这部鲍勃·韦尔纪事突出了他与杰瑞·加西亚的兄弟情义,以及他身为全球最具影响力乐队成员的成功之处。
臭名昭著的罗杰尼希教公社前发言人玛·阿南德·席拉在数十年后回到印度接受采访,记者和粉丝们翘首以盼
Convicted stalkers tell the programme, in their own chilling words, how love turned into a deadly obsession in face first, captivating in-depth interviews.
这部纪录片讲述了“佐伊世代”的兴起和垮台——这个精神指导网络背后隐藏着阿根廷历史上最不寻常的骗局
The dream of sending humans to Mars is closer than ever before. In fact, many scientists think that the first person to set foot on the Red Planet is alive today. But where should the first explorers visit when they get there? Horizon has gathered the world's leading experts on Mars and asked them: where would they go, if they got the chance - and what would they need to survive? Using incredible real images and data, Horizon brings these Martian landmarks to life, from vast plains to towering volcanoes and from deep valleys to hidden underground caverns. The programme will also show viewers where to land, where to live… and even where to hunt for traces of extra-terrestrial life. This is the ultimate traveller's guide to Mars.
Experience the chilling true story of the world’s most famous poltergeist case through original audio recordings made inside the house as the events unfolded.
深入探索老鼠令人咋舌的世界,见证它们在不同环境的强韧生存能力,如何在人类史上带来灾难。
美国疾病控制与预防中心的报告显示,美国人的预期寿命100多年来首次出现下降,Dr. Sanjay Gupta对此感到十分震惊。在《“压力山大”的美国人》一片中,Gupta着手调查事情的真相并试图找出原因所在。在关注社会健康的同时,Gupta发现由于美国社会的压力日益增大,“绝望的死亡” (由药物过量、慢性肝病和自杀引起)已成为一种流行病。该片还探究了文化、宗教、科学以及个人对死亡和濒临死亡的态度。
一男一女两名生存专家醒来发现自己处在一个偏远而荒芜的地方。 他们身上什么都没有,全身赤裸。他们的任务是生存二十一天。
在这个单口喜剧里,乔恩·斯图尔特(Jon Stewart),约翰·穆拉尼(John Mulaney),切尔西·汉德勒(Chelsea Handler)和戴夫·查普尔(Dave Chappelle)向乔治·卡林(George Carlint),琼·里弗斯(Joan Riverst),罗宾·威廉姆斯(Robin Williamst)和理查德·普赖尔(Richard Pryort)致敬。
毛泽东主席逝世后的记录影像。
Di與父母在雲霧裊繞的越南山區務農度日,她對外界和成長充滿好奇與想像。苗族赫蒙的村落裡盛行「搶婚」習俗,姊姊未成年就為人妻母,Di告誡自己別步上後塵,但除夕那夜,父母返家卻發現Di不見蹤影。導演長期蹲點拍攝的攝影機既親密又高度自持,呈現社會現實與紀錄片倫理的複雜度,見證並陪伴女孩們成長與自覺的過程。