本片为自然纪录片,纪录了新生的小猴子基普和它的母亲玛雅,如何在竞争激烈的社会阶级中生存下来。 玛雅是一只兰卡猕猴,她的生活因儿子基普的出生而改变。玛雅希望她的儿子在族群中处于较高的社会阶层。当他们的家被临近部落的猴子所占据时,他们的族群需要找到一个新家。玛雅用她与生俱来的智慧带领族群来到一个新据点,再使整个族群联合起来收回自己原来的家园。
本系列纪录片讲述了三组来自世界各地令人大开眼界的“特殊人物”。一对来自巴基斯坦的“太阳能男孩”——白天生龙活虎,太阳一落山就完全陷入瘫痪,全身动弹不得。一名被“偷走青春”的英国少女——明明只有20岁却长了一副60多岁的容颜。还有来自印尼的世界上最重的男孩——190多公斤的体重,几乎让他寸步难行。这些人都因为各种全球罕见的病症,被生活逼上了绝路。本片将通过对他们的跟踪采访,揭示这些特殊人物的日常生活,以及他们对抗自身命运的不懈斗争。
#与六轻为邻20年空污下的云林 「《在云里》是一部非常阶级的影片,虽然是在云林的故事,可也同时是全台湾、全球的问题。空污不只是环境问题。」——詹皓中(导演) 云林,早期因森林密集,云雾缭绕般的美景命名,如此美丽的地方,长久以来皆位于发展的边陲位置,主要产业以农、渔业为主;后来,巨大的工厂开始林立,工厂的云烟取代了森林的云雾。 导演从小在云林成长,透过镜头呈现传统农业与石化工业并存的矛盾景观,在经济发展挂帅的价值观下,自然环境和居民是否成了最大的牺牲者? 詹皓中:「我从小在云林长大,四处可见美好的田园风光,但除了农业以外,这里还有巨大的石化工业,人们因为石化工业的存在各抒己见,有人认为政府管制不当造成环境的浩劫,有的人认为石化工业带来良好的经济贡献,更多的人假装不知道,因此我希望透过镜头让大家看看这里发生的故事。」 渐渐,工厂的云烟,取代了森林的云雾… #那些看不见的都在云里 #398根烟囱日夜排放... #荣获台北电影节社会公义奖 导演纪录了3位罹癌居民的故事与许厝分校迁校事件,以及六轻周边环境的异变。 勇夺台北电影节会外赛「社会公义奖」。
昨天我看了一个电影,是个法语片<最后的猎人,le dernier trappeur>,片子很很美,同时又有一点淡淡的忧伤,人们该好好思考人与自然的关系了。Trappeur中文翻译成猎人,但所指的是专门利用陷阱和夹子狩猎的猎人。片中男主人公Norman和他的印第安妻子Nebaska生活在远离城镇的大山中,延续传统尊重自然,与大自然和谐的相处。而如今文明的发展,让那种自然和谐的生活越发无处藏身。Norman不得不开辟新的居住地才能捕猎到皮毛动物,他有妻子Nebaska和忠实的雪撬犬相伴。片中虽然没有很多镜头表现两个人在一起的生活,但几个细节让我们可以感受到,他们是很彼此关怀爱护的。Nebaska为劳累的Norman按摩脊背,帮助他建好新的木屋,女人的灵感让Norman那天一定带上猎犬Abas, Norman开始并不喜欢Abas,但结果正是Abas把他从冰水中救出。女人们是很少愿意嫁给一个猎人的,现代的妇女更愿意稳定的生活,住在城镇中。没人愿意把生活系在毫无保障的夹子上的。但Nebaska还是和Norman相依为命的生活在一起。那种纯朴的心灵最美。
本剧集讲述了卡洛斯·戈恩从首席执行官沦为逃犯引人入胜的故事。重现了他大权在握、出人意料地被逮捕以及最终展开精心策划的惊世逃亡等故事。
On 6 May 1945, soldiers of the 88th US Infantry Division occupied the Himmlers’ family home in Gmund on Lake Tegernsee where they discovered hundreds of private letters, documents, journals and photographs. The film makes use of these materials and copious archive footage to sketch the biography of SS commander Heinrich Himmler who committed suicide at the end of May 1945 by taking a cyanide capsule. How did this nationalistic lower-middle-class man become Hitler’s henchman responsible for developing and executing the strategies that led to the murder of millions of Jews, homosexuals, Communists and Romany people? Where did his ideology originate? How did he see himself and how was he perceived in private by his wife Margarete, his daughter Gudrun and his mistress Hedwig? How could the man who often referred to so-called German virtues such as order, decency and goodness also write home in the midst of the war and Holocaust: ‘I am well in spite of my heavy workload’? What was it that caused his daughter to say after a visit to Dachau concentration camp: ‘It was lovely …’ A film about the pretensions of a mass murderer and the repression of any sense of guilt. Berlinale 2014
Dutch immigrant, Harry deLeyer, journeyed to the United States after World War II and developed a transformative relationship with a broken down Amish plow horse he rescued off a slaughter truck bound for the glue factory. Harry paid eighty dollars for the horse and named him Snowman. In less than two years, Harry & Snowman went on to win the triple crown of show jumping, beating the nations blue bloods and they became famous and traveled around the world together. Their chance meeting at a Pennsylvania horse auction saved them both and crafted a friendship that lasted a lifetime. Eighty-six year old Harry tells their Cinderella love story firsthand, as he continues to train on today's show jumping circuit.
Based on the bestselling book of the same name, The Beckoning Silence follows mountain climber Joe Simpson as he takes on one of toughest challenges of his career. Fresh from his horrific ordeal in the Peruvian Andes--as recounted in the Oscar-winning documentary "Touching The Void"--Simpson attempts to ascend the treacherous North Face of the Eiger, a mountain that has claimed the lives of more than 60 people. Faced with growing anxiety and doubt, Simpson pushes onward and upward in his unyielding quest to traverse some of the world's most inhospitable terrain. The Beckoning Silence is a powerful testament to the endurance of the human spirit in extreme conditions.
影片主角是在世界上拥有极高声誉的动物学家珍·古道尔,她二十多岁时前往非洲的原始森林,为了观察黑猩猩,在那里度过了三十八年的野外生涯,后来常年奔走于世界各地,呼吁人们保护野生动物、保护地球环境。 导演布莱特·摩根尤其擅长人物刻画,他从100多个小时从未公布过的珍·古道尔在野外考察和访谈的影像资料中选材剪辑,以第一人称视角,讲述了珍·古道尔年轻时在非洲研究黑猩猩的故事。伴随菲利普·格拉斯的迷人配乐,让观众感受到在那个仍由男性主导野外科研的年代,一个女人如何通过激情、奉献和毅力改变世界。影片还把人类的命运与动物交织在一起,大大强化了人与自然的关系。
导演关本良、姜秀琼追随李屏宾的足迹,走访日本、法国、挪威等地,除了忠实记录李屏宾的工作状态,平时隐身在摄影机后的大师也首度在镜头前,畅谈自己的学习、成长、手法与哲学。
Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible. En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.
《空中浩劫》(Air Crash Investigation)是一个由加拿大的Cineflix公司所制作的纪录片节目。此节目主要介绍1970年代黑盒子发明之后所发生的近代重大航空事故。在第三季时,有三集穿插铁道事故及航海事故。 此节目在不同频道播出有不同的英文名称,于加拿大的Discovery频道播出时称为“Mayday”,在美国播出时称为“Air Emergency”,而在英国、法国和其他国家播出时称为“Air Crash Investigation”。 《空中浩劫》会以模拟演出的方式,分别以乘客、机师等不同人的视角,从一开始旅客登机、起飞,一直到事故发生、后续善后及调查为止,重现整个过程。在片中会穿插对于乘客及机师的访谈(若有生还者且其愿意受访时),另外也会访问空难调查人员、目击者等。取材以事故调查报告及相关新闻报道为主;若因调查单位不公开报告以致无法取得事故调查报告时,则会征询相关专家的说法以拼凑出全貌。 此节目对于飞机外观、空服员制服、机场等制作考究,但也并非100%做到与当时完全一样,偶有不相符之处,如波音737驾驶室变成空中客车A320驾驶室。模拟演出时,会找与当事人相貌近似的的演员参与。