一桩残忍凶案悄然发生在偏远的西部村寨,憨包汽修工宋老二(刘烨 饰)被警方推为首要疑凶。这让本来萍水相逢的三人:憨包汽修工宋老二、落魄古惑仔王友全(段博文 饰)、夜总会领班董小凤(张译 饰)命运彼此牵连在一起,在荒蛮西部上演了一场充满嬉笑怒骂的黑色逃杀。
本片是以真实人物故事改编。故事讲述了一位来自偏远山区的贫困大学生韦立峰,由于父母体弱多病,家人没有能力资助他在学校的学习和生活费用,为了完成四年学业,在同学的启发下,利用自己在大山里锻炼出来的特长-极速奔跑,决定给同学提供跑腿送水、买饭、取快递等有偿服务,以支撑学费、生活费等开支,也经常接到一些啼笑皆非的跑腿业务…勤劳、善良、正直的韦立峰,一路上克服重重困难,通过自己的努力和正义感,不仅在事业上获得成功,而且也收获了爱情…
电影《宠爱》共由6段温暖的故事组成,不同年龄段的人们,在宠物的陪伴和守护中,收获爱、发现爱,更重新学会爱。在“爱”的主线下,一系列关于亲情、友情、爱情的故事逐一展开。电影《宠爱》将于12月31日,全国公映,陪大家一起温暖跨年。
Quesada, Julián, Cañizares and company return to face a crisis that could end the company, but this time with Quesada as CEO.
Charlie and a rival vie for the favors of their landlady. In the park they each fall different girls, though Charlie's has a male friend already. Charlie considers suicide, is talked out of it by a policeman, and later throws his girl's friend into the lake. Frightened, the girls go off to a movie. Charlie shows up there and flirts with them. Later both rivals substitute themselves for the girls and attack the unwitting Charlie. In an audience-wide fight, Charlie is tossed from the screen.
Hallelujah the Hills d’Adolfas Mekas États-Unis / 1963 / 35mm / 82’ / nb / vostf avec Peter Beard, Marty Greenbaum, Sheila Finn, Peggy Steffans, Jerome Hill, Taylor Mead Adolfas Mekas arrive aux États-Unis avec son frère Jonas en 1949. Ils fondent Film Culture, une revue consacrée au cinéma indépendant. Nourri par les films qui l’ont précédé, Adolfas réalise Hallelujah the Hills qui témoigne de cette culture en même temps que d’une immense liberté que l’on retrouvera dans tous les films du New American Cinema. « Tourné suivant le bon vieux principe d’une idée par plan, ses collines embaument de fraîche ingénuité et de gentillesse rusée. L’effort physique y côtoie hardiment le gag intellectuel. On s’émeut et on rit d’un rien: un buisson mal cadré, une banane dans la poche, une majorette dans la neige… » Jean-Luc Godard, Les Cahiers du cinéma, 1963 « Créons un territoire à nous, loin de l’Amérique des buildings et des rêves de puissance, dans des forêts laissées vierges par le "tout pouvoir". Vivons l’instant et les sensations, les possibles fugues de l’amitié et de nos rêves […]. Revenons aux fonds précieux de nos rêves et de notre culture (du coutumier aux plus grands films en passant par le folklore), à l’origine de la création, au désir qui, seul, motive l’artiste et lui permet de s’affranchir de diverses contraintes, de libérer l’esprit et le corps, au prix de quelques moments d’anarchie, qui sont le gage d’une virginité féconde. Improvisons notre vie et notre cinéma, jusqu’à (en) mourir pour lui. » Frédérique Devaux, « Hallelujah the Hills, Petit traité d’improvisation ludique », livret du DVD édité par Re :Voir
怀有电影梦却只能在日本做婚庆摄影的夏五环,不小心得罪了忍者组织,被威胁同一位叫柚子的女忍者一起为他们拍摄宣传片。在惊喜和惊吓中,五环见识到了传说中“三忍”的独门绝技,影片拍摄却被卷入一个阴谋当中……
囿于经济危机给西班牙带来的困境,一对身无分文的年轻情侣无法“离巢”。同时两个菜鸟还要学会如何在家庭束缚下,处理好彼此的感情这一恼人问题。他们对发生关系日益绝望的时候,开始着手寻找在年轻人中受欢迎的公共性场所。然而事情并非如想象中简单,他们试图打破经济危机的枷锁的时候,关系也受到了考验。
An overly emotional guy finds out he's a - Robot.
三名偶遇的小市民,他们驾驶杏黄色mini车,疯狂地旅行在新西兰。主角一是为了拒绝从众、车技过人,主角二则是绵羊自由权和平抗议者,而主角三则是为了追回失去的爱人,结果,引来了警察全方位围追堵截,但是却受到了媒体和民众的狂热追捧,上演了一出欢快热烈的闹剧。
奶奶的家人想让奶奶死,只要奶奶死了他们便可以分割遗产。但是奶奶在死前,喝下一瓶能让人拥有永恒生命的药水,所以再次回到生活的土地。报复着贪婪的亲戚
A contemporary comedy about two people who meet just as their previous relationships have imploded in ugly fashion. In a desperate bid to reboot their romantic fortunes, they play fast and loose with the facts and ignore more red flags than you'd see in a Chinese Army parade in order to start something fresh with each other. Then, just 10 days into their new lives, the jig is up and the wheels start coming off the love wagon in hilarious and surprising ways.