很多人听过她们的声音,但是鲜少有人知道她们的名字,这句话几乎可作为“和声女声”职业生涯的最佳注脚。由Morgan Neville执导的纪录片《和声女神》就将视角聚焦于如Darlene Love, Merry Clayton, Claudia Lennear, Lisa Fischer, Tata Vega还有Judith Hill等几位幕后女声,他们曾为那些20世纪最著名的流行歌手们甘做绿叶,而她们也恰好如此地见证了流行音乐史。
Manics纪录片
12岁的Reyboy马上就要离开海边小村Karihatag,去大城市上学了。Karihatag是个人口稀少的村庄,居住在这里的人不得不忍受贫穷、过度捕捞以及人口外流引发的问题。为了更好的生活,Reyboy的父母希望他能好好向自己熟悉的一切道声再见,在城市重新开始。对这个深爱着大海的男孩而言,这可能是他最后一个在家乡度过的夏天……
《李子柒古香古食》是一档美食分享节目。李家有女,人称子柒,与大部分美食达人们不同的是,她的美食充满了田园气息与古典韵味,所做的菜谱一定结合时令,所需的食材一定就地选取,在袅袅炊烟中不紧不慢的烹制出一道色香味俱全的古香古食
The twins Eden and Léandro were born severely premature. Once out of the belly of their mother, Laurence, they find themselves propelled into the hostile and worrying world of the hospital, full of the sounds of machines and of doctors in white coats. As the weeks pass in the neonatal service, mother and children fight for survival. Haemorrhages, respiratory problems... Surrounded by the medical team, Laurence lives to the rhythm of the twins, caught between the hope for improvement, fatigue, the ever-present possibility that things will go wrong and the fear they will die. The bond between mother and children is organic, vital. Together, they fight fiercely for life.
日本演员关口知宏的铁道之旅,希腊和土耳其篇
1.Cults 邪教 2.Billionaires 富翁 3.Animal Intelligence 動物智能 4.Athleisure 運動休閒風 5.Coding 程式編寫 6.Pirates 海盜 7.The Next Pandemic 下一波流感 8.The Future of Meat 肉類的未來 9.Beauty 美 10.Diamonds 鑽石
每个人背后都有一个足以撼动心灵的故事。法国知名的摄影师Yann Arthus-Bertrand就用了3年的时间,走访全球60个国家,让2,020位不同肤色、种族、性别的人,在镜头前诉说自己的故事。由乌克兰的自由战士、马里的农民,到美国的死囚,各人的故事集结成一部纪录片《HUMAN》。 纪录片中,受访者只站在纯黑色的背景中细诉自己的故事,没有花巧的剪接,甚至不多赘述受访者的身份。每个人自身的经历,足以为观众带来震撼。
这部纪录片讲述了一群诈骗犯操纵欧盟碳排放配额系统,骗取数百万欧元,随后发生内讧的兴衰史。
亚洲是世界上野生动物最具多样性的大陆,这里生活着大量最具代表性的野生动物:喜马拉雅山麓猎食的雪豹,热带丛林深入跳跃的猿猴,戈壁沙漠奔腾的野马……
地点:特莱西恩施塔特,一个独特的被阿道夫·艾希曼称为“模范集中营”而宣传的地方,隐藏着其真实面目——毒气室前的最后一步而误导着世界和犹太人民。一个男人:本杰明·穆勒斯坦因,特莱西恩施塔特犹太议会的最后一任主席,被流放的落难英雄,从1938年至战争结束期间被迫与艾希曼日复一日地谈判,而到了艾希曼被审判之日却甚至没有被传唤作证,尽管他无疑是最了解这位纳粹死刑执行者的人。距离《浩劫》超过二十五年,克劳德·朗兹曼的新作展现了纳粹大屠杀鲜为人知却意义重大的一面,并前所未有地揭示了“最终方案”的起源。 A place: Theresienstadt. A unique place of propaganda which Adolf Eichmann called the "model ghetto", designed to mislead the world and Jewish people regarding its real nature, to be the last step before the gas chamber. A man: Benjamin Murmelstein, last president of the Theresienstadt Jewish Council, a fallen hero condemned to exile, who was forced to negotiate day after day from 1938 until the end of the war with Eichmann, to whose trial Murmelstein wasn't even called to testify. Even though he was without a doubt the one who knew the Nazi executioner best. More than twenty-five years after Shoah, Claude Lanzmann's new film reveals a little-known yet fundamental aspect of the Holocaust, and sheds light on the origins of the "Final Solution" like never before.
Guillermo del Toro, Rian Johnson and other film luminaries look back at LA's historic Egyptian Theatre as it returns to its former movie palace glory.
"在这个充满戏剧性和动感的新篇章里,我们将前往南非看一些更为可怕的海洋生物——鲨鱼。而且不仅仅是鲨鱼!崎岖的海岸线被激流拍打,温暖、寒冷、丰富和浑浊的水在这里汇集,并形成了“鲨鱼中心”,并且有足够的食物来供养它们中最大的鲨鱼。 该地区最臭名昭著的鲨鱼包括大白鲨,虎鲨,公牛鲨,锥齿鲨,以及其中体型惊人巨大的鲸鲨。该纪录片赞颂这些标志性的生物,以惊人的镜头近距离揭示有趣的事实和行为。我们将了解它们的生理,运动和饮食,并比以往任何时候都更了解它们的掠食本性。 这趟深入鲨鱼领域的令人难以置信的高速之旅,包含了史诗般的无人机沿海岸线拍摄的画面,以及聚焦于特定行为的慢动作镜头。CGI画面也将有助于详细说明关键的生物学事实。这是一次对南非海岸线海洋学和生物多样性的精彩探索,这些对于鲨鱼的生态系统意义重大。一路上,我们将获得我们对于世界上最大鲨鱼的所有问题的答案:它们是谁?他们如何生存?他们为什么在这里,又如何变得如此庞大?"