探索全球陌生水域、找寻未知事物及珍禽异兽;与当地人民分享欢乐时光、喝点小酒、吃点山珍海味;甚至在海关被扣押、历经枪口惊魂。欢迎加入无畏的主持人,身兼记者及海底摄影师的亚伦佛斯,在这个崭新形态的旅游节目中,每一集都带领观众,前往不同的目的地,造访独具风情的当地水域和酒坊酒吧。亚伦决心要找出海陆两个世界中最狂野的事物,不仅关注地理生态,也要跟当地人打交道。在一次次的冒险中,他领悟到人性的共通点,大家都希望与自己、人群和大自然进行亲密交流,若能伴随一杯美酒,就更惬意了。
As "Alone" enters its fourth season, the competition series shakes things up with a new twist: the contestants are dropped off in a remote location as pairs. Seven pairs of family members travel to a rugged region of British Columbia, where they are separated and dropped off miles apart from each other. Each player must navigate the wilderness to locate his or her partner. Once reunited, the loved ones have to create their own shelters and forage for their food while overcoming rough weather conditions and deadly predators. They have nothing more than the contents of their small backpacks and 10 tools split between them to help with their survival. They also have enough camera gear to record their experiences because -- as in the past -- there is no camera crew. The last duo standing at the end of the season is declared the winner and takes home the $500,000 grand prize.
艾美奖正式宣布,深夜脱口秀主持人史蒂芬-科拜尔(Stephen Colbert)将主持于美国时间9月17日举行的2017年第69届黄金时段艾美奖颁奖典礼,此次颁奖典礼会在CBS台进行直播。
茱莉亚的离婚战进入白热化阶段,芭莎瓦与米莉安在爱情和工作上做出大动作,亚伦抵抗凡俗世界的呼唤。
In this three-part series for BBC One, Sue will explore the lives of the people living close the river and the challenges facing India as it transforms into one the world's great economic powers. The Ganges is the story of modern India in one spectacular river. Sue Perkins follows her journeys up the Mekong and through Kolkata with an epic travel series down the length of the Ganges, which is worshipped by Hindus as a living Goddess. Sue will travel from the sacred source of the river, high in the Himalayas, through the industrial and agricultural heartlands of the Gangetic Plain and the ancient city of Varanasi, to the vast delta on the Bay of Bengal. She will join pilgrims seeking to wash clean the sins of alifetime at the Ganges' source; work alongside fishermen and farmers in the Sunderbarns, who share their forests with man-eating tigers; and join some of the thousands of young women leaving rural villages and moving to the cities to find work and freedom. Sue says: 「I've travelled the length of the Ganges, from the oxygen-starved peaks of the Himalayas to the vast delta in West Bengal, meeting a huge array of characters on the way. Expect cows on bridges, India's Most Energetic Monk, and me, in a dress. I can't wait for you to see it.」
败绩卓著的家庭烘焙师挑战大师级烘焙,争夺一万美元的奖金。这将是一场充满了厨房灾难的真人比赛秀。
The boys are back with a BANG, pushing themselves and their cars to the limits in an exhilarating new series.
到日本玩,不少香港人都是專家。型男陳山聰、阮浩棕,聯同日本在地美食達人,公開私心推介之餘,也會搜羅東京人的美食情報,發掘一些仍未為港人熟悉卻別具實力的餐廳。除了矜貴的Omakase,也有午市活毛蟹套餐、牛舌放題、立食壽司、新受注目的拉麵等。許多食店都是CP值甚高,隨時成為下一間網紅店。由主持們揭開「新版」東京美食地圖,大家可快人一步前往光顧打卡。此外,主持們享用美饌的同時,也會分享他們的人生故事。