说唱巨星萨维蒂主持这档致敬性健康和性积极的节目,并有专业教育工作者、坦率的单口喜剧演员和毫无拘束的木偶助阵。
The docuseries launches on February 10, 2025. Ridley Scott, director of Black Hawk Down, contributed to this docuseries through his production company RSA Films. However, Jack MacInnes directed it. MacInnes previously worked on documentaries, including Leaving Afghanistan in 2022. Producers Jamal Osman and Emma Supple worked with executive producers Dominic Crossley-Holland and Tom Pearson to develop the series. The documentary focuses on October 3, 1993, when U.S. Army Rangers and Delta Force conducted an operation in Mogadishu. Their mission was to capture militia leaders loyal to General Mohamed Farrah Aidid. Chaos unfolded after RPGs brought down three Blackhawk helicopters, leading to one of the most challenging urban battles for American forces. The documentary includes stories from soldiers and survivors. U.S. troops recall being surrounded and fighting against overwhelming odds. Audio from news reports captures global reactions during the event. Somali fighters and civilians share their perspectives, including how U.S. airstrikes impacted families and inspired retaliation. Unlike the film, the series does not frame the story solely from the U.S. perspective. It showcases Somali experiences, exploring their motivations and losses.
备受喜爱的托尼奖获奖女演员兼歌手伊迪娜·门泽尔取得了许多成功,包括在百老汇扮演标志性角色,以及在迪士尼的《冰雪奇缘》中为艾莎配音。然而,她有一个未曾实现的梦想:在她的家乡纽约市举世闻名的麦迪逊广场花园举办一场演唱会。迪士尼品牌电视与理想伙伴携手,以欢乐、励志和深入的视角,带领观众走近一个前所未见的伊迪娜·门泽尔。在《伊迪娜·门泽尔:迈向舞台之路》中,电影制作人安妮·麦凯布将跟随门泽尔进行16场全国巡演,她要在紧张的旅行日程中艰难地应对作为一名职业母亲的挑战,并为实现终极梦想而做好准备。 闪烁的灯光或图案可能会对光敏观众造成影响。
《味道云南》一共分10个篇章介绍云南美食,从开篇的《家宴春色》、《人间清欢》到充满浓浓怀旧乡愁的《岁月怀想》和《异乡别恋》,每个篇章看似毫无联系,但其中内核紧扣。与传统的美食节目不同,《味道云南》在地域上采取了大范围的跳动,并且不以地域和菜品分类进行划分,反而每集都有自己的主人公:建水摘草芽的郑红伟兄弟;大理宾川鸡足山脚下打香椿的杨继梅一家;以及至今还完整保留制作怒江“漆油煮鸡”传统纯手工做法的怒族小伙子王敬华……节目对食物朴素细腻的描述,对人和食材关系的微妙理解,也使得本片不仅仅是一部表现美食的纪录片。以往对云南美食看似没有文化的误读,将在节目中改变,云南美食的底蕴,质朴简单,就在一块块大理鹤庆秘制的吹肝里,就在一罐罐巍山殷记的咸菜里。
每天生活两点一线的白领、卖掉自家小店的店主、背负沉重KPI的销售、在成功与失败间挣扎的创业者……8个普通人,带着各自的故事与梦想,在民间专业高山向导、队长苏拉王平的带领下,踏上了憧憬已久的珠峰之旅,也许,也是一次死亡之旅。他们在尼泊尔的珠峰南坡集结出发,穿越裂缝深不见底的恐怖冰川,攀上高达千米的蓝色冰壁,爬过山体岩石断面的“黄带”,朝着世界之巅一步步靠近。这支起初被外国队伍“看扁”的中国民间登山队,面对“窗口期”极端的恶劣天气和可能发生的冲顶“大堵车”,能否成为2019年全球第一支登顶珠峰的团队? 本片是中国首部沉浸式体验攀登珠峰全程的电影,也是华语电影史上“最高难度”的纪录片——创下在8470米以上最高海拔完成无人机起飞航拍的新纪录。观众将跟随镜头“空降”珠峰攀登现场,与这群不甘平凡的普通人一起,为心中的热爱疯狂一次。
挺着大肚子的老司机段子手黄阿丽(Ali Wong)又来了,她将推出与Netflix合作的第二档原创单口特别喜剧节目《Ali Wong: Hard Knock Wife》,今年5月13日母亲节上线,新节目的宣传视频中,她依然挺着孕肚,这次她要讲有了孩子的挑战,母乳喂养、平衡事业家庭等,“所有女性都该有3年带薪产假”。
以采访的形式调查了人们对新实施的有关家庭作业的措施的看法,受访者有学生也有家长。在他们描绘的教育体制里,家庭作业不是教学手段,更像是枷锁,老师、家长和学生都处在一个痛苦、被迫与憎恨的恶性循环中。一位从事教育体制研究的家长警告说,这种惩罚学生而不是开发孩子们的创造力的倾向会产生愤怒和阴暗的一代人,他们会对任何精神问题都非常敏感。 自从阿巴斯参与了伊朗青少年教育发展协会,便尤为关注儿童所面临的问题。《家庭作业》是一部记录片,讲述人们对于家庭作业所持有的观点。为此,阿巴斯亲自采访了德黑兰某小学,进行了广泛的调查研究。令人惊奇的是,学生与家长对家庭作业都抱着不喜爱的态度,他们认为,家庭作业非但没有起到促进作用,反而成为人们心头负担。很多人为此忧心忡忡,对家庭作业感到厌恶并为之痛苦。面对这种情况,阿巴斯没有提出解决的办法,只是把问题具体而真实地袒露出来。
这部影片跟踪记录了著名钢琴家大卫赫夫高特的巡回演出,介绍了他的音乐、古灵精怪的性格以及他与爱妻吉莉恩之间的感情。
Barefoot roadtrip around Guinea in search of the first film made by a local filmmaker. A charming and cinematic adventure, where the journey and the destination are equally important, and a film about collective memory and porous film reels. Does a film exist if no one has seen it? Guinean film director Thierno Souleymane Diallo goes on a barefoot road trip around his country to find the mythical 1953 film ‘Mouramani’ – the first Guinean film made by a local filmmaker. But it is not easy to find the film or anyone who has seen it for that matter. Some believe it is about the Islamisation of the Mandinka people. Others that it is about the relationship between a dog and its owner. Along the way, Diallo passes old, abandoned cinemas and dusty piles of moisture-damaged film reels. ‘The Cemetery of Cinema’ is a charming, cinematic adventure in which the journey is almost as important as the destination, and where the encounters along the way remind us of the importance of preserving a shared memory and culturel heritage.
纪录片将带您深入探索美洲大陆——地球上唯一横跨南北两极的广袤陆地。影片将全景展现美洲令人叹为观止的自然奇观、鲜为人知的生态奥秘与脆弱的生命网络,讲述那些不为人知的野生动物传奇,引发全球亿万观众的深刻共鸣。
KITTY LOVE: AN HOMAGE TO CATS is a one-hour Dutch documentary (in Dutch with English subtitles) narrated by Abatutu, a feline "star" of Dutch stage and screen. Via self congratulatory narration voiced by, well, a human, Abatutu describes his talent and inevitable rise to the top. A news reporter provides some backstory as she interviews the cat's owner, an animal handler who does non-human casting for movies and other entertainments. Between snippets of that constructed narrative are cat home videos, hundreds of clips of cats demonstrating the ability to be endlessly absorbed by the complexity of rolls of yarn, the enduring wetness of water, and the towering terror of little white bunnies.
前意大利总理西尔维奥·贝卢斯科尼畅谈他的生活,包括性丑闻、贪污审判,以及和普京的交情。
《舌尖上的中国2》延续了第一部的拍摄模式,是一部探讨中国人与美食的关系的食物纪录片。本片分为八集播出,第一集《脚步》重点讲述了各种美食在不同地域的演变和食物中对中国人“乡愁”情节的一种演绎;第二集《心传》讲解了中国美食文化中的血脉传承和师徒衔接的历史;第三集《时节》讲的 是关于食物与季节演变的关系;第四集《家常》表达了家中的“酸甜苦辣”,是对中国人基本日常食物的解释;第五集《秘境》介绍了一些隐匿山野中不为人知的美味;第六集《相逢》表达了中国人利用食物进行聚会交流的文化氛围;第七集《三餐》回归到最平常的三餐中寻找“味道”;第八集则是此次拍摄的花絮。 本片偏访各地美食,与第一季略有不同的是更多的体现了人物的情感。