BRIAN AND MARGARET, a tv series to be directed by Stephen Frears, is #filming in July.
Still picking up the pieces after the death of Denis and the cover up that followed, Val Ahern’s world is rocked once again when a stranger turns up on her doorstep. The stranger introduces himself as Finn - Denis’ estranged son, and his existence is an unwelcome surprise for the family.
Lifetime已续订《蛇蝎女佣》第四季。
在这档真人秀剧集中,一群陌生人将争夺 25 万美元。他们会平分奖金,还是互相挤兑,以提高自己的份额?
Ups and downs of an adorable group of six dogs on their fascinating and surprisingly suspenseful quest to become guides for Guide Dogs for the Blind, the ultimate canine career.
David Attenborough再次联合BBC推出全新纪录片,由《行星地球》团队倾力打造,全方位展现动物在觅食过程中的戏剧性一刻,并首次披露南美水濑,座头鲸的猎食行为,更借用了电影、戏剧中的片段,力求给观众一个具有说服力的印象。 摄制组的足迹遍布雨林,冻土层,海洋,草原,极地,典型生态环境一网打尽,还记录了各路科学家以及环保人士对保护濒危动物所做出的努力。 由《地心引力》的作曲家Steven Price作曲。
Unwrap the real stories behind these iconic Christmas blockbusters, thanks to insider interviews and behind-the-scenes peeks.
该剧通过个人视角来探索人类联系的深层意义,每个故事都从不同的角度和时间点出发,阐明即使在我们看似最孤立的时刻、在最截然不同的情况下,我们都是通过人类的经历联系在一起的。
Miranda(米兰达·哈特 Miranda Hart 饰)是一个身高一米八三、身形魁梧、胃口极佳、常常被人误叫做“sir”的名副其实的女汉子。她开了一家半吊子的玩笑商店,请了自己最好的朋友Stevie(萨拉·哈德兰 Sarah Hadland 饰)做店老板。Miranda妈妈最大的愿望就是把芳龄35的女儿嫁出去,积极为她安排各种各样的相亲。事实上,Miranda早就有意中人,他就是帅气高大又带点憨直的厨师Gary(汤姆·艾利斯 Tom Ellis 饰)。 在第一季的结尾,Miranda没来得及告诉Gary自己的心意,他就接受了新工作,远赴香港。三个月过去了,Miranda还没走出低潮期,餐厅里却来新的大厨。Miranda和新大厨竟擦出火花,但就在这时,Gary回来了……
Special Agent Will Trent was abandoned at birth and endured a harsh coming-of-age in Atlanta's overwhelmed foster care system. Determined to make sure no one feels as he did, he now has the highest clearance rate.
CBS宣布续订《警察世家》第十三季。
Quincy takes Douglas to Palm Springs to celebrate their anniversary. Douglas feels tired with his drag queen career and wants to make some changes in his life.