超有料的儿科医疗全景纪录片《闪闪的儿科医生3》热血回归。本季镜头依然锁定上海儿童医学中心,沉浸式直击儿科医生帮助人类幼崽"闯关升级"的高能现场。硬核科技上线,展现儿科医学发展,前沿buff叠满!本季将聚焦引发广大观众共鸣的医院故事,展现医护、患儿、家庭共组的"生命守护天团",共创具时代感的治愈能量场。
In the days and weeks after D-day Nazi diehard and fanatics fight to the last man to stop Allied forces from freeing Europe.
四川大凉山上的偏僻原民村落,过着人畜共食的生活。近年来,村庄通电有了电视,也陆续有大学生支教志愿者前来授课。苏甘以布与孤母相依为命,不识字的他借着电视与听课窥视外界。他赞许领导人政策,与来来去去的代课老师们谈起政治、经济、教育,不同认知与价值观针锋相对,带出对落后与文明的矛盾反思。
2004年底,位於台北縣三重市生產電腦零組件的「飛盟國際電子公司」,因老闆掏空資產逃往大陸,員工面臨關廠的命運。這個工廠有三百多個員工,其中125名是來自菲律賓的女性移工;她們因為三個月沒拿到薪水,憂心忡忡且無所適從,因此來到台灣國際勞工協會(TIWA)求助。 移工在台灣遇到的問題多如牛毛,但大部分都個別化、零碎化,集體性的勞資爭議並不多見,TIWA作為一個移工運動的團體,當然盡力協助。我們一邊組織她們抗爭行動,也一邊記錄下難得的移工集體抗爭事件。但是拍著拍著,鏡頭裡出現雙雙對對的同志伴侶,互相依偎,溫馨甜蜜。於是這個紀錄意外發展成愛的故事。 「T婆工廠」記錄了七對女同伴侶,包括她們的訪談紀錄、參與勞資抗爭的情形、工廠宿舍的集體生活;而本片的特殊之處,在於這些女同置身的時空環境: 藍領移工、面臨勞資關係斷裂的關廠事件、勞工集體抗爭的過程,以及台灣移工政策中不得自由選擇及轉換雇主的非人性設計,呈現台灣移工政策中明顯的歧視性,同時使得雙宿雙飛的在同志伴侶們,面臨另人心碎的分離。 「T婆工廠」是愛情的天堂,而當天堂崩落時,看她們以無比的勇氣,挑戰壓迫她們的國家政策,為愛勇往直前,也為愛共赴天涯……。
In 1976, Karen and Barry Mason had fallen on hard times and were looking for a way to support their young family when they answered an ad in the Los Angeles Times. Larry Flynt was seeking distributors for Hustler Magazine. What was expected to be a brief sideline led to their becoming fully immersed in the LGBT community as they took over a local store, Circus of Books. A decade later, they had become the biggest distributors of gay porn in the US. The film focuses on the double life they led, trying to maintain the balance of being parents at a time when LGBT culture was not yet accepted. Their many challenges included facing jail time for a federal obscenity prosecution and enabling their store to be a place of refuge at the height of the AIDS crisis. Circus of Books offers a rare glimpse into an untold chapter of queer history, and it is told through the lense of the owners' own daughter, Rachel Mason, an artist, filmmaker and musician.
导演关本良、姜秀琼追随李屏宾的足迹,走访日本、法国、挪威等地,除了忠实记录李屏宾的工作状态,平时隐身在摄影机后的大师也首度在镜头前,畅谈自己的学习、成长、手法与哲学。
英国青少年正视性向与性别的年龄正变得越来越小,现今,出柜的平均年龄是15岁。青春期可以是人生中最美好的时光,可作为一个未成年的同性恋绝非易事。BBC采访了五位青少年,用六个月的时间来观察发生在他们身上的重大变化,可是这个世界做好迎接他们的准备了吗?
讲了美国的摩托车文化。
Oscar-winning filmmaker Michael Moore dives right into hostile territory with his daring and hilarious one-man show, deep in the heart of TrumpLand in the weeks before the 2016 election. 2016美国总统选战正酣之际,迈克摩尔带着他的个人秀深入最支持特朗普的地区进行表演,并记录下了整个过程。 摩尔之前就 “警告大家特朗普有可能获胜”。早前,他就向公众宣布自己在十月份会有大动作,并且在 Facebook 上说自己要去俄亥俄威明顿市的一个 “共和党小城” 演出,“那里有25000个注册选民,却只有500个民主党人。” 说到拍片的目的,他说:“我就是想问问这些选民的目的达到了没有,并且为这场有史以来最疯狂的选举做一场更加疯狂的演出。”——《VICE中国》报道
每天清晨,佘偉豪和黃俊修都會走到大角咀的鮮魚行學校上課。 兩人的基層家庭生活寫照,以及這種「互相照顧」的經歷,在這裡比比皆是。內地出生的董汝峰、譚志澤,甚至班上最受男生歡迎的黃嘉琪都有著同樣故事:家人為孩子們前途著想,毅然來到香港,屈膝於狹窄的房間裡生活;但對孩子們而言,一下子面對成長環境的改變,重新追溯另一個地方的認同和價值,是一種值得的「投資」嗎?一次上電視的經歷,卻改變了佘偉豪的故事。 到底「家庭」對這群小孩子來說,是怎麼一回事?究竟社會的「成就」指標,與家長望子成龍的渴望,在他們而言,又是什麼?假如探聽孩子們對家長,對成年人,甚至對社會存有什麼「期望」,答案在成年人眼中是否不值一提? 即使生活在不安定的環境中,孩子依然會努力嘗試展現其生命力,這是成年人不欲或無暇去理解的,亦是「子非魚,焉知魚之樂」的本義。 J and Jacky have been best friends and inseparable since they met in the first grade. Born in Hong Kong, J was raised single-handedly by his mother, who was a mainland Chinese. Together they shared a subdivided unit of no more than three meter wide. Every time when J's mother had to go back to the mainland for "permit renewal", she left him with Jacky's family. However, J's life changed after he went on television one day... 获奖情况: 2014年 獲得第四屆法國"中國銀幕"紀錄片電影節謝閣蘭獎 2013年 獲得第八屆FIRST青年電影節最佳紀錄片
这部电视剧讲述的是法耶耶格建立了一个庞大的地下网络,隐藏了数百名母亲和儿童,在一个破碎的法院系统无法做到的情况下,将她们从所谓的丈夫和父亲的虐待中拯救出来。
这是一档介绍住在中国的外国人和住在日本的中国人的旅行式纪录片。由主持人阿部力或者导演竹内亮,带着观众们去拜访住在各地的主人公,了解他们的生活,找寻他们选择住在这里的理由。