港珠澳大桥,原称伶仃洋大桥 - 是连接香港、珠海、澳门的超大型跨海通道,全长55公里,其中主体工程“海中桥隧”长35.578公里,海底隧道长约6.75公里,建成后将成为世界最长的跨海大桥。同时,港珠澳大桥是国家高速公路网中G4-京港澳高速以及 G94-珠三角环线高速的部分路段。港珠澳大桥沉管隧道是全球最长的公路沉管隧道和全球唯一的深埋沉管隧道,生产和安装技术有一系列创新,为世界海底隧道工程技术提供了独特的样本和宝贵的经验 。
在东南亚的中心地带,有一座古老的王国,这里的海岸线超过3000千米,但在金灿灿的海岸之外,还隐藏着一个神秘的世界,这里生活着许多神秘的生物,以及森林中的巨兽。这个国家日新月异,东西方文化交融碰撞,为了生存,这里的人们和动物团结协作,从而形成了一种特殊的关系。这是一片神圣的土地,充满了魔力与奇迹。
【内容简介】 东非大裂谷自红海至赞比西河口,连绵三千里,从太空都能看到。这里是多姿多彩的地方,有喷发的火山、覆盖着森林的高山、美丽的峡谷、广袤的草原、巨大的平湖和河流,是鳄鱼、河马、狮子、大象、火烈鸟和非洲人的家园。BBC采用最新的高清摄影技术,探讨了形式东非大裂谷的地质力量,展现世界上野生动物品种最多的地貌。 Visible from space, Africa's Great Rift Valley runs three thousand miles from the Red Sea to the mouth of the Zambezi. It's a diverse terrain of erupting volcanoes, forest-clad mountains, spectacular valleys, rolling grasslands, huge lakes and mighty rivers, and is home to crocodiles, hippos, lions, elephants, flocks of flamingos and a diversity of indigenous peoples. Using state-of-the-art high definition filming techniques, this series investigates the geological forces which shaped East Africa's Great Rift, and which make it one of the world's most wildlife-rich landscapes. Part 1: Fire The valley is the product of deep-seated geological forces which have spewed out a line of cloud-wreathed volcanoes stretching from Ethiopia to Tanzania. Their peaks provide a refuge for East Africa's most extraordinary wildlife, including newly discovered and previously unfilmed species which have evolved surprising survival strategies to cope with their challenging mountain environment. Part 2: Water The Great Rift Valley channels a huge diversity of waterways - rivers, lakes, waterfalls, caustic springs and coral seas - spanning from Egypt to Mozambique. Some lake and ocean deeps harbour previously unseen life-forms, while caustic waters challenge life to the extreme. But where volcanic minerals enrich the Great Rift's waterways, they provide the most spectacular concentrations of birds, mammals and fish in all Africa. Part 3: Grass The Great Rift Valley provides the stage for an epic battle between trees and grass - its course influenced by volcanic eruptions, landscape and rainfall. On its outcome rests the fate of Africa's great game herds. In the Rift's savannas, grazers and their predators struggle to outwit each other, forcing one group of primates to develop a social system that paved the way for the evolution of mankind.
Idaho residents in the Frank Church Wilderness must navigate the whitewater rapids of the Salmon River, nicknamed 'The River of No Return', as a way of survival
Fortune reflects on her own good fortune, including some big life events she's experienced the last couple years like falling in love with her wife and the extravagant proposal she planned that didn't go as expected, and much more.
这是一档由达拉斯·坎贝尔主持的寓教于乐性质的节目。将严肃的科学与一些有史以来最疯狂、最壮观的用户发布的的极富挑战性的片段相结合。在每个节目中,我们将展示40到50个关于不幸事件的片段:普通人犯了不寻常的错误并付出了巨大代价。科学界未经训练的无名英雄们继续无视物理规则肆意生活。《无厘头科学研究所》也将继续利用他们怀揣极具冒险创新精神挑战物理原理所拍摄得到的影片,结合动画,图片演示,以另类轻松的方式带你进入物理世界。
简介: 荒野求爱是NBC今年夏季播出的一档真人速配节目。该片号称幸存者与极速前进的加强升级版。 20对男女配对后被丢在哥斯达黎加的热带丛林里,身上只有一份地图,但是他们却要面临诸多挑战。每一天结束前,获胜者都有机会共享浪漫时光,不过事先他们必须做出选择——是选择和现在的搭档继续在一起还是换搭档迎接明天的挑战。 每一集中,每对组合都将经受身体、精神以及情感上的极限挑战,其中包括自己动手制作木筏、在鳄鱼出没的河流上划行、穿越蝙蝠栖息的恐怖洞穴,甚至还要被吊在距离热带雨林上方200英尺的高空并顺着哥斯达黎加最壮观的瀑布滑到地面……在经历过众多艰险后,参赛者们或许能在彼此身上发现优点,迸发激情,并最终走到一起。 每一轮最先完成任务的组合会获得由五星级“绿洲宾馆”提供的浪漫套房一晚。虽然“绿洲宾馆”外表看起来很简陋,却是全世界所有情侣向往的“浪漫圣地”。而其他人则留在豪华的“木屋宾馆”开展社交活动。 每一集结束时,所有人都将聚到一起来描述他们与现在搭档建立起了哪些方面的联系与共识。假使有人决定换搭档,那么根据任务的完成情况,表现出色的人可以自由选择搭档。而最后剩下的那两个“落单”的人(其他人不愿意配对)即被宣布淘汰。(文@深影字幕组&via草之丞 小nana SY)
在这部全新单口喜剧特辑中,坦诚而内省的喜剧演员西蒙·阿姆斯特尔敞开心扉,谈论了自己的神经质、向父亲出柜的经历以及情感关系等话题。
National Geographic Channel tromps into the wild with blue-collar pioneers who shirked conventional 9-to-5 careers to make their living in the deep rivers, soggy mudflats and wild backwoods of America. Filthy Riches, a new series premiering Sunday, April 20, at 10:00 p.m. ET/PT, travels the country with industrious Americans who prove they're not afraid to roll up their sleeves and get their hands dirty in order to make a living. (Source: National Geographic Channel)
An expose on the U.S. government's secret program to investigate the UFO phenomenon.
准备好告别肤浅的约会了吗?相亲节目《兽兽相亲》打破了以往以貌取人的原则,利用不可思议的先进易容技术来改变约会者的外貌,让他们有机会了解对方性情,邂逅真爱!
Max续订《杰森·莫玛漫游记》第二季。