雪松是这座城市小有成就的企业家,也是知名的"创业导师”。就在雪松信心爆棚的时候,他投资的房地产项目失败!随之而来的,是好友的叛离、妻子的失望、公司的破产、信用的失效,一幕幕人间悲喜剧纷纷来袭,而面对这一切,雪松选择了从头再来,东山再起。
克里斯試圖幫助他的好朋友還清巨額債務,卻反而引來俄羅斯黑手黨和阿爾及利亞黑幫的糾纏。走投無路的克里斯決定放手一搏,冒著啷噹入獄或失去生命的風險,策畫一場驚天大劫案……
影片描述加里·奥德曼饰演一名有偷窃狂的探员,奉联邦调查局之命监视性格粗暴的黑道女杀手莉娜·奥林,本以为得其所哉,但连串意外却使他卷入了情欲和诈欺的阴谋中不能自拔。
瓦娃是一个7岁的傈僳族孩子,他对于姐姐娜香每天能和小伙伴一起溜索过江读书好生羡慕。妈妈坚持要娃娃等爸爸回来带着才可以溜索。可是在外打工的爸爸总也不回。 终于,没能抵抗住来自对岸的诱惑,瓦娃独自偷偷溜索过江了,看到了心仪已久的学校!没想到,瓦娃溜索过江的秘密居然被第一次来家访的聂老师戳破了!是聂老师送来的那双红雨鞋把瓦娃留在了家里。 他答应妈妈和姐姐:有了这双鞋,他就不再偷着溜索。 第二天一早,懂事的瓦娃又把这双漂亮雨鞋还给了姐姐。 日子就这样平静地过着。谁也想不到,因为赶着给弟弟送一双新鞋回来,姐姐娜香失手从溜索上坠落江中……
恶霸万光华因见周神医不能救其子一命而要杀其全家, 自己反被侠士小白龙所杀. 华之师弟万冲本乃汪洋大盗, 他杀掉即将上任的官员黄伯文, 然后, 假扮他令旧官程伟明护送官银. 途中冲派人抢银, 龙现身救明, 并将官银送返明家. 不久冲将龙及明生擒, 忽又有蒙面人相救. 此人为伯文之子后成, 欲与龙, 明连手杀冲报父仇. 冲聘武林高手对付他们. 龙中暗器昏迷, 成找神医相救, 自己却被冲捉去. 神医嘱龙勿杀冲, 因其师老道人必会报仇. 但龙仍坚决前去. 明救出成, 成与龙大战冲, 老道人出现, 三招了亦尾随而至, 三招过后他丢下帽子离去, 龙明白三招了要暗示老道人死穴所在, 他遂以剑插其头顶, 成亦亲手杀冲, 为父报仇, 龙继续上路锄强扶弱.
《浪荡世代》、《秘窗》莎拉阿伦领衔主演。爱丽丝长期遭受丈夫的暴力对待,某次因自卫误杀了丈夫,从此逃走并改名再婚。过了一阵子安稳日子后,亡夫老朋友却找上了门来,并宣称他知晓一切……。
武功高强的鹰王(狄龙 饰)于偶然之中遇见了身负重伤命不久矣的天一堂六舵主(游龙 饰),得知了大舵主洪擎天(张佩山 饰)杀死了堂主,企图谋权篡位。于是,鹰王被卷入了门派争斗的漩涡之中,遭到了洪勤天和颜冰儿(李菁分 饰)的追杀。 颜玉莲(李菁分 饰)是天一堂的七舵主,她在无意之间救了身陷险境的鹰王一命,两人就此相识。颜玉莲的侠肝义胆吸引了鹰王的注意,随着时间的推移,两人之间的距离越来越近。鹰王将颜玉莲的妹妹颜冰儿的所作所为如实相告,但颜玉莲却并不相信鹰王所言,直到她被颜冰儿重伤垂死之际,依然祝福鹰王不要伤害妹妹。
律师李捷(姚晨 饰)正在离婚进行时,与前夫争夺女儿抚养权,拼命工作为给孩子最好的生活,幸有保姆孙芳(马伊琍 饰)帮忙照顾孩子视如己出。 一日下班,李捷发现保姆孙芳和女儿毫无预兆地消失了,她内心最大的恐惧变成了现实。在追寻孙芳和女儿的下落时,她收到来自家人的谴责声讨,甚至遭到警方的怀疑。几乎崩溃的李捷,靠着惊人的勇气,踏上独自寻访的旅 程。在追踪过程中,李捷逐渐接近了另一个女人——保姆孙芳的人生故事,她的身份原先都是谎言,而真相也将浮出水面……
在Jodorowsky的所有我们能看到的电影里——除过之后的《獠牙》跟《彩虹贼》,这部他早期长篇电影《凡多和莉丝》相比起他大名鼎鼎的《鼹鼠》,《圣山》和《圣血》显得十分不起眼。 不过这部影片维持了Jodorowsky影片一贯的光怪陆离,开始的镜头就是侧躺在桌子上的莉丝生吃掉一朵花,整个故事是一对情侣凡多和他腿有残疾的女朋友莉丝一起去寻找传说中神秘的“Tar之城“一路上的经历,途中不断的有不同的怪人诱惑凡多离开双腿不能动的莉丝,甚至还有凡多的母亲,而他们却好象一直都无法离开原来的地方——酷似煤矿的小山,途中还时常出现他们的幻象(时间太久,记不清楚具体的,大家自己看),在找到了Tar之后,凡多却终于忍受不了莉丝,将她暴打致死,后来他十分懊悔,按照莉丝生前的愿望将她埋葬,在坟头上放上了一朵花,并自己躺在她坟墓旁,直到落下的树叶几乎将他埋没,至此,影片在异常欢快的音乐中结束。 不过也许是由于对宗教的生僻和文化背景的不同,据说这部影片在墨西哥阿卡普尔科电影节首映的时候观众被吓的四散而走,是因为受不了影片中残忍的镜头,不过看了这部影片我居然莫名其妙的感伤起来,我都不知道我该去想些什么,而Jodorowsky也由此开始他被放逐到海外拍片的生涯,不过之后才有了更经典的《鼹鼠》,《圣山》和《圣血》,也更富有反宗教的意味,相比起《凡多和莉丝》更加被观众认同。 可能此片仅仅是他古怪念头的最初尝试,虽然情节很古怪,可倒也不至于不知所云,凡多和莉丝他俩寻找的这座“Tar之城”是个异常奇妙的地方,所有的城池在大灾难降临后都被毁了,只有Tar还矗立着,所以人们传说只要到了Tar,就可以获得食物跟美酒,甚至可以获得永恒;到了Tar,才可以真正理解生命,可以爱也可以被爱,会着迷于未来,而且,Tar永远不会遗弃任何一个人…如此完美的地方,可以看成是个严重理想化的境地,接近理想国的过程自然有荆棘和劫难,更要经受意志的考验,而只有知道如何达成理想的人才能最终实现理想,一开始,凡多和莉丝相信只要找到Tar莉丝一定可以重新走路,而他们所有的问题也都会解决,所以说凡多和莉丝可以说是失败了,尽管他们找到了他们的目标,但最终还是被湮灭在了对过分理想化的Tar的畅想中,这也是我觉得这个故事还存在了一丝凄美味道的原因,凡多和莉丝的爱情悲剧可能正因为他俩的迷茫,虽然有生活的方向,却并不知道如何去达成自己的理想,最后演变为绝望,末路,自我以及互相伤害,这多多少少也印证了那个年代青年的心态——尽管Jodorowsky可能并没想这么说。 精彩的配乐也是Jodorowsky所有影片的共同特点,可惜只找到《鼹鼠》的原声,包括本片在内的其他几部的原声只好继续寻觅了,我尤其是特别喜欢莉丝唱的那首“当我死后,将我埋在….”,曲调很是优美,声音也很有质感,尽管有那么点感伤,好象预知了这可怜女人的结局一样。 还有就是,片头的那些画,我不知道它们是否也是宗教画,也不知道是否因为没有看明白那些画造成我对本片理解的偏差,所以希望懂的朋友给我解答吧,对于这样的影片我只能介绍,而尽可能的少去评论了。
婴儿约翰·克莱顿父母双亡,被母猿卡拉抱走。在卡拉抚养下,婴儿长大成人,视卡拉如生身母亲,取名泰山,泰山在猿类语言中是“白皮肤”的意思。泰山成为人猿之王。人类对森林袭击,卡拉丧生,泰山偶然救了比利时船长菲力普·达诺特。船长根据泰山颈上的项链,发现他原来是格雷斯托伯爵庄园的合法继承人,就把他带回英国。泰山逐渐学会了绅士应有的仪表风度,并与简·波特小姐订婚。泰山对博物馆中的动物标本感到震惊,他目睹自己的人猿“父亲”被人开枪打死,不愿再在文明社会中生活下去。最后,泰山告别心爱的未婚妻和好友达诺特船长,重新回到他的家园非洲丛林。
灵感来源于上世纪七十年代初发生在波兰的真实事件。故事围绕一个年轻的警官被任命为调查组主管,追查一系列残暴杀害女性案件的凶手展开。
高肖梅《跑道終點與不敢跟你講:不該被遺忘的兩部影片和一個導演--牟敦芾》
The subject of Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s Der Tod des Empedokles (The Death of Empedocles, 1987) is the Greek pre-Socratic philosopher Empedocles (c. 490 BC – 430 BC), who lived in the Greek colony of Agrigentum in Sicily. His theories are mentioned in several of Plato’s dialogues. He maintained that all matter is made up of four irreducible elements: water, earth, air and fire. A mystic and a poet, he is considered to be the founder of classical rhetoric. He is also thought to be the last Greek philosopher to write in verse; two fragments of his works survive: Katharmoi (Purifications) and Peri Phuseôs (On Nature). An advocate of democracy, he came into conflict with his fellow citizens of Agrigentum and, as result, was banished with his young disciple, Pausanius. When he was asked to return, he preferred to commit suicide by throwing himself into the active volcano at Mount Aetna. The German writer Friedrich Hölderlin wrote two versions of Der Tod des Empedokles in 1798 and 1800, and a final third version in 1820, all three ultimately unfinished. They were conceived as five-act tragedies and all three differ in plot. According to Michael Hamburger, Hölderlin’s English-language translator, the main reason why Hölderlin finished no version of the play must be that he remained too closely identified with Empedocles, at the very period in his life when his own view of the poet as philosopher, prophet and priest – and as tragic hero – was subject to perpetual crisis and re-examination. Huillet-Straub’s The Death of Empedocles is based on Hölderlin’s first version (the longest of the three), whereas Black Sin is based on the third version.