本是豪门继承人的贝克特·雷德费洛(格伦·鲍威尔 Glen Powell 饰)被家族抛弃,为了确保成为巨额遗产的唯一继承人,他不择手段干掉了七个亲戚。 影片灵感来源于1949年的喜剧《仁心与冠冕》。
在这座乡村宅邸中,一名想当上总统的有钱商人接受竞选团队的精心修饰,企图打造出中产阶级选民认同的形象。
这是一个混乱无序的家庭,在一场灾难发生之后,痛不欲生的母亲,态度冷漠的哥哥和严肃古板的父亲--而15岁的比利成为了家人之间保持联系的唯一纽带。当比利准备采取行动时,对于自己和这个家庭而言,都将是翻天覆地的变化。
讲述了一个数学天才Nathan(阿沙·巴特菲尔德饰演)因数学天赋而到中国参加一个奥林匹克竞赛,并与一位中国姑娘Zhang Mei(焦阳饰演)产生爱情的故事。 男主角Nathan是一个有见解的大男孩,但也不必要的与其母亲(莎莉·霍金斯饰演)产生了矛盾。来到中国后,纠结于学业以及爱情之中,讲述了青年人的成长与蜕变。
即将退伍的兵长千禹(高庚杓 饰)一直以来都驻守在韩朝边界线旁,一次偶然中,他捡到了一张无主的彩票,让千禹没有想到的是,这张彩票竟然中了一等奖。藏不住事的千禹很快就把彩票的事告诉了同僚们,可激动和兴奋的情绪并没能持续多久,在一次执行任务时,一阵风把彩票吹向了朝方,被朝鲜士兵荣浩(李伊庚 饰)捡到了。 千禹可不会将好不容易得来的巨额奖金就这么简单的拱手相让,于是,他想尽了一切方法,终于和荣浩取得了联系,荣浩身在朝鲜,无法兑现彩票,于是提出要和千禹共享奖金,才肯把彩票还给千禹一行人。为了避免千禹拿着彩票溜之大吉,荣浩和千禹互换了身份,荣浩假扮千禹去韩国兑奖,而千禹则要代替荣浩留在朝鲜,等他归来的消息。
马戏团的表演因为呆板无趣而失去了观众,他们面临着破产和倒闭的危险,谁都不知道会不会有“救星”从天而降。流浪汉查理(查理·卓别林 Charles Chaplin 饰)在游园会中被卷入了一个小偷的圈套中,招来警察的追捕。他像无头的苍蝇一样钻进了正在演出的马戏团。舞台上,查理 躲避警察的各种肢体动作,被观众当成马戏团的表演,他们非常喜欢查理的“表演”,热烈地鼓掌来。马戏团老板想让查理留下来,帮助马戏团起死回生。虽然查理并不想以马戏团为生,但是走投无路的他为了维持生计也只好接受了老板的提议。很快,查理的喜剧表演天赋让他成为了马戏团的招牌演员。他爱上了善良柔弱的马戏团老板女儿,想尽办法取悦她,但是,老板的女儿真正爱上了的人却是走钢丝的男演员,为了成全所爱的人,伤心的查理默默地离开了喜欢他的观众。 查理·卓别林凭此片获得第1届奥斯卡金像奖荣誉奖。
阿威与Cat,夫妻恩爱,后因小事吵架,Cat的姊姊脾性激烈,不甘妹妹被欺负,迫使Cat提出离婚,威唯有暂离居所,搬往郊外祖屋居住。怎料屋内住有一大口鬼汤玛士,面对阿威这个不速之客,汤对他多番戏弄,威唯有求助于法师,希望收服汤,然法师反被汤戏弄至狼狈而逃。威拿他没法,便用自杀来吓唬汤,并谓婚姻破裂乃由于大姨推波助澜,汤听后非常同情威,愿意代他教训大姨。岂料汤将Cat误作大姨,还对她一见钟情,决定追求...
A young woman takes advice from the notes that are left by a mysterious "Handyman" when a sales rep arrives with plans to buy her family's winery.
Hallelujah the Hills d’Adolfas Mekas États-Unis / 1963 / 35mm / 82’ / nb / vostf avec Peter Beard, Marty Greenbaum, Sheila Finn, Peggy Steffans, Jerome Hill, Taylor Mead Adolfas Mekas arrive aux États-Unis avec son frère Jonas en 1949. Ils fondent Film Culture, une revue consacrée au cinéma indépendant. Nourri par les films qui l’ont précédé, Adolfas réalise Hallelujah the Hills qui témoigne de cette culture en même temps que d’une immense liberté que l’on retrouvera dans tous les films du New American Cinema. « Tourné suivant le bon vieux principe d’une idée par plan, ses collines embaument de fraîche ingénuité et de gentillesse rusée. L’effort physique y côtoie hardiment le gag intellectuel. On s’émeut et on rit d’un rien: un buisson mal cadré, une banane dans la poche, une majorette dans la neige… » Jean-Luc Godard, Les Cahiers du cinéma, 1963 « Créons un territoire à nous, loin de l’Amérique des buildings et des rêves de puissance, dans des forêts laissées vierges par le "tout pouvoir". Vivons l’instant et les sensations, les possibles fugues de l’amitié et de nos rêves […]. Revenons aux fonds précieux de nos rêves et de notre culture (du coutumier aux plus grands films en passant par le folklore), à l’origine de la création, au désir qui, seul, motive l’artiste et lui permet de s’affranchir de diverses contraintes, de libérer l’esprit et le corps, au prix de quelques moments d’anarchie, qui sont le gage d’une virginité féconde. Improvisons notre vie et notre cinéma, jusqu’à (en) mourir pour lui. » Frédérique Devaux, « Hallelujah the Hills, Petit traité d’improvisation ludique », livret du DVD édité par Re :Voir
《东北插班生》讲述了东北黑道之子王虎转学到台湾一所问题高中,无意间撞坏高校总长交接仪式,得罪台北高校老大,而由于王虎个性鲜明及南北文化差异,东北热血少年与台湾艋舺少年之间碰撞出一系列爆笑故事。影片以南北少年间文化冲突为主线,抓取典型场景,表现东北扛把子与台北艋舺少年间难以调和矛盾的同时,在打闹中又把双方惺惺相惜的热血气表现的淋漓尽致。导演起承转合间便将兄弟义气倾泻而出,而这热血情义也猝不及防的唤起了受众遥远的青春记忆。
繁华的国际大都会香港闹市中心,口若悬河的洪家宝(陈百祥 饰)带着傻乎乎的小弟麦交(邵国华 饰)公然行窃,结果路上遭遇妙龄女郎嘉嘉(张艾嘉 饰)举报。虽然两人百般抵赖,但在最后关头漏了马脚,被警察关进监狱。令洪、麦意想不到的是,嘉嘉居然是监狱的辅导官,所谓冤家路窄,洪家宝真是窝了一肚子火。二人所在的牢房狱霸横行,为了逃出对方魔爪,他们不惜羞辱监狱长官。经过一段时间牢狱之灾,二人和狱中认识的伙伴冠仁(胡大为 饰)出狱。谁知他们死性不改,骗吃骗喝再度锒铛入狱,这次又撞上了有着一副好皮囊、爱装警察的小混混荣仔(张国荣 饰)。 洪家宝大骂荣仔,意想不到的是荣仔的老姐居然就是洪的仇敌嘉嘉……
贾克斯(布莱特妮•墨菲 饰)住在伦敦,是英国时尚杂志《VOGUE》的小助理,周围聚集着一堆时尚界、艺术界的朋友。她和最亲密的同性恋友人彼得(马修•瑞斯 饰)住在一起,和前男友詹姆斯分手后保持着肉体关系,她生活中最大的乐趣就是给自己的朋友当媒人,帮助他们处理感情上的各种问题。 一天,贾克斯认识了才华横溢、帅气性感的杂志新摄影师助理保罗(圣地亚哥•卡布瑞 饰),她想当然地要把保罗和彼得撮合在一起,展开了她的行动。 不过这个无厘头的丘比特似乎太忙于撮合别人的感情,而没有时间认真审视自己的情感。
在一场混乱后,小混混丹尼斯突然成了中风患者雷蒙德的看护。他原本只想闯入雷蒙德的房子,以偿还一些骗子的债务。而现在的他,恰恰相反,被“囚禁”在富商雷蒙德的房子里。雷蒙德因为中风发作,所有行动被限制在轮椅上。与此同时,雷蒙德的孙女夏洛特前往照看他,“巧遇”宅子里的丹尼斯,这无疑打乱了丹尼斯的计划。然而,逃离绝不是一种好的选择,因为该地区正遭受暴风雪的肆虐。因此,丹尼斯必须继续扮演看护者的角色。与夏洛特相反,雷蒙德却是早已看透丹尼斯。就此,一场“就地取材”的猫捉老鼠游戏,在行动不便的年长者和聪明的年轻人间展开……