继续着眼于杰瑞米·克拉克森在经营农场时的糟糕尝试。
伊格兄弟(Eagar brothers)回来了!这次他们要前往更奇特的目的地。先是骑电单车,来到位在尼加拉瓜(Nicaragua)中心地带的火山岛,接着前往英格兰乡间,带着贸嫌犯难的好玩心情,展开为期7天,玩尽26家酒吧的壮举。然后他们从马拉喀什(Marrakesh)出发,先去炙热的撒哈拉沙漠藏宝,再杀去酷寒的北极冰原考察,看因纽特人(Inuit)的猎人们如何在冰上活动。
Colin Jost and Michael Che, "Weekend Update" anchors and Emmy Award-nominated co-head writers of NBC's iconic and Emmy Award-winning late night franchise Saturday Night Live, have been named co-hosts of the 70th Primetime Emmy Awards. The telecast will be executive produced by SNL creator and executive producer Lorne Michaels.
第72届黄金时段艾美奖颁奖典礼将于当地时间本周日(20日)在线上举行。
人死后会经历什么?这部系列纪录片探讨了个人故事、对濒死经历饿的研究、轮回和超自然现象
Dan Snow uncovers the lost Vikings in America with space archaeologist Dr Sarah Parcak. Sarah uses satellites 383 miles above the earth to spot ruins as small as 30cm buried beneath the surface. As Sarah searches for Viking sites from Britain to America, Dan explores how they voyaged thousands of miles when most ships never left the shoreline. He also tracks their expansion west, first as raiders and then as settlers and traders throughout Britain and beyond to Iceland and Greenland. In North America they excavate what could be the most westerly Viking settlement ever discovered.
With an eye for every budget, three travelers visit vacation rentals around the globe and share their expert tips and tricks in this reality series.
Race Across The World, a new six-part series for BBC Two, will pit pairs of travellers against each other in a race to reach the Far East without taking a single flight, with no smartphone in sight. Each contestant will only have the cash equivalent of an air fare to their destination to pay for their overland travel. If they run out, they'll need to earn more. Setting out on the adventure of a lifetime, the couples will hit the open road using whatever mode of transport they can - from trains to pickup trucks, from ferries to tuk-tuks - crossing continents and experiencing travel the way we once used to. And the race is on to reach the finish line in the fastest time, making best use of their money - and strategy - to win a cash prize. This flightless race will allow the teams time to savour some of the world’s most beautiful and astonishing scenery, which the modern-day traveller seldom gets to see. Each couple has their own personal motivation for taking part in this once-in-a-lifetime experience, immersing themselves in different cultures, forming bonds and friendships across cultural divides and relying on the kindness of strangers in order to stand the best chance of winning the competition.
职场恋情、苛刻客人和一波波的闹剧威胁着欢快的航程,而在豪华游艇上工作的年轻船员们也同时在海上应对生活的方方面面。
讲述著名的战争,比如滑铁卢,高加米拉之战等。
在全国范围内寻找美国最好的家庭厨师。50位候选人中的一位将成为烹饪明星和美国“大厨”之一。 获奖厨师戈登·拉姆齐、著名厨师奥恩·桑切斯和著名餐厅老板乔·巴斯蒂亚尼奇为新一批有才华的家庭厨师带来了一系列挑战和淘汰赛。这一季比以往任何时候都更令人兴奋,充满惊喜的旅程将选手带上一生的旅程。拉姆齐和评委们将担任这些熟练的家庭厨师的导师,他们将在第十季大师厨师的里程碑式比赛中争夺大师厨师的头衔和25万美元的大奖。
BattleBots是一种机器人战斗比赛,以淘汰赛的形式进行。设计师们建造、操作并与他们的破坏性机器人作战,直到冠军获得加冕。