聚焦具有历史意义的洛杉矶Laurel Canyon,这里诞生了一些标志性音乐团体,如飞鸟乐队、海滩男孩、水牛春田以及爸爸妈妈乐队。
在这部真是犯罪记录提出的纪录片剧集中,一个寻找真相的家庭分享与黄道十二宫谋杀案主要嫌疑人有关的线索,带来令人瞠目结舌的证词
Rebels on Pointe is the first-ever, cinéma vérité documentary film celebrating Les Ballets Trockadero de Monte Carlo -- the all male, drag ballet company founded over 40 years ago on the heels of New York's Stonewall riots. The company has performed in over 500 cities and 33 countries, and has a cult following around the world. The film juxtaposes exclusive, behind-the-scenes access and intimate, character-driven stories of its dancers, highlighted by amazing performances shot around the world. Rebels on Pointe ultimately celebrates our shared humanity through universal themes of identity, dreams, family, love, loss, determination and resilience... proving that a ballerina is not merely a woman dancing, but an act of revolution in a tutu.
1998 年,一名 23 岁的女子在加勒比海游轮上失踪,她的家人坚持不懈地寻找答案。这部真实犯罪题材剧集对本案进行了探讨。
1960年的夏天,社会学家埃德加·莫兰和让·鲁什对巴黎年轻人的日常生活进行调查,了解他们对幸福的理解。这部论述电影连续几个月跟踪调查的进行,也记录了主人公们的变化。调查中被采访的人最后在影片第一次放映的时候聚集在一起观看进行讨论,有人的赞同,有的人驳斥。两位导演通过这部真实电影,经历了既极具挑战又充满乐趣的体验。 "In the summer of 1960, Jean Rouch and Edgar Morin investigated the everyday life of people living in Paris. ""Are you happy? How do you live?"" These are some of questions they asked young people on the street in an attempt to understand their idea of happiness. From manual labourers, students, to a couple of office workers, the different protagonists reveal themselves in conversation, unconcerned about the presence of the camera. With no script, and no professional actors, this film sets out to frame the limits of cinematographic truth." 1961 戛纳国际电影节 国际影评人奖
Join visionary philanthropist Bill Gates as he delves into pressing global issues and uncovers cutting-edge technologies that will transform the world.
本土作家葉石濤,是台灣文學領域的重量級大師。在台灣文學發展史中,他以先行者之姿,本著「台灣主體意識」前提下,率先寫出第一本有系統的台灣文學史《台灣文學 史綱》,不僅奠定台灣文學的地位,並成為後代台灣文學研究者的領航者。 在他六十餘年孜孜不倦的書寫生涯中,葉石濤經歷日治時期,以及白色恐怖的關押經驗,政治肅殺逼他低頭以小螞蟻哲學苟活於世;但對台灣作家命運的不捨與不甘心,卻 又鞭策著他在暗室一隅不斷與命運對抗,自稱「天譴」,永不停歇地書寫台灣以及個人的命運。 本片描述作家生命軌跡的同時,亦宏觀勾勒出台籍作家百年來在坎坷中奮鬥的共同命運。此外,更邀請年輕藝術家深入了解作家的作品後,分別以舞台劇、動畫、舞蹈劇場、落語等各式藝術表現手法,與作家的文本互相激盪出跨越時代的創作火花。
这是一部迟到了很久的纪录片,记载的是1974年穆罕默德·阿里和乔治·福尔曼在前扎伊尔首都金沙萨进行的着名的“丛林之战”,居然还跟现场直播一样扣人心弦。胶片的仰视视角将阿里放大成了一个文化标记,但由诺曼·梅勒和乔治·普林顿撰写的犀利解说词则令他重返凡间。
In-depth examination of the dark side of an American justice system where women who report sexual assault are instead charged with perjury and jailed for it. Investigative journalist Rae de Leon has discovered a startling pattern in rape cases in the United States. Namely, that women who have reported a sexual assault are suspected of lying by the police. First they are accused of making up their allegations, later they are prosecuted for giving false testimony and sometimes they end up serving prison sentences. ‘Victim/Suspect’ shows how the roles are reversed so the perpetrators are declared innocent while the victims sometimes end up behind bars and other times end their lives. Rae de Leon gets first-hand accounts from the women and interviews legal experts as she delves into police methods, interrogation techniques and preliminary investigations, and the outcome reveals a corrupt system. Nancy Schwartzman charts a law enforcement agency that confuses victims and suspects and is relevant far beyond America’s borders. It is a powerful testimony to systemic failure, police handling of cases and a determined journalist’s attempt to change it.
卡隆堡宫亦即哈姆雷特城堡,坐落在西兰岛北部赫尔辛各市的海边,与瑞典的赫尔辛堡市隔海相望,地处波罗的海出港口之一的欧尔松海峡最窄的出口处,在哥本哈根市东北约45公里。卡隆堡宫意为“皇冠之宫”,始建于1574年,1585年竣工。资金来自菲特烈二世国王(1559-1588)对经过欧尔松海峡船只所征得的通行税。此堡由荷兰建筑师设计建造。宫殿用岩石砌成,褐色的铜屋顶气势雄伟、巍峨壮观,是北欧最精美的文艺复兴时期建筑风格的宫殿。在宫外院的墙上有一块莎士比亚的纪念浮雕像,相传当年莎士比亚就是以卡隆堡宫为背景写下了那不朽的悲剧《哈姆雷特》的。故卡隆堡宫又称为哈姆雷特城堡。 卡隆堡宫历史上曾两度被毁:第一次是在1623年,整个宫殿及宫内陈设全被焚为灰烬,唯一幸存的是宫内的教堂。直到1637年才被修复,宫内的结构有所改变,使之具有巴罗克建筑风格,宫外的屋顶由原来的圆形螺旋塔改为现在有尖塔顶。第二次“北欧战争”期间,瑞典人于1658-1660年占领卡隆堡宫,将宫内物品洗劫一空。 现在宫内的陈设全是根据当时情况复制的。到菲特烈四世国王(1699-1730)时,加强了克隆堡宫周围的防御工事,宫殿也不断得到修复。从1785年到1922年,卡隆堡宫曾被用作兵营。宫堡外围的火炮已有二、三百年的历史。 本片是由德莱叶拍摄于1955年的8分钟纪录短片。主要介绍了卡隆堡内的另一个城堡“克罗根”堡(Krogen)的一些逸闻趣事,大师拍风景,不可错过。
《公園》 — 兩位印尼詩人相約在夜裡的台南公園會面,各自將白天在這座公園裡,與印尼同胞們的相遇、相處等所見所聞所感,譜成詩歌,發想成計畫,於夜裡吟唱、想像、行動⋯⋯。白日採集,夜裡釋放,像一則古老的影像寓言,但我們始終見不到他們所說的白日種種,只能任夜裡的話語,投射出面貌不一的形象。漫漫長夜有訴不盡的故事,說故事的人也變成了故事的一部分。
这部纪录片将呈现北美大陆上最壮丽物种的传记,一种不可思议、毛茸茸的野兽,它在许多令人激动、神话般甚至令人心碎的故事中扮演着核心角色。故事中,水牛给我们带来了很多思考。在19世纪末令人震惊的迅速消失浪潮中,仅存的最后一批较大规模的水牛群惨遭屠杀,当这个数个世纪以来数量庞大的的动物突然间只剩下几百头时,美国人不得不开始重视起来:他们竟能将一个物种推向灭绝边缘。 但是,如果水牛的故事代表了我们摧毁自然界的能力的最戏剧性的展示,它也提供了令人信服的证据,证明我们有能力将一个物种从灭绝的边缘拯救回来。美国水牛历史中最鲜为人知的部分是美国人意识到他们几乎令这种动物灭绝之后,为了弥补过错所做的事情。今天,美国有超过35万头水牛,其中大部分是20世纪初五个初始群体的77只动物的后代。这个故事——从未在电视上讲述过——和水牛消亡的故事一样充满戏剧性和扣人心弦,也同样充满了令人难忘的角色。 由Ken Burns执导和执行制片,Dayton Duncan编剧,Julie Dunfey和Burns制作,《美国水牛》定于2023年10月16日和17日在PBS播出。(时长4小时)