From the weird relationship humans have with dogs to how dating a model is like owning a dune buggy, Neal Brennan muses on his life in this stand-up special.
结合最新的科学资料与高科技的电脑影像特效硬体,介绍世上几个沉没在海底的谜团,包含铁达尼号、二战战舰,以及在百慕达三角洲神秘失踪的19号机队。综合过去播出过的内容,本集要聚焦在这些沉没的宝藏并述说其中的历史
当《权力的游戏》第七季回归时,名声就是一切。该剧将带着时髦的顶层公寓、全新的办公室和全新的个性冲突回归。
此张蓝光收录了皇后乐队在蒙特利尔的现场实录。
简介: 荒野求爱是NBC今年夏季播出的一档真人速配节目。该片号称幸存者与极速前进的加强升级版。 20对男女配对后被丢在哥斯达黎加的热带丛林里,身上只有一份地图,但是他们却要面临诸多挑战。每一天结束前,获胜者都有机会共享浪漫时光,不过事先他们必须做出选择——是选择和现在的搭档继续在一起还是换搭档迎接明天的挑战。 每一集中,每对组合都将经受身体、精神以及情感上的极限挑战,其中包括自己动手制作木筏、在鳄鱼出没的河流上划行、穿越蝙蝠栖息的恐怖洞穴,甚至还要被吊在距离热带雨林上方200英尺的高空并顺着哥斯达黎加最壮观的瀑布滑到地面……在经历过众多艰险后,参赛者们或许能在彼此身上发现优点,迸发激情,并最终走到一起。 每一轮最先完成任务的组合会获得由五星级“绿洲宾馆”提供的浪漫套房一晚。虽然“绿洲宾馆”外表看起来很简陋,却是全世界所有情侣向往的“浪漫圣地”。而其他人则留在豪华的“木屋宾馆”开展社交活动。 每一集结束时,所有人都将聚到一起来描述他们与现在搭档建立起了哪些方面的联系与共识。假使有人决定换搭档,那么根据任务的完成情况,表现出色的人可以自由选择搭档。而最后剩下的那两个“落单”的人(其他人不愿意配对)即被宣布淘汰。(文@深影字幕组&via草之丞 小nana SY)
赛巴斯汀带来精彩的单口喜剧表演,畅聊人生小不幸,包括送小孩上学、没上牵绳的狗,以及跟老婆的约会之夜。
In a new BBC Two series, some of the fittest men and woman around will face the toughest challenge of their lives when they take part in the recruitment week from hell. Who will be left standing on the ultimate military assault course? Presented by Andrew ‘Freddie’ Flintoff, this six-part series will see successful applicants take on gruelling tests used by some of the world’s harshest army regimes, from the Navy SEALs to the SAS, in a search to find the UK’s toughest recruit. Participants will come under intense pressure. Their physical and mental endurance will be pushed to the limit. Viewers will witness what the mind and body are capable of and how these techniques separate the weak from the strong, and they will learn what it takes to be the ultimate soldier. The ‘Hell Week ‘ has been especially constructed to reflect known selection process used by special forces across the globe including the US Navy SEALs, the Philippine’s NAVSOG (Naval Special Operations Group), the Russian Spetsnaz (Special Purpose Forces) as well as the UK’s SAS. These are physical and mental challenges designed to break the most hardened soldiers.
在本系列“致命恐龙”当中,我们将跟随史蒂夫·贝克肖一起,盘点史上最致命的恐龙。在弱肉强食的恐龙世界中,为了生存下去,陆地和森林中不乏霸王龙一类残暴的掠食者、迅猛龙一类精明的团队合作者、甲龙一类危险的防卫者、玛君龙一类卑鄙的同类相残者……而在水中,则有蛇颈龙这样高超的猎食者;在空中,则有翼龙这种能长途跋涉的幸存者……尽管恐龙早已从地球上消失,可是这些亿万年前的生物却展现出了无比的智慧和坚韧