痞子泽基(埃利亚斯·穆巴里克饰)刚刚出狱,找到了藏有以前抢来的赃款的地方,谁知那里居然建了一所歌德学校。于是他装成代课老师混进学校,找寻藏匿的地点……
比利·怀德导演的第一部电影
赛西尔·B·德门蒂德秘密控制着电影界一伙狂热的恐怖分子。他们通过制作一些低级电影捞取非法酬劳,对商业电影文化形成冲击……
该片讲述的是将看到鬼神能力当成赚钱手段的就业准备生“泰民”,在一个每天晚上都发生神秘事件的摄影棚就业后发生的横冲直撞的搞笑恐怖片。
山姆·克拉弗林、薇洛妮卡·恩切圭([信任])加盟天空影业的浪漫爱情轻喜剧[恋爱小说](Book of Love,暂译)。该片由阿纳莱纳·卡尔·迈尔([鱼味男孩])执导,David Quantick操刀剧本。故事讲述一位年轻保守的英国作家亨利(克拉弗林饰),他原本写了一部失败的小说,却在墨西哥意外大受欢迎,亨利还被邀请去当地宣传,很快,他发现了原因,这本小说的西班牙语翻译玛丽亚(恩切圭饰)把他无趣的书,翻成了一本色情小说,出版商还要求他和玛丽亚一起进行巡回售书活动,亨利一直很愤怒,但也没逃过异性相吸,两人擦出了热烈的爱情火花。该片计划3月开拍。
萨宾娜(奥黛丽·赫本 Audrey Hepburn 饰)出生在富有的拉若比庄园,但她并非千金贵族,而是该庄园一介小小司机的女儿。可悲的是,萨宾娜看上了庄园里风流成性的公子哥戴维(威廉·霍尔登 William Holden 饰),而后者从来没有将她放在眼里。萨宾娜遵循父亲的旨意前往巴黎学习厨艺,在此期间,逐渐成熟起来的萨宾娜散发出了惊人的魅力。与此同时,为了促进家族企业的发展,戴维与伊丽莎白(玛莎·海尔 Martha Hyer 饰)的婚事正在如火如荼的进行中。就在这个节骨眼上,学有所成的萨宾娜回到了庄园,她的归来立刻吸引了戴维的眼球,两人不顾长辈的反对感情迅速升温。 为了维护弟弟的婚事,哥哥莱纳斯(亨弗莱·鲍嘉 Humphrey Bogart 饰)决定主动接近萨宾娜,以此来削弱她对戴维的依恋。在相处中,莱纳斯和萨宾娜之间产生了异样的感情,戴维得知此事同莱纳斯大打出手,而萨宾娜也误以为莱纳斯的感情只是一个阴谋。伤心的她逃亡巴黎,不久之后,莱纳斯也踏上了追随她的路途。
Hallelujah the Hills d’Adolfas Mekas États-Unis / 1963 / 35mm / 82’ / nb / vostf avec Peter Beard, Marty Greenbaum, Sheila Finn, Peggy Steffans, Jerome Hill, Taylor Mead Adolfas Mekas arrive aux États-Unis avec son frère Jonas en 1949. Ils fondent Film Culture, une revue consacrée au cinéma indépendant. Nourri par les films qui l’ont précédé, Adolfas réalise Hallelujah the Hills qui témoigne de cette culture en même temps que d’une immense liberté que l’on retrouvera dans tous les films du New American Cinema. « Tourné suivant le bon vieux principe d’une idée par plan, ses collines embaument de fraîche ingénuité et de gentillesse rusée. L’effort physique y côtoie hardiment le gag intellectuel. On s’émeut et on rit d’un rien: un buisson mal cadré, une banane dans la poche, une majorette dans la neige… » Jean-Luc Godard, Les Cahiers du cinéma, 1963 « Créons un territoire à nous, loin de l’Amérique des buildings et des rêves de puissance, dans des forêts laissées vierges par le "tout pouvoir". Vivons l’instant et les sensations, les possibles fugues de l’amitié et de nos rêves […]. Revenons aux fonds précieux de nos rêves et de notre culture (du coutumier aux plus grands films en passant par le folklore), à l’origine de la création, au désir qui, seul, motive l’artiste et lui permet de s’affranchir de diverses contraintes, de libérer l’esprit et le corps, au prix de quelques moments d’anarchie, qui sont le gage d’une virginité féconde. Improvisons notre vie et notre cinéma, jusqu’à (en) mourir pour lui. » Frédérique Devaux, « Hallelujah the Hills, Petit traité d’improvisation ludique », livret du DVD édité par Re :Voir
安东尼是巴黎开往威尼斯的快车卧铺车厢的服务员。他喜欢这个工作,尽管每次出勤都是些鸡毛蒜皮的小事,比如说协助办理海关的手续、安慰失眠的乘客、避免小偷掏乘客的腰包等,但这些小事也必须尽快地处理好,让乘客满意。好在每一次出车他的这些辛劳都能够有所补偿,他可以找各种机会和年轻漂亮的女乘客优雅地聊天。但是在一个寒冷的冬日,当一个特殊的乘客来到他的车厢时,他的悠闲自在变成了一场噩梦……
主人公枪战恶毒的土匪后,跌跌撞撞地走进音乐家奥列格所在当地的房子,两个人决定做一件惊天动地的事情....
阿拉伯王子在大赛中失败回国,受责于父王。并命他立即去美国,重组飞车大赛,以重金为饵,一定要赢。果然,百万奖金吸引了大批参赛者。大赛中王子遭人绑架,飞车手们义不容辞,个个大显神威,王子被救出。立即把赛车奖金加倍,以资鼓励。
剧版主创Steve Franks执导,讲述警察局的头头Lassiter的噩梦组合(误)回来了:Lassiter遭到袭击,治疗时他却出现幻觉,看到了一堆疯狂的东西。逗比侦探Shawn和Gus应邀回来解决问题,他们本已在旧金山找到了新生活,如今再次合作,麻烦不少。而过程中的发现,将永远改变两人的关系。
古稀之年的王老爷子(宗修迪 饰)最怕寂寞,他独居在平房小院里,退休后无所事事,年轻人又不爱听他唠叨,只好每天找和自已年龄相仿的邻居赵老爷子(雷恪生 饰)下棋解闷。眼看暑期快到了,怎么才能让儿孙门和自己共享天伦之乐呢,他想了一妙招,把一些赝品古董埋在后院,谎称里面埋着老祖宗留下来的古币。消息一经传出,女儿女婿们蜂涌而至,随着几枚“价值连城”的古钱出土,大伙干劲十足,打算重金租用专业设备挖“宝”,王老爷子一看事弄大了,赶紧将真相向赵老爷子合盘托出,请他向儿女们解释清楚,不料没人相信。经专业仪器检测,后院地下果真有宝,这下热闹了......