A man is waiting in his hut in the desolate expanse of the Russian Arctic. He is holding out in order to observe a natural event that occurs here, every year. But ocean warming is taking its toll.
在这部野生动物纪录片中,喀拉哈里沙漠面临日益恶化的旱季考验,狮群、非洲豺犬群、象群和其他各种动物必须倚赖群体的力量生存。
Narrated by Oscar-winning actor Jeremy Irons, The Genius of George Boole assembles academics and industry leaders from across the globe to explore the life and importance of one of the world's greatest mathematicians and unsung heroes. This film shines new light on the legacy of George Boole, now recognized as the forefather of the information age.
影片聚焦于集发明家、探索者、环保主义者、电影制作人于一身的雅克·康斯塔的传奇人生。他曾发明过水肺型潜水器Aqua Lung,人类因此得以探索海洋;他曾积极呼吁抵制海洋污染;他也曾与国家地理学会拥有长期的合作。
这部纪录片是对鲍勃迪伦1965年英国巡演的忠实记录,导演彭内贝克用影像清晰的说明那时的鲍勃迪伦与披头士是多么的不同。与同时期的《苦难日之夜》相比,《别回头》更直接,深刻,对自己的拍摄对象也没有造星般的刻意吹捧,甚至还毫不掩饰的可以嘲讽,但是,再冷静的镜头都无法掩盖年轻迪伦的灿烂光芒,同现在的老迪伦相比,年轻的他无与伦比的傲慢,机智,激情洋溢,而其中一段以垮掉派代表艾伦金斯堡为背景的开场更是弥足珍贵。
影片描述一个3岁的小女孩和她的家人从希腊难民中心到乌普萨拉的漫长旅程。在一群穿越海岸线的难民中,一个穿着蓬松外套,背着背包的的女孩即将开始她的旅程。她是影片的主角,她和家人的目的地是她的祖父在瑞典的家。通过与小女孩一起生活、跋涉,我们能明白到叙利亚难民在寻求美好的生活的过程中必须拥有多么巨大的勇气。影片描写了叙利亚危机的各种因素,揭示了难民家庭每天必须面对的身体和情绪的挑战。虽然小女孩可能不能够完全明白她所经历的事情,但她的努力和乐观如此耀眼,给大家带来了希望和勇气。 On a path littered with lifejackets, in the middle of a crowd of people on the run, a 3-year-old girl slowly emerges. Full of a child's energy and curiosity, carrying her little "Frost" backpack on her back, she takes in her surroundings between hundreds of adult trouser legs. She understands the gravity of the situation she and her family find themselves in, but filled with childlike wonder she continues her journey. For every step she takes, she emanates a longed-for feeling of hope. To Lean, it's a step closer to her grandfather in Sweden.
Going well beyond the conventions of the expedition film genre, Marie Amiguet sets up he camera on the Tibetan Plateau accompanied by the wildlife photographer Vincent Munier the adventure writer Sylvain Tesson, who describes their time in his book La Panthère desneiges which won the Prix Renaudot in 2019. Will they succeed in seeing the big cat? In th process of capturing the anticipation, the silence, the passing of the days and the strength nature, an obvious theme emerges: the beauty of the world.
历经三年多制作,《布达拉宫》首次全方位展现这颗人类文化瑰宝的全貌。在内容上,从历史、建筑、文物、艺术、人文民俗、自然环保、现代生活等方面全景式展示。一代又一代人用劳动、智慧和审美造就了这座人类文明瑰宝,突出其人文价值、民族文化价值及匠心传承精神。 在形式上,以循序渐进的探索为脉络,梳理历史人文与传承;以环环相扣的叙述满足好奇心与求知欲;以生动感人的故事和民俗生活化解知识信息的严肃说教感。画面与音乐唯美诗意,具有史诗感与审美高度。
《深海探奇》以小海龟回归大海为主线,徐徐揭开美丽而神秘的海洋面纱……色彩缤纷的珊瑚礁、无边无际的海带森林、迷人的西班牙舞者、美丽而脆弱的叶状海龙……这些令人惊奇的美妙景色和珍稀奇异的海底生物,无时无刻不在诉说着海洋母亲的博大和多彩。然而美丽的背后,常常也伴随着凶险与残酷。顽皮的海狮遇上凶狠的大白鲨而在劫难逃,雄性石斑鱼之间的战争永无止尽,鱼儿总是无法逃脱蝎子鱼狡猾的把戏,智勇双全的杀人鲸总是不经意的出现,毒性极强的海蛇能轻易的使猎物毙命,宽吻海豚妈妈为保护宝宝而与鲨鱼展开殊死较量,长须鲸一口就能吞下整个鱼群,就连看似温柔美丽的水母也能杀人于无形……捕食与被捕食的画面每天都在上演,自然法则让海洋生物世世代代的不断繁衍、生息和消亡。同样,海洋世界里也存在和谐与安宁:看似凶狠丑陋的虎鲨也有作为母亲温柔的一面; 印鱼会清洁鳐鱼身上的寄生虫作为免费搭乘的回报; 水母庇护着小鱼们逃脱劫难; 小丑鱼也找到了海葵做为最佳搭档……巨大而优雅的鳐鱼有鸟儿一样自由的翅膀; 胖胖的海牛竟是海洋哺乳类中唯一的素食者; 聪明可爱的海豚则是海洋家族中的完美精灵…… 大海深处的未知和惊喜时刻吸引着小海龟不断的前行。 经历了神秘莫测的深海之旅以后,小海龟终于回到了生命开始的地方,变成了一个真正的母亲。完成使命后重返大海继续她的生命之旅。
在这部传记纪录片中,美国职业篮球联赛总冠军数量最多的球员兼民权运动领袖比尔·拉塞尔在球场内外均创下传奇功勋。
2003年,摇滚歌手贝特朗·康塔将伴侣——女演员玛丽·特兰蒂尼昂杀害。本纪录片对这起令国民莫衷一是的案件进行了回顾。
无法讲述一场精神分析。在此六个人冒着风险来谈论它,六种声音,六张面容,男女老少,向我们缓缓道来。 那些过去的人生片段,被撕碎的,缝缝补补的东西。 精神分析家扮演着的角色通常是沉默的,看不见的。 “分析会谈是一个存在于时间之外的空间。 你的话语占据了一切…… 话语在此有一种别处没有的意义” Impossible de raconter une psychanalyse. Six personnes prennent ici le risque d'en parler. Six voix, six visages, de tous ages, s'adressent à nous. Des morceaux de la vie passent, déchiquetés, re-tricotés. Les figures du psychanalyste rôdent, invisibles, silencieuses. "La séance c'est un espace hors du temps balisé. Votre parole prend toute sa place... Les mots ont ici une valeur... qu'ils n'ont nulle part ailleurs."
The National Gallery of London is one of the world's greatest art galleries. It is full of masterpieces, an endless resource of history, an endless source of stories. But whose stories are told? Which art has the most impact and on whom? The power of great art lies in its ability to communicate with anyone, no matter their art historical knowledge, their background, their beliefs. This film gives voice to those who work at the gallery - from cleaner to curator, security guard to director - who identify the one artwork that means the most to them and why. An assortment of people from all walks of life who have a strong connection to the gallery make surprising choices of both well-known and lesser-known artworks. Finally, some well-known celebrities explain what they head for when they visit the gallery. These stories are used as a lens through which to explore the 200-year history of the National Gallery and what the future may hold for this spectacular space.