《黑钱胜地》(Ozark)是一部由比尔·迪比克创作的电视剧。杰森·贝特曼主演,并导演了半数剧集。本剧主要讲述了贝特曼饰演理财师马蒂·伯德(杰森·贝特曼 饰)与其妻子温迪(劳拉·琳尼 饰)一家突然从芝加哥郊区搬到奥沙克湖的度假胜地,并必须还清墨西哥毒枭的债。
Your favorite chaotic brother (Drew Tarver) and sister (Heléne Yorke) duo is back for a second season... and so is their mom. Pat Dubek (Molly Shannon) is basking in her newfound limelight as a daytime talk show host, thanks to the continued fame of her youngest son, Chase Dubek (Case Walker), who's new enrolled at NYU. Cary finds himself the host of a niche gay web-series, Brooke switches "clients" (hint: it's her mom), and Streeter Peters (Ken Marino) gets closer than ever to the Dubek clan as a manager-and-maybe-more.
在伦敦一个顶级五星级饭店,你只要拥有金钱便可以实现任何愿望。在这个纸醉金迷的世界里,只要一晚,你的梦想便可以实现!英国绅士、淑女的别样生活将向你一一展示,他们的爱情,他们的家庭。揭示酒店浮华炫目外表背后的故事,带您深入了解酒店不为人知的员工文化。故事主角可能是酒店的门童,也许是酒吧经理,每个人背后都有一段精彩故事…… Charlie introduces us to the world of Hotel Babylon - a world of fantasy and indulgence, where you can be whatever you want to be, provided you have the cash to pay for it. Charlie is interviewed by Rebecca for the job of Deputy Manager, but arch rival Anna emerges as a clever and formidable opponent. To prove his worth, Charlie must manipulate a world-famous rock band into spending as much money as possible - which is proving unusually tricky. A suspicious limo driver, Pete, adds to his worries, claiming to know Charlie - does he have something to conceal? Meanwhile, Rebecca is mysteriously hiding out at the hotel and someone clearly has it in for her.
40个实习医生为了一个家知名医院(其实就是House那个医院)的3个转正名额进行无数轮的PK选秀,会是什么样的场景?如果你是House医生,肯定也会让这帮愣头青上演一出血战到底的真人秀吧?而且在被House老是修理一番后,他们会压根就不知道 “自尊”这个词是啥意思~ 艾美奖得主《豪斯医生》第四季将在9月25日再度与美剧迷们见面,在本季中,由于有一票新人要竞争与House共事的机会,所以弄出了一个类似选秀的程序来考核竞聘者们,甚至给他们编了号~(传说中的超级医生?)。“本季中您将会看到典型的House风格的种种挖苦和刁难,除非具备《Survivor》中的角色那样超人的心理和身体素质以及职业技能,恐怕很难有人能入House的法眼。”本季的执行制作人David Shore如是说。 本季花了超过8集以上的时间来让有点神神叨叨的House来选秀(不知道有没有点评环节),也就是说,他将会塑造一个又臭又硬的形象~。演员Peter Jacobson 说(出演过The Starter Wife),Peter Jacobson在本剧中扮演一个在Park Avenue上班的整形外科医生,试图寻找新的生命的意义。“不过,在寻找生命意义的道路上,他也顺道寻找一下辣妹。Hoho~” Jacobson补充道。 当然,作为选秀的结果,本剧中理所应当的出现了新角色。Olivia Wilde (出演过The Black Donnellys),在本剧中出演一个让House搞不定的家伙。他说“每周都会有新人被淘汰出局,大家都希望看到Ryan Seacrest在那煽情的喊' 如果您支持13号选手,请编辑短信13,移动用户发送倒~~联通~~小灵通~~'(也不知道米国是什么号码啦!)" 制作人Shore还透露,其他的竞聘者还有Kal Penn(出演过24)扮演的一个觉得“选秀“特酷的傻妞。还有,Edi Gathegi(出演过Lincoln Heights),将在本剧中扮演一个黑人摩门教徒。 搞笑的是,在现实中的演员们为了出演本剧,成为House团队(此处双关)的一员,也是竞争激烈。Shore 说:“我们挑选了许多演员来试镜,但是我们不能决定谁是最佳人选,最后我们决定采用选秀的方式,我们觉得House肯定会同意的。” ------------------------------------------ HOUSE, an innovative take on the medical drama, solves mysteries where the villain is a medical malady and the hero is an irreverent, controversial doctor who trusts no one, least of all his patients. As Season Four opens, House is without a team to contribute to the perplexing medical cases he undertakes, and Cuddy and Wilson are adamant that he recruit new fellowship candidates. After 40 applicants applied for the newly vacated spots on his team, a group of five doctors -- played by Olivia Wilde, Kal Penn, Peter Jacobson, Anne Dudek and Edi Gathegi -- have emerged as finalists vying for the coveted and hotly contested openings.
一名成功的知名小说家受到创伤和神秘勒索者的困扰,于是回到家乡正视尚未解决的过往。
Season two will pick up three years after the dramatic conclusion of series one, with Tasha hiding on the island with her daughter Emily, while Jen has moved on and is preparing to get married. Living under false identities, Tasha has started a new life for herself and Emily. However, Tasha is forced to abandon her fresh start when she learns that Jack has been released from prison early having only served a year of his sentence. Jack appears to be a changed man, but who can each of them really trust, and can anyone truly change?
全职家庭主妇克莱尔(朱丽·鲍温 Julie Bowen 饰)与做地产经纪的丈夫菲尔(泰·布利尔 Ty Burrell 饰)养育着两个青春期的女儿和一个十岁大的儿子。克莱尔年过六旬的老父杰(艾德·奥尼尔 Ed O'Neill 饰)新娶了年轻美貌的妻子格劳丽亚(索菲娅·维加拉 Sofía Vergara 饰),加上格劳丽亚和前夫所生的十岁儿子组成了一个新三口之家。克莱尔的弟弟米切尔(杰西·泰勒·弗格森 Jesse Tyler Ferguson 饰)和他的同性爱人卡梅隆(艾瑞克·斯通斯崔特 Eric Stonestreet 饰)则刚从越南领养了一名女婴,兴致勃勃地想要当一对好爸爸。 这三个家庭各有各的烦恼需要面对和解决,彼此之间的频繁往来也产生了一些不愉快。当难题不断摆在他们面前的时候,他们如何化解矛盾、维持家庭的和睦与欢乐气氛呢?
该剧由《熟女镇》的一位制片人打造,Fox支付了独占惩罚金才获得其剧本。故事根据制片人自己的生活经历改编,主要描述他和他的兄弟的关系。主人公是三兄弟,他们一起在佛罗里达州一个小型军事基地里服役。 Geoff Stults扮演三兄弟中的老大Pete Waits中士,刚刚结束在阿富汗的兵役回到国内。 Chris Lowell扮演排行老二的Derrick,幽默、聪明但是愤世嫉俗。他讨厌当一个预备兵,但他又没考虑好自己如果不干这个究竟要干什么。 Parker Young扮演列兵Randy Waits,是Pete和Derrick的的小弟弟。他为人很好,但有点愚笨,总是弄坏价格不菲的军事设备。 Keith David扮演参谋军士长Wallace,在军队里干了30年。他严谨、威严,让Pete负责指挥一群由「笨蛋」、「懒鬼」和「大孩子」组成的预备特遣队「特别小队」——其中就包括Pete的两个亲兄弟。 Angelique Cabral扮演冷静又大胆的Jill Perez中士,受到手下官兵的爱戴。她在该基地中负责指挥预备特遣队中的另一支小队。她认为只有自己的小队才是最阳光的,其他小队的士兵一团糟。
查理死了,只留下一所海边别墅给他弟弟艾伦(乔恩·克莱尔 Jon Cryer 饰)。因为负担不起房子的保养费,艾伦在老妈的怂恿下,决定出售房子。 这天,艾伦终于收到查理的骨灰,家里却来了个不速之客。这个突然出现的男人叫沃顿(阿什顿·库彻 Ashton Kutcher 饰),有钱多金,身材好长得帅,却企图自杀来挽回要离婚的妻子。在艾伦的劝阻下,沃顿决定活下来,还把艾伦的别墅买下来了。就像以前投靠哥哥查理一样,艾伦也以“朋友”的身份,“赖”在已经属于沃顿的这所海边别墅不走了,加上已经17岁的儿子杰克(安加斯·T·琼斯 Angus T. Jones 饰),好汉两个半的生活又开始了。
一个电视制片人与Max和Caroline进行接洽……他们要在两人的蛋糕店橱窗前拍摄一集热门真人秀《Keeping Up With The Kardashians》!对两个女孩来说,拥有2400万微博追随者的Kim Kardashian West是她们提升蛋糕店人气的绝佳机会。
Follow the four civilians as they launch into space on a three-day trip orbiting Earth and reaching an altitude higher than that of the International Space Station (ISS). The SpaceX Dragon mission, dubbed Inspiration4, is the most ambitious step to date in the rapidly-developing age of civilian space exploration, making history as the first all-civilian mission to orbit.
AMC续订《#行尸走肉# The Walking Dead》第九季,并且确定由Angela Kang入替Scott Gimple当新制作人,但近期备受骂名的后者倒不是下课了,他是改为管理整个《行尸走肉》系列。
风暴追逐者、幸存者和急救人员讲述了他们在火山、龙卷风、飓风和地震中的悲惨经历。