At the heart of the Apollo program was the special team in Mission Control who put a man on the moon and helped create the future.
叙利亚内战期间,大马士革的耶尔穆克地区——数千名巴勒斯坦难民聚居地,曾发生过激烈的冲突。后来,叙利亚政府军包围控制了难民营。本片是一部拍摄日记,讲述了在此期间遭受残酷统治的平民的命运。导演阿卜杜拉·哈提卜就出生于耶尔穆克地区,这是他献给这片坚贞不屈的土地的情歌。
《Top Gear》第29季强势回归! 本季三位主持人Paddy Mcguinness、Freddie Flintoff、Chris Harris将继续体验前所未有的刺激玩法,在测试车辆的过程中,挑战汽车和自身耐力的极限。本季节目中,他们会驾驶老旧的家用车挑战巨大的“死亡之墙”、开着假日租用车滑雪下山、呈现21世纪厢式越野冰淇淋车的性能以及在博尔顿进行24小时车内生存挑战等等。 每集节目都会再现《Top Gear》的经典特色:异国情调超跑、赛道竞速和Stig。节目组还搭建了露天驶入式录影棚的测试跑道,让观众们一睹全新的节目呈现效果。《Top Gear》第29季强势回归!独家登陆B站啦! 本季三位主持人Paddy Mcguinness、Freddie Flintoff、Chris Harris将继续体验前所未有的刺激玩法,在测试车辆的过程中,挑战汽车和自身耐力的极限。本季节目中,他们会驾驶老旧的家用车挑战巨大的“死亡之墙”、开着假日租用车滑雪下山、呈现21世纪厢式越野冰淇淋车的性能以及在博尔顿进行24小时车内生存挑战等等。 每集节目都会再现《Top Gear》的经典特色:异国情调超跑、赛道竞速和Stig。节目组还搭建了露天驶入式录影棚的测试跑道,让观众们一睹全新的节目呈现效果。
《克拉拉傳》,克拉拉是德國第一位化學女博士,嫁給的丈夫弗裡茨哈珀是德國著名的化學家,氮肥之父➕一戰化學戰之父。因為氮肥獲得諾貝爾化學獎,但因為研製了N多化學武器被詬病,後來也由於他猶太人身份被德國驅逐,一些親人也死于他發明的化學武器。這是他第一任妻子的傳記片,或者代表他曾經有過的良知,良知死去了,片中的兒子後來也死於自殺。女主演的不錯,是《我們的父輩》裡那位女演員。
1984年,劉若瑀當時離開臺灣到美國加州,向波蘭劇場大師葛羅托斯基(Jerzy GROTOWSKI)學習表演,在一座牧場中她與其他來自各地的表演者日以繼夜地訓練。劉若瑀回到臺灣,於1988年創辦了「優劇場」,帶領一群人一同經歷「溯」計畫,藉由拜訪各地老師傅,向他們學習傳統技藝:太極、車鼓、高蹺、道士等,透過不斷地身體訓練,尋找著屬於東方人的表演方式。 1994年轉變為「優人神鼓」,透過靜坐、擊鼓與武術建立出優人的訓練與表演方法,從外在的形式,轉為内在的追求。1998年,優人神鼓以《聽海之心》在法國亞維儂藝術節演出,一舉登上世界舞台。 如今優人神鼓走過三十年,下一步優人將會走向何方?
公元1905年,此时的中国已经遭遇了八国联军以及各国列强的涂炭,一系列丧权辱国的条款仍在签署。这块土地和在这里休养生息的中国百姓,隐忍地接受着那些颐指气使的洋人们和他们的带来的一切。 洋人们已经把这块土地当成自己的乐土而乐不思蜀。 慈禧仍在东暖阁内垂帘…… 而国家已经是内扰外攘、民不聊生…… 我们的故事,就发生在 l00 年前的中国。
2003年,摇滚歌手贝特朗·康塔将伴侣——女演员玛丽·特兰蒂尼昂杀害。本纪录片对这起令国民莫衷一是的案件进行了回顾。
Towering over the Alps, Mont Blanc has enraptured mountain climbers, athletes and tourists, all of whom are drawn to the beauty and the challenges the peak offers. It has become a mecca as a proving ground for extreme-sports enthusiasts, but incredible danger lies on the steep slopes. Here, we witness the journey of conquering the mountain from two perspectives: a skier recovering from injury hopes she can brave the summit; and a mountain rescuer works saving lives while maintaining a personal goal of traversing the entire range—in 24 hours. Incredible footage captures both the wide scope of these intimidating pursuits, as well as up-close personal views that keep us right in the action. With the ice melting as a result of climate change, these journeys may be some of the last possible on one of Earth’s mightiest mountains.
蜱,俗称壁虱,它们是现代的吸血鬼,被咬上一口就会感染疾病,肉眼难以发现,就连医生都难以诊断,这是全球最罕为人知、透过病媒昆虫传播的疾病:莱姆症。脸部麻痹、关节疼痛、脑膜炎,诸多综合型症状令病患痛不欲生,甚至失去生活能力。 「莱姆症」因艾薇儿登上国际版面,经过八个月才确诊,最后消失歌坛二年。
The Balkan Peninsula is notorious for being one of the great battlegrounds of history. And yet, it possesses another side unknown to many, where ancient forests and vast wetlands harbor pristine wilderness, and sheer cliff walls and desolate plateaus preserve a seemingly unchanged past. Surveying these striking and stark landscapes, one might think they’ve ventured into the Middle-earth of J.R.R. Tolkien’s Lord of the Rings. Indeed the Balkan Peninsula is home to a variety of regions that border on mythical. In Croatia’s Kopacki Rit Wetlands, land mines keep people away, but enable native wildlife to thrive. Further south, Montenegro’s Tara River carves through Europe’s longest and deepest canyon, and neighboring forests provide refuge to rare animals such as the Balkan Lynx. To the east, millions of birds flock to the Danube Delta to feast on swarms of mosquitoes. And at the west of the Balkans is Skadar Lake, a remarkable landscape of peaks and water. This is a journey to a world seemingly forgotten by time. This is the wild Balkans.
他是前美国司法部部长,他是前美国参议员,他是1968年美国大选民主党头号候选人,他还是前美国总统约翰·肯尼迪的弟弟,他就是罗伯特·肯尼迪。当所有人都认为他将继承长兄的遗志走进白宫时,被刺杀的命运再一次降临到肯尼迪家族。 Netflix原创四集纪录片将讲述鲍比·肯尼迪在20世纪60年代的故事。
地点:特莱西恩施塔特,一个独特的被阿道夫·艾希曼称为“模范集中营”而宣传的地方,隐藏着其真实面目——毒气室前的最后一步而误导着世界和犹太人民。一个男人:本杰明·穆勒斯坦因,特莱西恩施塔特犹太议会的最后一任主席,被流放的落难英雄,从1938年至战争结束期间被迫与艾希曼日复一日地谈判,而到了艾希曼被审判之日却甚至没有被传唤作证,尽管他无疑是最了解这位纳粹死刑执行者的人。距离《浩劫》超过二十五年,克劳德·朗兹曼的新作展现了纳粹大屠杀鲜为人知却意义重大的一面,并前所未有地揭示了“最终方案”的起源。 A place: Theresienstadt. A unique place of propaganda which Adolf Eichmann called the "model ghetto", designed to mislead the world and Jewish people regarding its real nature, to be the last step before the gas chamber. A man: Benjamin Murmelstein, last president of the Theresienstadt Jewish Council, a fallen hero condemned to exile, who was forced to negotiate day after day from 1938 until the end of the war with Eichmann, to whose trial Murmelstein wasn't even called to testify. Even though he was without a doubt the one who knew the Nazi executioner best. More than twenty-five years after Shoah, Claude Lanzmann's new film reveals a little-known yet fundamental aspect of the Holocaust, and sheds light on the origins of the "Final Solution" like never before.