy必须独自抚养这个孩子。对已经问题重重的Chance一家来说,一个新家庭成员的意外出现让他们更加头疼。23岁的Jimmy Chance是个生活没有着落的年轻人,白天跟父亲一起替人洗游泳池挣生活费,晚上和一群狐朋狗友在一起狂欢。他没有自己的房子,只能跟母亲Virginia(Martha Plimpton扮演)和父亲Burt(Garret Dillahunt扮演)挤在一起。by:m.yakubd.cc
Comedy series about the lives and loves of a group of quirky 16-year-old girls. After hearing upsetting news from her dad, Viva decides to leave home and live with her friends. Some Girls is about the lives and loves of a group of quirky 16-year-old girls who play on the same school football team and live on the same inner city estate. We join them on their bumpy journey through adolescence, taking in boys, sex, cliques, teachers, heartbreak, fun and even some football along the way. At the heart of the comedy is Viva (Adelayo Adedayo), whose ambition is to stay motivated and go to college. She lives with her dad Rob (Colin Salmon) and her stepmother Anna (Dolly Wells), a New Zealander who also happens to be Viva's sadistic PE teacher. Viva is great friends with Holli (Natasha Jonas) whose entertaining, violent outbursts are legendary. Saz (Mandeep Dhillon) and Amber (Alice Felgate) complete the gang. They talk about everything from history homework to their ambitions in life. They share everything: their clothes, their moods, their secrets and - occasionally - their mothers' tranquillisers.
《随性所欲 第三季》讲述的是在经历灾难性的约会和父母的意外婚礼之后,Alex、Valerie和Laura决心离开这个家重建自己的生活。但那谈何容易?尽管有新朋友、新生意伙伴、新男友和新女友,但那只能起到短暂的「分心」作用,这个功能紊乱的家庭仍然像吸铁石一样牢牢吸引着他们。
剧集根据已故作家詹尼弗·沃斯的畅销回忆录改编,讲述了50年代伦敦东部多姿多彩的助产士和家庭故事,感人、亲密、有趣,而且最重要的是真实。当珍妮第一次来到Poplar区时,她对艰苦、贫穷甚至生活本身一无所知。珍妮是一名隶属于Nonnatus修道院的护理修女、助产士团队的一员,负责探访孕妇,并为最贫穷的妇女提供最好的照顾。在这里,街道上到处都是孩子,而只有一个八张床位的产科病房来服务整个地区,大多数分娩都在家里进行。跟随Jenny,我们穿过街道去探望她的病人——比如Conchita,她已是第25次怀孕,而妓女玛丽怀孕时才15岁——《呼叫助产士》提供了一个迷人的视角,让人们得以了解一个处于巨大社会变革边缘的真实社区。
The beautiful English countryside is the setting for more mysteries featuring the charismatic clergyman sleuth. Based on the classic character created by GK Chesterton. The quaint Cotswolds are abuzz with dastardly intrigue. Father Brown’s new ally is a playwright priest who’s written the perfect murder. But is art imitating death? There’s medieval murder at a battle re-enactment, a new nemesis lurking in the shadows and an old one who’s not quite as we remember him. And there are wedding bells for Chief Inspector Sullivan—until the secret is out that he’s not the real sleuth of the parish. It’s now 1955 and Chief Inspector Sullivan and Mrs Devine have grown closer since we saw them last – something that hasn’t escaped the notice of Father Brown and Brenda. With a food fayre to die for, a real-life crime at a crime writing festival and a village rivalry that turns deadly, there’s plenty for the gang to be busy with. And when his old friend Sister Boniface is implicated in a murder at an arts and craft fair, Father Brown must prove her innocence – before it’s too late.
讲述《贝尔戈维亚》25年后的故事,丑闻继续缠绕着这个家族。
《使女的故事》第二季确定2018年4月回归,总共会有13集。 这部剧凭借出色的第一季在今年的艾美奖上斩获数尊重量级奖项,第二季将聚焦奥芙丽德的怀孕,以及她为让即将出生的孩子脱离这恐怖的统治而做出的努力。
这是一部融合病态执念的友谊、偏执妄想与离奇死猫事件的黑色喜剧惊悚片。这部由黛西·梅·库珀(Daisy May Cooper)和莱尼·拉什(Lenny Rush)主演的荒诞短剧,以扭曲的叙事手法撕开了他们丑陋的生活表象,层层揭露人性如何在失控中走向崩解。 Nic是一位因一段无法向他人诉说的婚外恋而陷入混沌的母亲。 当新搬来的单身母亲Jen闯入她的生活后,这段关系看似带深情却暗藏隐患。 第二季紧接第一季结尾,尼克(Nic)在与姐夫亚历克斯(Alex)的婚外情曝光后,从追悼会上仓皇逃离。 被丈夫丹(Dan)赶出家门后,尼克(Nic)被迫搬入挚友珍(Jen)的住所。然而很快发现,珍依然故技重施——在尼克袒露内心最隐秘的黑暗秘密时,她竟悄然录下了一切。
水、土、火、气。四个国家曾经和睦相处,四种元素的主宰降世神通维持着他们之间的和平。但是当烈火国进攻并消灭了气和牧族之后,一切都改变了 — 这是烈火国征服世界的第一步。由于目前的神通化身尚未出现,世界已经失去了希望。但是,当年轻的气和牧族安昂(戈登·科米尔饰演)重新觉醒,成为下一个转世神通后,就像黑暗中的一道光,希望出现了。安昂是他同类中的最后一人,与他的新朋友索卡(伊恩·欧斯利饰演)和卡塔拉(齐亚文提奥饰演)这对兄妹,以及南方水族部落一起开始了一场奇幻而惊心动魄的探索之旅,拯救世界,反击烈火国国王奥赛(金大贤饰演)的可怕攻击。但王子祖科(达拉斯·刘饰演)决心抓捕他们,让他们的任务变得格外艰巨。一行人沿途会遇到许多盟友和丰富多彩的角色,并需要向他们寻求帮助。艾伯特·金(《沉睡谷》《妮基塔》)担任剧集主管、监制和编剧。贾巴尔·赖萨尼(《迷失太空》《怪奇物语》)和迈克尔·戈伊担任监制和导演,罗丝安妮·梁(同时担任联合监制)和杰特·威尔金森也担任导演。Rideback 的丹·林(《乐高大电影》《阿拉丁》)和琳赛·利贝拉托雷(《德州巡警》)担任监制。
THE '80s GREATEST is a television series that offers a challenging and stimulating view of one of history's most enigmatic periods, shining a light on the people and events that shaped the decade while illuminating the trends that helped design our future.—National Geographic